Szatmár és Bereg, 1930 (10. évfolyam, 1/480-49/558. szám)
1930-09-28 / 39. (518.) szám
2-ik oldal. SiailAi t$ BERKS hogy mi várna reájuk, ha a szovjetőrület Európán valaha is úrrá lehetne. Az európai és amerikai termelő államoknak, bármily súlyos gondot okozzon is az orosz buza-dömping, végre össze kell fogniok egyöntetű és egységes védekezésre. És ha máskép nem, az orosz gabona inváziójával szemben a legszigorúbb beviteli tilalmakat kell majd megállapítani. Egyébként egészen biztos, hogy az orosz dömping gyászosan össze fog omlani, mert a végén ki fog derülni, hogy az eladott búzamennyiségeket a szovjet képtelen lesz leszállítani. Mihelyt pedig ez a felismerés a gabona világpiacain általánossá lesz, az orosz dömping üres fenyegetéssé zsugorodik össze, amelynek árrontó hatása meg fog szűnni. Az Országos Református Lelkész Egyesület (O.R.L.E.) szokásos évi konferenciáját szeptember hó 16—17. napjain tartotta Balatonalmádiban. Rendes évi közgyűlését pedig szeptember hó 18-án Polgár diban. A nehéz gazdasági helyzet és a nagy távolság miatt Szatmár, Ugo- csa és Bereg közigazgatásilag egyelőre egyesitett vármegyék területén levő három egyházmegyéből, úgymint: a szatmári, nagy károlyi és beregi egyházmegyéből kevesen voltunk ottan, de a gyűlések helyéhez közelebb fekvő vidékekről szép számmal jelentek meg úgy a lelkészek, mint a lelkésznék gyűlésén, A tudományos és gyakorlati kérdéseknek egész tömegét tárgyalták meg az előadások és hozzászólások. A Balaton környékén fekvő számos egyházközségben pedig vallásos estélyeket rendeztek, melyekre a gyűlésen résztvevő, közeli és távoli vidékek lelkészei (köztük mi szat- mármegyeiek is) utaztak ki autókon s vasúton prédikációk és előadások tartására, A Polgárdiban tartott s a konferenciát berekesztő közgyűlésen mondta el Baltazár Dezső püspök, országszerte megnyugvást keltő s a Jelekezetek közötti békességet s megértést szolgáló elnöki beszédét. Különösen szivünkre kötötte Kiss Ferenc, a Kálvineum atyja, a kálvi- neumi árvaházak és intézetek sorsát s anyagi-erkölcsi támogatását. Ennek az intézménynek a pártolása nemcsak református, de nagy nemzeti érdek is. Végül kirándultak egy balatoni hajón többen a nevezetesebb Balaton melléki helyek, városkák megtekintésére, hogy növeljék ezzel is édes hazánk egyik legszebb s történelmi emlékekben bővölködő vidékének ismeretét és kultuszát. Az 0. R. L. E. gyűlései nemcsak a vallásos, de a nemzeti Önérzet fejlesztése és ápolása szempontjából is elsőrangúan jelentőségteljesek. Szamoskér. Kósa Béla. Nevelések a mátészalkai lóversenyre. A Szatmárvármegyei Lóverseny Egylet október 5-iki mátészalkai lóversenyére szép számban érkeztek nevezések. Értesülésünk szerint a versenyszámok a következőkép kerülnek futtatásra: Katonatiszti gátverseny 400 P. Táv kb. 2400 m. 1. Báró Podmaniczky P. id. p. h. Czimer (fv.) 2. Báró Podmaniczky P. id. s. h. Sobri Jóska. 3. Perczel D. őrnagy 5 é. s. k. Sacim. 4. Perczel D. őrnagy 4 é. der. h. Darázs (fv.) 5. Bányay J. szász. 4 é. p. k. Extra. 6. Matta Árpád száz. 5 é. p. h. Ábránd (fv). 7. v. Muhr főhgy. 5 é. p. h. Délibáb. 8. Turcsyn Gy. fhgy. 3 é. s. k. Maisy. 9. Streicher Lajos id. s. k. Illy (fv.) Gátverseny: 500 P. Táv kb. 2400 m. 1. Jékey F. ur id. p. m. Fura. 2. J key F. ur 6 é. p. h. Rózsa Sándor. 3. Jékey F. ur 4 é. p. h. Alispán. 4. Streicher L. ur id. s. k. Illy (fv.) 5. Br. Podmaniczky P. id. p. h. Czimer (fv.) 6. Br. Podmaniczky P. id. s. h. Sobri Jóska. 7. Perczel D. őrnagy 5 é. s. k. Sacim. 8. Perczel D. őrnagy 4 é. der. h. Darázs (fv.) 9. Bányay J. száz. 4 é. p. k. Extra. 10. Matta Á. szá. 2 é. p. h. Ábránd (fv.) 11. v. J Muhr Á. ffthjgy. 5 é. p. h. Déli- I báb. 12. Turcsyn GyrfShgy 3 é. < s. k. Maisy Katonatiszti akadály- verseny: 600 P. Táv kb. 4000 m. 1. Báró Podmaniczky P. id. p. h. Czimer (fv). 2. Br. Podmaniczky P. id. s. h. Sobri Jóska. 3. Perczel D. őrnagy id. sz. m. Zenebona (fv.) 4. Matta Á. száz. 5 é. p. h. Ábránd (fv.) 5. v. Muhr Á. főhgy. 5 é. p. h. Délibáb. 6. Prónay Pál alzr. id. s. k. Lili. 7. v. Dienes T. főhgy. id. p. h. Hajas (fv.) 8. v. Szobotiph M. főhgy. id. p. k. Kívánatos. Sikverseny: 400 P. Táv kb. 1600 m. 1. Streicher L. ur 5 é. s. k. Ready (fv.) 2. Jékey F. ur 6 é. p. h. Rózsa Sándor. 3. Jékey F. ur 4 é. p. h. Alispán. 4. Jármy E. ur 6 é. p. m. Boglár (fv.) 5. Perczel D. őrnagy 4 é. der. h. Darázs, 6. Bányay J. száz. 4 é. p. k. Extra. 7. Br. Podmaniczky P. id. s. h. Sobri Jóska. 8. Turcsyn Gy. főhgy. 3 é. p. k. Makacs. 9. v. Dienes T. főhgy. 4 é. p. k. Feldmarschail. 10. v. Szobotich M. főhgy. id. p. k. Kívánatos. Fél vérverseny: Hölgyek dija. Sikverseny. Tiszteletdijak. Táv kb. 1600 m. 1. Streicher L. ur 5 é. s. k. Ready. 2. Streicher L ur 4 é.r s. k. Gar- con ne. 3, Szegedy Á. ur 4 é. f. k. Kacér. 4. Jármy E. ur 6 é. p. m. Boglár. 1930, szeptember 28-án. A munkanélküliség ellen indul harcba a „Magyar Hét“. A mátészalkai „Magyar Hét“ rendezésének előkészítésére a Kereskedelmi és Iparkamara titkára ma az lpartestületben előadást tart. A világ valamennyi nemzete védi, körülbástyázza a maga iparát. Nálunk is igy született meg két évvel ezelőtt az iparkamarák rendezésében a nagysikerű „Magyar Hét“, amelynek utórezgéseit áldásosán érezte nemcsak a gyáripar, hanem az ötszázezerfőnyi kézmü- iparosság is. Most újra Magyar Hétre készülnek az iparkamarák a mögéjük sorakozó magyar iparral. Ma azonban egészen más az október 18-tól 26-ig tartó „Magyar Hét“ jelszava, mint volt 1928-ban. Akkor fenyegető veszedelem volt a külkereskedelmi mérleg négyszázmilliós passzívuma. Azóta helyrebillent a mérleg serpenyője, külkereskedelmi mérlegünk majdnem máról-holnapra aktiv lett. De most uj baj keletkezett s ez Ezt a^^^^^^^m^jsedig a teljes kapacitással dolgozó ipar szüntetheti meg. Az idei „Magyar Hét" az élet minden vonatkozásában rá fog világítani, hogy mit jelent az országnak a magyar ipari termékek százszázalékos fogyasztása. Az idei „Magyar Het“-et a kereskedelmi minisztérium fennhatósága alatt az iparkamarák rendezik az egész ország területén. A „Magyar Hát" szolgálatában álló kereskedők és iparosok október 18-tól 26-ig kizárólag magyar iparcikkekkel töltik meg kirakataikat és a „Magyar Hét“ rendezősége ellenőrzi eeket a kirakatokat. Kidolgozták már a „Magyar Hét“ teljes prog- rammját. Az utca propagandája mellett vagy talán még helyesebben azzal párhuzamosan, lesz társadalmi nevelőakció is, amely a magyar ipar szeretetére neveli a társadalmat. Ez az akció az iskolában kezdődik és a „Magyar Hét“ eszmeköréből vett tételekre pályadijakat kitűző Tudományos Akadémiánál végződik. Ebbe a propagandakörbe tartoznak a kiadandó utcai kirakat-lexikonok, amelyek húsz magyar iparágról mondanak el módszeresen minden érdekeset és tudnivalót, A kézmüvesiparosság és a gyáripar is megtesz mindent, hogy a fogyasztóközönséget a magyar ipari termékek versenyképes voltáról meggyőzze. Plakát harcot kezd a társadalom felvilágosítása érdekében s ezeken kívül is rengeteg nagy vonalú terv megvalósításán dolgozik a „Magyar Hét“ rendezősége, amely bízik abban, hogy mindenütt megértik és megszívlelik a nagy célt s szivvel- lélekkel csatlakoznak a jó ügyhöz: a magyar iparcikkek fogyasztásával segit mindenki leküzdeni a munka- nélküliséget. A debreceni kereskedelmi és iparkamara is szétküldötte már az egész kamarai kerületben a Magyar Hét rendezésében való részvételre vonatkozó felhívást, A kamara felkéri a kereskedőket és iparosokat, hogy a Magyar Hét rendezésében azzal a lelkesedéssel és szeretettel vegye-