Szatmár és Bereg, 1930 (10. évfolyam, 1/480-49/558. szám)

1930-09-28 / 39. (518.) szám

2-ik oldal. SiailAi t$ BERKS hogy mi várna reájuk, ha a szov­jetőrület Európán valaha is úrrá lehetne. Az európai és amerikai termelő államoknak, bármily sú­lyos gondot okozzon is az orosz buza-dömping, végre össze kell fogniok egyöntetű és egységes védekezésre. És ha máskép nem, az orosz gabona inváziójával szemben a legszigorúbb beviteli tilalmakat kell majd megállapítani. Egyébként egészen biztos, hogy az orosz dömping gyászosan össze fog omlani, mert a végén ki fog derülni, hogy az eladott búzamennyiségeket a szovjet kép­telen lesz leszállítani. Mihelyt pe­dig ez a felismerés a gabona világpiacain általánossá lesz, az orosz dömping üres fenyegetéssé zsugorodik össze, amelynek ár­rontó hatása meg fog szűnni. Az Országos Református Lelkész Egyesület (O.R.L.E.) szokásos évi konferenciáját szeptem­ber hó 16—17. napjain tartotta Balatonalmádiban. Rendes évi köz­gyűlését pedig szeptember hó 18-án Polgár diban. A nehéz gazdasági helyzet és a nagy távolság miatt Szatmár, Ugo- csa és Bereg közigazgatásilag egye­lőre egyesitett vármegyék területén levő három egyházmegyéből, úgy­mint: a szatmári, nagy károlyi és beregi egyházmegyéből kevesen vol­tunk ottan, de a gyűlések helyéhez közelebb fekvő vidékekről szép számmal jelentek meg úgy a lelké­szek, mint a lelkésznék gyűlésén, A tudományos és gyakorlati kér­déseknek egész tömegét tárgyalták meg az előadások és hozzászólások. A Balaton környékén fekvő számos egyházközségben pedig vallásos es­télyeket rendeztek, melyekre a gyű­lésen résztvevő, közeli és távoli vi­dékek lelkészei (köztük mi szat- mármegyeiek is) utaztak ki autókon s vasúton prédikációk és előadások tartására, A Polgárdiban tartott s a konfe­renciát berekesztő közgyűlésen mondta el Baltazár Dezső püspök, országszerte megnyugvást keltő s a Jelekezetek közötti békességet s megértést szolgáló elnöki beszédét. Különösen szivünkre kötötte Kiss Ferenc, a Kálvineum atyja, a kálvi- neumi árvaházak és intézetek sor­sát s anyagi-erkölcsi támogatását. Ennek az intézménynek a pártolása nemcsak református, de nagy nem­zeti érdek is. Végül kirándultak egy balatoni hajón többen a nevezetesebb Bala­ton melléki helyek, városkák meg­tekintésére, hogy növeljék ezzel is édes hazánk egyik legszebb s tör­ténelmi emlékekben bővölködő vi­dékének ismeretét és kultuszát. Az 0. R. L. E. gyűlései nemcsak a vallásos, de a nemzeti Önérzet fejlesztése és ápolása szempontjából is elsőrangúan jelentőségteljesek. Szamoskér. Kósa Béla. Nevelések a mátészalkai ló­versenyre. A Szatmárvármegyei Lóverseny Egylet október 5-iki mátészalkai lóversenyére szép számban ér­keztek nevezések. Értesülésünk szerint a versenyszámok a követ­kezőkép kerülnek futtatásra: Katonatiszti gátverseny 400 P. Táv kb. 2400 m. 1. Báró Podmaniczky P. id. p. h. Czimer (fv.) 2. Báró Podmaniczky P. id. s. h. Sobri Jóska. 3. Perczel D. őrnagy 5 é. s. k. Sacim. 4. Per­czel D. őrnagy 4 é. der. h. Da­rázs (fv.) 5. Bányay J. szász. 4 é. p. k. Extra. 6. Matta Árpád száz. 5 é. p. h. Ábránd (fv). 7. v. Muhr főhgy. 5 é. p. h. Déli­báb. 8. Turcsyn Gy. fhgy. 3 é. s. k. Maisy. 9. Streicher Lajos id. s. k. Illy (fv.) Gátverseny: 500 P. Táv kb. 2400 m. 1. Jékey F. ur id. p. m. Fura. 2. J key F. ur 6 é. p. h. Rózsa Sándor. 3. Jékey F. ur 4 é. p. h. Alispán. 4. Streicher L. ur id. s. k. Illy (fv.) 5. Br. Podmaniczky P. id. p. h. Czimer (fv.) 6. Br. Podmaniczky P. id. s. h. Sobri Jóska. 7. Per­czel D. őrnagy 5 é. s. k. Sacim. 8. Perczel D. őrnagy 4 é. der. h. Darázs (fv.) 9. Bányay J. száz. 4 é. p. k. Extra. 10. Matta Á. szá. 2 é. p. h. Ábránd (fv.) 11. v. J Muhr Á. ffthjgy. 5 é. p. h. Déli- I báb. 12. Turcsyn GyrfShgy 3 é. < s. k. Maisy Katonatiszti akadály- verseny: 600 P. Táv kb. 4000 m. 1. Báró Podmaniczky P. id. p. h. Czimer (fv). 2. Br. Podmaniczky P. id. s. h. Sobri Jóska. 3. Perczel D. őr­nagy id. sz. m. Zenebona (fv.) 4. Matta Á. száz. 5 é. p. h. Áb­ránd (fv.) 5. v. Muhr Á. főhgy. 5 é. p. h. Délibáb. 6. Prónay Pál alzr. id. s. k. Lili. 7. v. Dienes T. főhgy. id. p. h. Hajas (fv.) 8. v. Szobotiph M. főhgy. id. p. k. Kívánatos. Sikverseny: 400 P. Táv kb. 1600 m. 1. Strei­cher L. ur 5 é. s. k. Ready (fv.) 2. Jékey F. ur 6 é. p. h. Rózsa Sándor. 3. Jékey F. ur 4 é. p. h. Alispán. 4. Jármy E. ur 6 é. p. m. Boglár (fv.) 5. Perczel D. őrnagy 4 é. der. h. Darázs, 6. Bányay J. száz. 4 é. p. k. Extra. 7. Br. Podmaniczky P. id. s. h. Sobri Jóska. 8. Turcsyn Gy. főhgy. 3 é. p. k. Makacs. 9. v. Dienes T. főhgy. 4 é. p. k. Feldmarschail. 10. v. Szobotich M. főhgy. id. p. k. Kívánatos. Fél vérverseny: Hölgyek dija. Sikverseny. Tiszte­letdijak. Táv kb. 1600 m. 1. Strei­cher L. ur 5 é. s. k. Ready. 2. Streicher L ur 4 é.r s. k. Gar- con ne. 3, Szegedy Á. ur 4 é. f. k. Kacér. 4. Jármy E. ur 6 é. p. m. Boglár. 1930, szeptember 28-án. A munkanélküliség ellen indul harcba a „Magyar Hét“. A mátészalkai „Magyar Hét“ rendezésének előkészítésére a Kereskedelmi és Iparkamara titkára ma az lpartestületben előadást tart. A világ valamennyi nemzete védi, körülbástyázza a maga iparát. Nálunk is igy született meg két évvel ezelőtt az iparkamarák ren­dezésében a nagysikerű „Magyar Hét“, amelynek utórezgéseit áldá­sosán érezte nemcsak a gyáripar, hanem az ötszázezerfőnyi kézmü- iparosság is. Most újra Magyar Hét­re készülnek az iparkamarák a mö­géjük sorakozó magyar iparral. Ma azonban egészen más az október 18-tól 26-ig tartó „Magyar Hét“ jel­szava, mint volt 1928-ban. Akkor fenyegető veszedelem volt a külkereskedelmi mérleg négyszáz­milliós passzívuma. Azóta helyre­billent a mérleg serpenyője, külke­reskedelmi mérlegünk majdnem má­ról-holnapra aktiv lett. De most uj baj keletkezett s ez Ezt a^^^^^^^m^jsedig a tel­jes kapacitással dolgozó ipar szün­tetheti meg. Az idei „Magyar Hét" az élet minden vonatkozásában rá fog vi­lágítani, hogy mit jelent az országnak a magyar ipari termékek százszázalékos fogyasz­tása. Az idei „Magyar Het“-et a keres­kedelmi minisztérium fennhatósága alatt az iparkamarák rendezik az egész ország területén. A „Magyar Hát" szolgálatában álló kereskedők és iparosok októ­ber 18-tól 26-ig kizárólag magyar iparcikkekkel töltik meg kirakatai­kat és a „Magyar Hét“ rendezősége ellenőrzi eeket a kirakatokat. Kidolgozták már a „Ma­gyar Hét“ teljes prog- rammját. Az utca propagandája mellett vagy talán még helyesebben azzal pár­huzamosan, lesz társadalmi nevelő­akció is, amely a magyar ipar szeretetére neveli a társadalmat. Ez az akció az iskolában kezdődik és a „Magyar Hét“ eszmeköréből vett tételekre pályadijakat kitűző Tudo­mányos Akadémiánál végződik. Eb­be a propagandakörbe tartoznak a kiadandó utcai kirakat-lexikonok, amelyek húsz magyar iparágról mondanak el módszeresen minden érdekeset és tudnivalót, A kézmüvesiparosság és a gyár­ipar is megtesz mindent, hogy a fogyasztóközönséget a magyar ipari termékek versenyképes voltáról meg­győzze. Plakát harcot kezd a társadalom felvilágosítása érdekében s ezeken kívül is rengeteg nagy vonalú terv megvalósításán dolgozik a „Magyar Hét“ rendezősége, amely bízik ab­ban, hogy mindenütt megértik és megszívlelik a nagy célt s szivvel- lélekkel csatlakoznak a jó ügyhöz: a magyar iparcikkek fogyasztásával segit mindenki leküzdeni a munka- nélküliséget. A debreceni kereskedelmi és ipar­kamara is szétküldötte már az egész kamarai kerületben a Magyar Hét rendezésében való részvételre vo­natkozó felhívást, A kamara felkéri a kereskedőket és iparosokat, hogy a Magyar Hét rendezésében azzal a lelkesedéssel és szeretettel vegye-

Next

/
Thumbnails
Contents