Szatmár és Bereg, 1930 (10. évfolyam, 1/480-49/558. szám)

1930-09-21 / 38. (517.) szám

2-ik oldal. SZA1M&K |S BKRR® mában is szóbakerült a béke- revizió ügye és a Népszövetség politikai főbizottsága továbbra is foglalkozni tartozik ezzel az esz­mével és a vele összefüggő já­rulékokkal. A második jelenség Brookland holland külügyminiszter beszéde volt, aki maró gúnnyal foglalko­zott a népszövetségi egyezség­nek azzal a rendelkezésével, amely a tarthatatlanná vált szerződések revízióját Írja elő. A Népszövet­ség a mai magyarázatok szerint ilyen esetben nem a békeszerző­dés revízióját viszi keresztül, ha­nem meg akarja változtatni a népek természetes és tényleges politikai viszonyát és gazdasági helyzetét, ami nyilvánvalóan kép­telenség. Végül a harmadik jelenség Henderson angol külügyminiszter­nek hivatalos állásfoglalása a le­szerelés ügyében. A beszéd fon­tossága abban áll, hogy ezzel a nyilatkozattal az angol kormány ^embehelyezkedett a francia kül­politikának azzal az alapelvével, hogy a biztonság a leszerelés előfeltétele. A békerevizió utján tehát ne­vezetes állomáshoz érkeztünk el. Az ut maga, most még, a mesz- sze távlatokban vész el és a rá­boruló köd eltakarja a kilátást. Azonban könnyen meg lehet, hegy ha a szél járása megfordul, a köd eltűnik, egyszerre magunk előtt láthatjuk, elérhető távolság­ban, vágyaink tárgyát és utunk- nak célját: a békereviziót. — piac­téren kiadó üzlethelyiség teljes be­rendezéssel, mely 45 évig forgal­mas rőfös, cipő és divatáru üzlet volt. Díjmentes felvilágosítást ad Dr Szabados Béla ügyvéd. h fiSípsráalösal Maiiyarorszápfirt. A holland vasul. — Csatornák és egyéb holland érdekességek. — Lei­den. — A leideni palack és a hol­land trónörökösnő. VI. Amsterdamból villámgyors elek­tromos vasút megy egész Rotter­damig. Hosszú hatalmas kocsik, me­lyek zsufiolva vannak utasokkal. It­ten igazi eleven élet és forgalom van. Nincs a mi pályaudvaraink megszokott unalma és rohanás nél­küli álmossága. Nem is hinné az ember, hogy mindaz valóság, amit egy nemzetközi menetrendben ol­vas. Csak itt látszik, hogy mit je­lent benne lenni egész Európa ele­ven vérkeringésében. Egyik vonat Hamburg, a másik Budapest, a har­madik Páris, London, Róma, Varsó felé rohan és igy tovább s sok-sok táblával az oldalán egy egész föld­raj .-.könyvet jelent. Egy'ilyen rohanó elektromos csoda vitt minket is to­vább, — de csak az első állomásig,,. Leidenig. Lukács báratóm 'csaknem' lemaradt róla. Ez ugyan nem olyan­szokatlan dplóg utazásoknál s nem is azért etálüém me£, haríefn arniátti a ránk nézve szokatlan mód miatt, 1930, szeptember 21-én. Hogyan kell Szatw vármegyében a tuberkolózis ellen való küzdelmet megszervezni ? Irta : Dr. Tróján Margit a debreceni Auguszta Szanatórium osztályos orvosa. Az idei német tuberkulózis kongresszu­son két rendkívül érdekes és nagyfontos- ságu előadás hangzott el arról a kérdésről, jiogy a kultur államokban milyen okokra vezethető vissza a tuberkulózis halálozás csökkenése ? A két előadásból mindenek előtt megtudjuk azt az elszomorító tényt, hogy a magyarországi tuberkuló­zis halálozás az utóbbi években tapasztalt csökkenés dacára még mindig több, mint kétszer ak­kora, mint a Németbirodalom, Belgium, Dánia, Anglia, Skócia, Hollandia tuberku­lózis halálozása. Néhány számadattal kife­jezve ezt az arányt: mig Magyarországon még mindig több, mint 20 tuberkulózis ha­láleset esik tízezer lakosra (az összes tuber­kulózis halálesetek száma meghaladja a húszezret) addig a fentemlitett országokban ez a szám tizet tesz ki vagy tiz alatt van. Ezért míreánk nézve fokozottan fontos azoknak a tényezők­nek vagy okoknak az is­merete, amelyekre a fenti országokban a tuberku­lózis-halálozásnak az utóbbi években ta­pasztalt nagymértékű csökkenése visszave­zethető, s melyeknek érvényre juttatásától várni lehet, hogy a mi hazánkban is ha­sonló mértékű csökkenés fog bekövetkezni. Ennek az újságnak a hasábjain termé­szetesen nincsen helye annak, hogy e két nagyfontosságu előadás tudományos meg­állapítását részletesen ismertessem, ezért csupán néhány szemelvényt logok közölni, így pl. Hamel az egyik előadó a követke­zőket mondja : ionics tényező a tuberkuló­zis felismerése és gyógyke­zelése terén elért tudományos haladás, amely lehetővé teszi, hogy a tuberkulózist korábban ismerik fel, mint ezelőtt és emel­lett eredményesebben gyógykezelik, ami azzal is jár, hogy a nyílt, fertőző esetek nagyobb számban változnak át zárt, nem fertőző esetekké. Igen fontos tényező a tüdő­beteg gondozó intézeteknek (dispensaire) az intensiv munkája, mely arra irányul, hogy a betegeket és a veszélyeztetett egyéneket idejekorán kiku­tassa s gyógykezelésük idején való meg­kezdését biztosítsa, a betegeket és család­jaikat gondozza és a lakásukat egészsége­sekké tegye. A másik előadó Wolff többek között Oslo város statisztikai adatait ismer­teti s ezeknek az alapján bebizonyítja, hogy a tuberkulózis leküzdésének a sikere, a tuberkulózisban való megbetegedések s ettől függően a tuberkulózis halálesetek csökkenése a legtágabb ér­telemben vett orvosi gyógyító munkának köszönhető, amiben a gondozó intézetek munkája is beníoglaltatik. Mindkét előadó megegyezik tehát abban, hogy a tuberkulózis halálozás csökkenésében igen nagy szerepe van a gondozó intézetek, másnéven díspensairek működésének. nek a lapnak a hasábjairól Szatmár vár­megye érdeklődő közönségével közölni, amikor a mátészalkai dispensaire működésének nj és szélesebb alapokra való fektetéséről van szó. Hogy mi a dispensaire rendeltetése, erre nézve utalok Hamelnek és Wolf ínak idé­zett megállapításaira. Az uj és szélesebb alapokra való fektetés azt jelentené, hogy a most müködö dispensairet szakorvos vezetése alá he­lyezve egyfelől a tuberkuló­zis korai diagnózisához, más­felől a gyógyításhoz szük­séges felszerelésekkel kell ellátni, hogy fentvázolt rendeltetésének megfelel­hessen. Szükség van tehát mindenek előtt egy Röntgen készülékre, mert a tuberku­lózis korai formáit másképen, mint Rönt­gennel pontosan diagnostizálni nem lehet, szükség van egy fekvőcsarnokra, ahol az erre szoruló betegek fekvőkurát tartanának és szükség van a gyógyításhoz szükséges sok mindenféle egyéb kellékre, különösen pedig egy néhány ágyas betegszobára, ahova szükség esetén (pl. vérzés esetén vagy pneumothorax kezelés után) a betegeket Mindezeket helyesnek véltem most, en­F egyver-Börze Mátészalkán a NagyiraSiklban Vétel Eladás Raktáron uj és használt vadász-, önvédelmi-, céllövő-, riasztó- és lég­fegyverek. amivel itt a vonafok indulnak. A világért sem fütyülnének vagy trom­bitálnak s sehol sincsen az az „ün­nepélyesség“, amivel a magyar vo­natok indulnak. A mi kalauzaink integetnek, fütyülnek s vonatvezető trombitál s a vonat indul. Erre felé egy kis zöld-fehér koronggal inte­nek a mozdonyvezető felé, de nem a kalauzok s a vonat erre neszte­lenül kisiklik a pályaudvarról. Lu­kács is majdnem ennek a feltűnés nélküli vonat inditásnak lett áldo­zata s ha nincs meg benne a hollan­dus utasok előtt elképzelhetetlen ma­gyar utasfegyelmezetlenség, amely- lyel a mozgó vonatnak utána vetet­te magát, bizony lemarad. Elindu­lásunk azért még sem volt, ettől eltekintve sem, elég sima. Véletle­nül egy korábbi vonatra szállottunk fel s ezért nem találkozhattunk is­mét Van Tol úrral, aki megígérte, hogy az állomáson vár minket. Örökké sajnáljuk ezt, mert bízvást számíthattunk volna arra, hogy lel­kes holland barátunk meggondolja magát s egy kis kirándulást tesz Leiden felé a kedvünkért. Az ut Amsterdam és Leiden kö­zött a legtipikusabban hollandi. Saj­nos tül kofán volt az idő ahoz,' hogy megismerhettük' volna legalább vonatról a holland virágmezőket. De azért igy is fogalmunk lehet en­nek a semmi más földhöz nem ha­sonlítható országnak nyári pompá­járól. A csatornák végtelennek és zűrzavarosnak tetsző csodálatos szö­vevénye, rajtuk apró hidak és há­tukon apró-cseprő, de sokszor te­kintélyes hajók sokaságával s part­jaikon legelésző fekete-fehér tehenek csoportjaival s a holland róna ked­ves csinos házaival, melyekről mesz- szire kiált egy nép jóléte és bizton­sága. Vasútról keveset lehet látni egy népből és egy országból. Na­gyot tévedne az, aki a karcagi ta­nyák unalmából és sivár egyhangú­ságából, a nagy alföldi zsellértele­pek szegénységéből az egész magyar népre akarna jellemzőleg következ­tetni, amikor a vonata elsuhan mindezek mellett. Epen ilyen nehéz lenne jellemzőt mondani a hollan­dus népről magáról a vonat ablaká­ból. Nem lehet azonban megállapí­tások nélkül Hollandián át utazni még akkor sem, ha nincs meg az utasnak az a lehetősége, ami nekünk meg volt, hogy mi a barátainkkal való érintkezések kapcsán a hol­landi otthont belülről is megismer­jük. A munka és a, biztos munka kellemes tudatának benyomása. Ezek a házak nem szegény éhes alföldi kubikusok és zsellérek házai s riém az olyan nyomorúságában kisigé­nyű részesnapszámos gondozatlan otthona, mint a mi alföldi vasut- menti apró fehérfalu apróablakos viskóink. Apró városok ezek a ház­telepek, kövezett utcákkal és tiszta járdákkal, pedig itt is épen olyan „messze kell utazni, mig az ember hegyet lát“, ahol a gránit s a trachit terem. Itt ezek helyett kemény tég­lákkal burkolják a kis falvak utcáit is s nehány valódi városunk is szé­gyenkezhetne ennek a silány ut- burkolóanyagnak tisztaságán és gon- dozottságán. De ideje lenne már berobogni utunk következő állomására, az elek­tromos palack híres városába Lei- denbe. Kissé már pesszimisták vol­tunk amsterdami hiábavaló utunk miatt s már-már abban a hitben voltunk, hogy itt sem várnak vala­milyen nagy lelkesedéssel. Az ál­lomáson itten sem volt senki, ami­nek azonban félig-meddig magunk is voltunk az okai. Egy nappal ugyanis hamarabb érkeztünk, mint ahogy programmunkban elhatároz­tuk. Haarlembe kellett volna menni ezen a napon, de innen nem kap­tuk meg idejében a kellő biztatást esetleges előadásunknak sikeréfe nézve** így ném koékáztattük még a haárlemi utát. Sajnáltuk nágyon,

Next

/
Thumbnails
Contents