Szatmár és Bereg, 1930 (10. évfolyam, 1/480-49/558. szám)
1930-09-21 / 38. (517.) szám
2-ik oldal. SZA1M&K |S BKRR® mában is szóbakerült a béke- revizió ügye és a Népszövetség politikai főbizottsága továbbra is foglalkozni tartozik ezzel az eszmével és a vele összefüggő járulékokkal. A második jelenség Brookland holland külügyminiszter beszéde volt, aki maró gúnnyal foglalkozott a népszövetségi egyezségnek azzal a rendelkezésével, amely a tarthatatlanná vált szerződések revízióját Írja elő. A Népszövetség a mai magyarázatok szerint ilyen esetben nem a békeszerződés revízióját viszi keresztül, hanem meg akarja változtatni a népek természetes és tényleges politikai viszonyát és gazdasági helyzetét, ami nyilvánvalóan képtelenség. Végül a harmadik jelenség Henderson angol külügyminiszternek hivatalos állásfoglalása a leszerelés ügyében. A beszéd fontossága abban áll, hogy ezzel a nyilatkozattal az angol kormány ^embehelyezkedett a francia külpolitikának azzal az alapelvével, hogy a biztonság a leszerelés előfeltétele. A békerevizió utján tehát nevezetes állomáshoz érkeztünk el. Az ut maga, most még, a mesz- sze távlatokban vész el és a ráboruló köd eltakarja a kilátást. Azonban könnyen meg lehet, hegy ha a szél járása megfordul, a köd eltűnik, egyszerre magunk előtt láthatjuk, elérhető távolságban, vágyaink tárgyát és utunk- nak célját: a békereviziót. — piactéren kiadó üzlethelyiség teljes berendezéssel, mely 45 évig forgalmas rőfös, cipő és divatáru üzlet volt. Díjmentes felvilágosítást ad Dr Szabados Béla ügyvéd. h fiSípsráalösal Maiiyarorszápfirt. A holland vasul. — Csatornák és egyéb holland érdekességek. — Leiden. — A leideni palack és a holland trónörökösnő. VI. Amsterdamból villámgyors elektromos vasút megy egész Rotterdamig. Hosszú hatalmas kocsik, melyek zsufiolva vannak utasokkal. Itten igazi eleven élet és forgalom van. Nincs a mi pályaudvaraink megszokott unalma és rohanás nélküli álmossága. Nem is hinné az ember, hogy mindaz valóság, amit egy nemzetközi menetrendben olvas. Csak itt látszik, hogy mit jelent benne lenni egész Európa eleven vérkeringésében. Egyik vonat Hamburg, a másik Budapest, a harmadik Páris, London, Róma, Varsó felé rohan és igy tovább s sok-sok táblával az oldalán egy egész földraj .-.könyvet jelent. Egy'ilyen rohanó elektromos csoda vitt minket is tovább, — de csak az első állomásig,,. Leidenig. Lukács báratóm 'csaknem' lemaradt róla. Ez ugyan nem olyanszokatlan dplóg utazásoknál s nem is azért etálüém me£, haríefn arniátti a ránk nézve szokatlan mód miatt, 1930, szeptember 21-én. Hogyan kell Szatw vármegyében a tuberkolózis ellen való küzdelmet megszervezni ? Irta : Dr. Tróján Margit a debreceni Auguszta Szanatórium osztályos orvosa. Az idei német tuberkulózis kongresszuson két rendkívül érdekes és nagyfontos- ságu előadás hangzott el arról a kérdésről, jiogy a kultur államokban milyen okokra vezethető vissza a tuberkulózis halálozás csökkenése ? A két előadásból mindenek előtt megtudjuk azt az elszomorító tényt, hogy a magyarországi tuberkulózis halálozás az utóbbi években tapasztalt csökkenés dacára még mindig több, mint kétszer akkora, mint a Németbirodalom, Belgium, Dánia, Anglia, Skócia, Hollandia tuberkulózis halálozása. Néhány számadattal kifejezve ezt az arányt: mig Magyarországon még mindig több, mint 20 tuberkulózis haláleset esik tízezer lakosra (az összes tuberkulózis halálesetek száma meghaladja a húszezret) addig a fentemlitett országokban ez a szám tizet tesz ki vagy tiz alatt van. Ezért míreánk nézve fokozottan fontos azoknak a tényezőknek vagy okoknak az ismerete, amelyekre a fenti országokban a tuberkulózis-halálozásnak az utóbbi években tapasztalt nagymértékű csökkenése visszavezethető, s melyeknek érvényre juttatásától várni lehet, hogy a mi hazánkban is hasonló mértékű csökkenés fog bekövetkezni. Ennek az újságnak a hasábjain természetesen nincsen helye annak, hogy e két nagyfontosságu előadás tudományos megállapítását részletesen ismertessem, ezért csupán néhány szemelvényt logok közölni, így pl. Hamel az egyik előadó a következőket mondja : ionics tényező a tuberkulózis felismerése és gyógykezelése terén elért tudományos haladás, amely lehetővé teszi, hogy a tuberkulózist korábban ismerik fel, mint ezelőtt és emellett eredményesebben gyógykezelik, ami azzal is jár, hogy a nyílt, fertőző esetek nagyobb számban változnak át zárt, nem fertőző esetekké. Igen fontos tényező a tüdőbeteg gondozó intézeteknek (dispensaire) az intensiv munkája, mely arra irányul, hogy a betegeket és a veszélyeztetett egyéneket idejekorán kikutassa s gyógykezelésük idején való megkezdését biztosítsa, a betegeket és családjaikat gondozza és a lakásukat egészségesekké tegye. A másik előadó Wolff többek között Oslo város statisztikai adatait ismerteti s ezeknek az alapján bebizonyítja, hogy a tuberkulózis leküzdésének a sikere, a tuberkulózisban való megbetegedések s ettől függően a tuberkulózis halálesetek csökkenése a legtágabb értelemben vett orvosi gyógyító munkának köszönhető, amiben a gondozó intézetek munkája is beníoglaltatik. Mindkét előadó megegyezik tehát abban, hogy a tuberkulózis halálozás csökkenésében igen nagy szerepe van a gondozó intézetek, másnéven díspensairek működésének. nek a lapnak a hasábjairól Szatmár vármegye érdeklődő közönségével közölni, amikor a mátészalkai dispensaire működésének nj és szélesebb alapokra való fektetéséről van szó. Hogy mi a dispensaire rendeltetése, erre nézve utalok Hamelnek és Wolf ínak idézett megállapításaira. Az uj és szélesebb alapokra való fektetés azt jelentené, hogy a most müködö dispensairet szakorvos vezetése alá helyezve egyfelől a tuberkulózis korai diagnózisához, másfelől a gyógyításhoz szükséges felszerelésekkel kell ellátni, hogy fentvázolt rendeltetésének megfelelhessen. Szükség van tehát mindenek előtt egy Röntgen készülékre, mert a tuberkulózis korai formáit másképen, mint Röntgennel pontosan diagnostizálni nem lehet, szükség van egy fekvőcsarnokra, ahol az erre szoruló betegek fekvőkurát tartanának és szükség van a gyógyításhoz szükséges sok mindenféle egyéb kellékre, különösen pedig egy néhány ágyas betegszobára, ahova szükség esetén (pl. vérzés esetén vagy pneumothorax kezelés után) a betegeket Mindezeket helyesnek véltem most, enF egyver-Börze Mátészalkán a NagyiraSiklban Vétel Eladás Raktáron uj és használt vadász-, önvédelmi-, céllövő-, riasztó- és légfegyverek. amivel itt a vonafok indulnak. A világért sem fütyülnének vagy trombitálnak s sehol sincsen az az „ünnepélyesség“, amivel a magyar vonatok indulnak. A mi kalauzaink integetnek, fütyülnek s vonatvezető trombitál s a vonat indul. Erre felé egy kis zöld-fehér koronggal intenek a mozdonyvezető felé, de nem a kalauzok s a vonat erre nesztelenül kisiklik a pályaudvarról. Lukács is majdnem ennek a feltűnés nélküli vonat inditásnak lett áldozata s ha nincs meg benne a hollandus utasok előtt elképzelhetetlen magyar utasfegyelmezetlenség, amely- lyel a mozgó vonatnak utána vetette magát, bizony lemarad. Elindulásunk azért még sem volt, ettől eltekintve sem, elég sima. Véletlenül egy korábbi vonatra szállottunk fel s ezért nem találkozhattunk ismét Van Tol úrral, aki megígérte, hogy az állomáson vár minket. Örökké sajnáljuk ezt, mert bízvást számíthattunk volna arra, hogy lelkes holland barátunk meggondolja magát s egy kis kirándulást tesz Leiden felé a kedvünkért. Az ut Amsterdam és Leiden között a legtipikusabban hollandi. Sajnos tül kofán volt az idő ahoz,' hogy megismerhettük' volna legalább vonatról a holland virágmezőket. De azért igy is fogalmunk lehet ennek a semmi más földhöz nem hasonlítható országnak nyári pompájáról. A csatornák végtelennek és zűrzavarosnak tetsző csodálatos szövevénye, rajtuk apró hidak és hátukon apró-cseprő, de sokszor tekintélyes hajók sokaságával s partjaikon legelésző fekete-fehér tehenek csoportjaival s a holland róna kedves csinos házaival, melyekről mesz- szire kiált egy nép jóléte és biztonsága. Vasútról keveset lehet látni egy népből és egy országból. Nagyot tévedne az, aki a karcagi tanyák unalmából és sivár egyhangúságából, a nagy alföldi zsellértelepek szegénységéből az egész magyar népre akarna jellemzőleg következtetni, amikor a vonata elsuhan mindezek mellett. Epen ilyen nehéz lenne jellemzőt mondani a hollandus népről magáról a vonat ablakából. Nem lehet azonban megállapítások nélkül Hollandián át utazni még akkor sem, ha nincs meg az utasnak az a lehetősége, ami nekünk meg volt, hogy mi a barátainkkal való érintkezések kapcsán a hollandi otthont belülről is megismerjük. A munka és a, biztos munka kellemes tudatának benyomása. Ezek a házak nem szegény éhes alföldi kubikusok és zsellérek házai s riém az olyan nyomorúságában kisigényű részesnapszámos gondozatlan otthona, mint a mi alföldi vasut- menti apró fehérfalu apróablakos viskóink. Apró városok ezek a háztelepek, kövezett utcákkal és tiszta járdákkal, pedig itt is épen olyan „messze kell utazni, mig az ember hegyet lát“, ahol a gránit s a trachit terem. Itt ezek helyett kemény téglákkal burkolják a kis falvak utcáit is s nehány valódi városunk is szégyenkezhetne ennek a silány ut- burkolóanyagnak tisztaságán és gon- dozottságán. De ideje lenne már berobogni utunk következő állomására, az elektromos palack híres városába Lei- denbe. Kissé már pesszimisták voltunk amsterdami hiábavaló utunk miatt s már-már abban a hitben voltunk, hogy itt sem várnak valamilyen nagy lelkesedéssel. Az állomáson itten sem volt senki, aminek azonban félig-meddig magunk is voltunk az okai. Egy nappal ugyanis hamarabb érkeztünk, mint ahogy programmunkban elhatároztuk. Haarlembe kellett volna menni ezen a napon, de innen nem kaptuk meg idejében a kellő biztatást esetleges előadásunknak sikeréfe nézve** így ném koékáztattük még a haárlemi utát. Sajnáltuk nágyon,