Szatmár és Bereg, 1930 (10. évfolyam, 1/480-49/558. szám)

1930-09-07 / 36. (515.) szám

1930. szeptember 7-én SZATMÁRI £S REBRECi 7-ík oldal. Sport. A sport és a falusiak. Az öregebb nemzedék egy része még ma sem tud megbarátkozni a sporttal. A sport az uraknak és gazdagoknak való szórakozás — mondják — de akit kifáraszt a napi nehéz munka, annak a piros- betűs nap pihenésre is kevés. Helyesen mondják a sportot szórakozásnak. Arra mindenkinek, különösen pedig a dolgozó, fáradt embernek, elsősorban szüksége van. Mert nézzük csak, hogyan pihennek a sportot ellenzők. Vasárnap dél­előtt önként otthonukban foglalatos­kodnak, majd egyik-másik elballag a templomba. Eddig rendben van a pihenés. Szellemi táplálékot, lelkének orvosságot szerzett. Azonban délután már a korcsmákat és vendéglőket népesítik be. Nyáron még csak hagy- ján, mert legtöbbször kiülnek az udvarra a szabad levegőre, de hű­vösebb időben összezsuffolódnak a fülled, füstös, párás ivószobákban, ahol az alkohollal mérgezik, gyen­gítik szervezetüket és rontják tüde­jüket. A földműves magyar nép erejének és egészségének titka épen a jó levegőn való állandó foglalkozás és a kábító szerektől való tartóz­kodás, tehát valósággal méreg a tüdejének és a szivének a csapszé­kek áporodott gőze, füstje és pálin­kája. Figyeljük meg az ünnepen korcsmázókat másnap munkaköz­ben. Bágyadtak, kedvtelenek, émelyeg a gyomruk és szédeleg a fejük. Pihenés helyett kifáradtak és el­gyengültek. A hangulatuk napokig nyomott — és a pénzük is meg­fogyatkozott. Az is gyakran meg­történik, hogy mámoros állapotukban egymásnak mennek, aminek nem­csak kisebb-nagyobb sérülések, ha­nem a törvény előtti kellemetlenségek is a következményei. A kötelező testnevelés gyökeresen változtatott a helyzeten. A fiatalság rendszeres testedzése uj külsőt adott a magyar falunak. A sport csodá­latos ereje úgy át alakította a falusi ifjakat, hogy már-már kezdenek elnémulni azok is, akik azzal eleinte sehogysem tudtak megbarátkozni. Látják hogy a sport csak használt gyermekeiknek. A falusi ember majdnem egyhangú nehéz munkája megkeményiti, szögletessé és eset­lenné teszi az izmokat. Ezzel szem­ben a sport könnyed és változatos mozgások sorozatával megpuhitja a merevséget. A társasjátékok (például a labdarúgás) pedig valósággal belekényszeritik őket az önálló gon­dolkodásba, ötletességbe és az összejátszásba. A csapat ugyanis annyit ér, amennyit leggyengébb tagja tud. A virtuskodás megmuta­tására a sport a legalkalmasabb eszköz. A magyar legény amúgy is szereti megmutatni tudását és fel- sőbbségét barátaival szemben. Erre szolgál a sok levente verseny, melynek olyan nagy már a nép­szerűsége, hogy a tájékozatlan ide­gent valósággal meglepi. A sport a lélekre is döntő hatással van. Az ifjú gyakorlatozás közben veszi észre, milyen sok fáradtságba kerül, amíg képességeit kifejleszti és olyan fokra emeli, hogy már versenyezni is tud és ezzel nemcsak önmagát kezdi megismerni és megbecsülni, hanem vetélytársait is. A közös sportolás a beavatottak előtt nagyon jól ismert különös bajtársiasságot, vagy együttérzést fejleszt ki, úgy hogy az egyes levente egyesületek tagjai szószoros értelemben testvé­reknek tartják egymást. A sport testet erősítő és lelke, nemesitő hatása mutatkozik a ma­gyar falvak megváltozott ifjúságán, amely öntudatát megtalálva és nem­zetünk szent céljait felismerve a maga egyszerű eszközeivel dolgozik azon, hogy megszűnjenek a mai nyomorúságos viszonyok és a nem­zetünket halálra ítélő trianoni papi­ros rongyá váljék abban a pillanat­ban, amikor alkalmas idő kínálko­zik a cselekvésre. A Mátészalkai Leveaite Egyesület és a Nyirmadai F. C. 6:1 (3:0). A mátészalkai Levente Egyesület a múlt vasárnap a Nym. F. C. csapatát látta ven­dégül, mely mérkőzést igen nagy érdeklő­dés előzte meg. A honi csapat fiatal gár­dája ez alkalommal tetszetős játékával is­mét rászolgált a közönség méltó érdek­lődésére. Felállítás : M. L. E. Pákozdy, Puskás 1., Puskás II., Blau, Marozsán, Juhász, Weisz, Papp, Nick, Fábián, Bábel. Nym. F. C. Fried, Felbermann, Matolcsi, Jock, Kovács, Oláh, Durfos, Varjas, Nagy, Rendes, Balogh. A választás a szálkái csapatnak kedvez és a nyirmadai csapat nap ellen kezdi a játékot. A játék kezdetén Nyirmada veszi át az irányítást, de csak fél pályáig tud jutni, mert a szálkái halfsor biztosan sze­rel és a csatársort támadásba dobja. Az első eredményes támadásokat a szálkái csapat indítja, de csak komért tud kierő­szakolni. A sarokrúgást Weisz rúgja és bár Blau tisztán áll, de kapu fölé rúgja. Ezt követőleg ismét kornert ért el Szalka, de eredménytelen marad ez is. A 12. percben Nick szökteti Bábelt, majd visszajátszik Nickhez, kit azonban a 16-oson belül Fel­bermann szabálytalanul fölvág és a labdát kézzel üti le. A biró tizenegyest Ítél. A 11-est Nick rendeltetési helyére juttatja. 1 : 0. Középkezdés után Nick—Bábel gyö­nyörű összjáték következik, de Bábel csak kornert tud elérni. Bábel gyönyörűen irá­nyított sarokrúgását Nick fordulatból to­vábbítja kapura, de Fried korner árán is­mét ment. A 15-ik percben a biró éles sípja jelzi az 1 perc szünetet, melyet Mákká József elhunyt M. L. E. játékos megemlé­kezéséül tart. Az egy perc szünet után biró-dobás következik, melyből Papp ki- szöktetésére Bábel pontosan startol és im­pozáns lövése a gól vonalon akad meg, de a biró nem látja tisztán a helyzetet és nem ítél gólt. Állandó mátészalkai fölény, gyönyörű összjáték, de a védelembe tömö­rült nyirmadai csapat szívósan védekezik. A 20-ík percben Bábel kiszökik, keresztül csigázza magát a halfsoron és 16 m.-ről védhetetlen golt lő. Gyönyörű egyéni ak­ció. 2 : 0. Középkezdés után Nyirmada pró­bálkozik támadásba indulni, Varjas szök­teti Baloghot, de Puskás I. tisztáz. Utánna ismét Szalka támad és Bábel—Nick gyö­nyörű akciója után Weisz kiad Papnak, ki elhúz Matolcsi mellett és a 28-ik percben helyezett labdája a felső sarokban éri a hálót. A hátralévő időben mezőnyjáték fo­lyik és csupán Bábel fejese méltó említésre. A második félidőben állandó mátészal­kai fölény, Nyirmada védelembe tömörül és megadja magát sorsának. A játék a nyirmadai csapat félpályáján folyik és a 17-ik percben kornert ér a szálkái csapat, amit Nick kapásból védhetetlenül küld kapura. 4 : 0. A 26-ik percben Nyirmada kerekedik felül és Durfos beadását Varjas magasan lövi, amit Pákozdi fog ugyan, de a labdával együtt a kapuba esik. 4 : 1. A 26-ik percben Nick 5 : 1-re javítja az ered­ményt, majd a 29-ik percben Weisz beál­lítja a végeredményt 6:1. A szálkái csapatban ez alkalommal já­tékával feltűnést keltett Bábel, aki szebb- nél-szebb akciójával gyönyörködtette a kö­zönséget. A csapat tengelye Nick volt, jó volt mellette Papp, ellenben Weisznak rossz napja volt. A védelemnek nem sok dolga volt, de ami volt, azt pontosan teljesítették. ' A halfsorban Marozsán szívós játékát em­líthetjük meg. A nyirmadai csapat legjobb embere Varjas, mellette még Durfos tűnt ki. A vé­delemben Fried elemi hibákat követett el és a kapuban igen bizonytalan. DKASE—MTSE.: 6:2 (5:0.) Az első osztályú bajnokcsapat mátészalkai lejövete- lét hatalmas érdeklődés várta. A vasárnapi mérkőzésen látott játék rá is szolgált a meg­elégedésre, annál kevésbé az eredmény. Kétségtelen ugyanis, hogy a DKASE leg­alább 2 gólnyi fölényben volt, 6 :2 arányú eredmény azonban nem hűen fejezi ki az erőviszonyokat. A kezdés utáni negyedóra jelentette a katasztrófát a helyi csapatnak, erős szél és nap ellen küzdve. A második félidő véges-végig megnyugtató képet adott arról, hogy a MTSE nem csüggedhet a jövőt illetően, mert hasonló formában jó helyezéshez juthat el az első osztályban. Részletekről és egyénileg nem Írunk mélta­tást, de várjuk a legközelebbi három hét­nek mérkőzés eredményeit. A „Levente Egyesület” folyó évi szeptember 7-én délután 1 órai kezdettel Mátészalkán, a levente-sporttéren körzeti levente­versenyt rendez. A verseny műsora a következő: 1. Egészségügyi jár­őrök versenye. 2. 100 m. sikfutás. 3. 50x100x150 m. stafétafutás. 4. Magasugrás. 5. V, L. E.—M. L. E. Vásárosnaményi Levente Egyesület— Mátészalkai Levente Egyesület lab­darugó-mérkőzése a vármegyei ku­páért. 6. Dijak kiosztása. , r-r-y­\Jisipöä<&ss<g>BnS* «időseim©« Harmadik esztendeje nem akadt olyan csapat, amely le tudná győzni a mi vizípólóinkat, de a világ legjobbjai állandóan azon mesterkednek, hogy elhódítsák tőlünk a büszke bajnoki cimet. Az elmúlt héten hat ország kiválogatott játé­kosai gyűltek össze Nürnbergben és tiz mérkőzésben döntötték el az elsőség kérdését. Megint csak a mieink lettek az elsők, mert sorra legyőztük mind az öt ellenfelünket, pedig a németek, franciák, svédek, belgák és angolok egy esztendeje készültek erre a találkozásra. Büszke örömmel és a jobb jövő biztos hitében köszöntjük vizipóló játé­kosainkat. Szatmár, Ugocsa és Bereg közigaz­gatásilag egyelőre egyesitett vár­megye alispánja. Arlejtési hirdetés. Szatmár, Ugocsa és Bereg közigazgatásilag egyelőre egye­sitett vármegye alispánja a vármegyei altisztek 1931. évi ruha és sapka szükségletének biztosítására 1930. évi októ­ber hó 14-ére, továbbá a tör­vényhatóság 1931. évi papír és nyomtatvány szükségletére és végül a Vármegyei Hivata­los Lap 1931. évi kinyomatá- sának biztosítására 1930. évi október hó 15-ik napján nyil­vános árlejtést tart. Az érdeklődő iparosok a szállítási feltételeket a várme­gye irattárában, a hivatalos órák alatt megtekinthetők, ahol ajánlati nyomtatványt díjtala­nul kaphatnak. PORZOL pácolás után erőteljes, egyenletes és bő termés lesz. Nem minden porpác „PORZOL” Vigyázzon a névre! „CHINOÍN" névvel ellátott valódi. Egyedül a P 0 R Z O L-'t alkalmazták Magyarország legtöbb uradalmában. A PORZOL szine vörös, hatása biztos. Eredeti gyári áron kapható a mátészalkai „HANGYA“ Szövetkezetben. 34 __43 ir at 0 jjfl

Next

/
Thumbnails
Contents