Szatmár és Bereg, 1928 (8. évfolyam, 20-52. szám)

1928-08-12 / 33. szám

4-ik oldal. MilMÉitsBEiee 1928. augusztus 12-én. neki támaszkodva a hid kar­fájának, nézik a hatalmas por­felhőben elvegyült, előttük meg­foghatatlan csodaszerszámot. A bicikli tovább halad, majd egy merész kanyarodással jobb­ra tér és egy pár pöfögés után megáll a múltra visszaemlé­keztető, szent ereklyeként őr­zött fánál, a Petőfi-fánál. Az utasok leszállnak, kutya csaholás fogadja őket s a kö­zelben levő kis tanya komon­dorja jelzi gazdájának az ide­geneket. Az ut mentén hajló akácsor, hátul sárguló zabten­ger hullámzik s a végtelenbe nyúló horizonton zöldelő fák közül a mármarosi bércek emelkednek. Itt áll körül-kesritve a ne­vezetes la, óriás itörzsében amputálva, mutatja az idői az elsorakozott évek szá­mát. Koronáján díszelgő, megbámult kis tábla jelzi az emléket, hirdeti a nagy nevet. Hirdeti és őrzi emlékét az ifjú­ság költőjének, annak a nagy költőnek aki nem csak lélek­kel irányította s irányítja a magyar haza gyermekeit, ha­nem tettel is. Ez a költő volt az, ki el­jött szerény szülőföldünk­re, hogy „nyári napnak alkonyatánál megtekintse a Tiszát ott, ahol a kis Túr siet beléje.“ Itt állt s elmerengett a termé­szet szépségében, ami végig ki­sérte életét és gyönyörködtette lelkét. Ez az a hely tehát, hol nőtt e nevezetes fa. Most pedig Te hozzád szó­lunk ős tölgy: „Óh te dicső öreg fa! Láttad az idők mú­lását; láttál jobb időket. Most te is megcsonkítva állsz, meg­maradt ágaid is száradó fél­ben. Talán a reménytelen jö­vőért keseregsz? Talán az el­fásult lelkek közönye bánt? Oh ne félj. Növeld ki lemet­szett ágaid s lombositsd be törzsedet, mert a hit él, a ka­rok izmosodnak s lesz még egyszer kikelet s magyar dal fog hangzani Kárpátoktól a kéklő Adriáig“. B. L. Mnrgflcs Uinta is nítál a fehér- gyarmati járás jegyzi egyesületénél műsoros táncmulatságán. A fehérgyarmati járás jegyzői egyesülete országos árvaháza javára Fehérgyarmaton augusztus hó 18-án, este fél 9 órai kezdettel a Kaszinó nagytermében műsoros táncmulat­ságot rendez. A műsor gondosan válogatott ní­vós számokból áll s fénypontja Murgács Kálmánnak, az országos hirü dalköltőnek vendég- szereplése. Részletes műsor a következő: 1. Prolog: Preczner Magduska. 2. Az előkelő utas. Karcolat egy felvonásban. Szereplők: Szakállas ur Gachályi Béla, Urinő Kirnbauer Ilonka, Fiatalember Bojtor Gyula, Kisasszony Megyery Hajnalka, Öreg paraszt Tóth Ferenc, Vigéc Majoros Rezső, Kalauz Magyar Nándor, Csen­dőr Bihary Endre. 3. Magyar nóták. Murgács Kálmán. 4. Magyar tánc motívumok Bakó László. Szünet. 5. Magyar nóták. Murgács Kálmán. 6. Magyar szóló. Megyery Blanka. 7. Dávid kontra Góliát bohózat egy felvonásban. Dávid Samu Misky Károly, Góliát Ferenc Székely La­jos, dr. Klein Szabó Kálmán, dr. Nagy Magyar Nándor, Az asszony Kerekes Pöszike, A biró Somogyi Zsigmond, A jegyző Bojtor Gyula, Szolga Bihary Endre. Rendezők: A járásbeli jegyzők, aljegyzők és gyakornokok. Politika és bajuszviselet. (Ketten beszélgetnek egy kávéház kerek márványasztala mellett.) Dr, Fölényes: Ö az az ember, aki mindent a legjob­ban tud a kávéházban. Ellent mondani senki sem mer neki. Most a Timest olvassa, ké­nyelmesen elnyúlva székében. ... Érdekes . . . A másik: Egyszerű kis ember. Ezrével látható minde­nütt. Minden szava, mozdu­lata, tökéletes viszhangja a Dr. Fölényesének. Iskolázott­sága olyan, mint a Dr. Fölé­nyesé és éppen az bosszantja legjobban, hogy mégsem tud­ja ezt úgy felhasználni, mint ő. Ha dühös is Dr. Fölényes­re, azért feltétlen tisztelője. Fé­lénken megszólal. . . Mi az érdekes ? Dr Fölényes: Ma reggel a borbélyomnál olvastam, hogy a bajusz-viseletet csak az egyé­ni ízlés szabályozza. A másik: Ez természetes is. Dr. Fölényes: (gúnyosan) Ajánlottam már magának, hogy véleményt csak akkor nyilvánítson, ha azt senki sem hallja. A magyarok bajusz- viselete és a politikai helyzet mindig szorosan összefüggött. A másik: (hitetlenül ráz­za a fejét) Dr. Fölényes: (nyugod­tan) Ide figyeljen. Mi volt 1848-ban a politika? Kossuth Lajos. Mindenki Kossuth-sza- kállt hordott. A kiegyezés után a büszke magyaros érzés vett erőt rajtunk. Kipedert magyar bajusz jött divatba. Megkötöt­tük a hármas szövetséget, ba­juszunk átalakult Vilmos-csá- szár bajusszá, mert sok re­ményt fűztünk hozzá. Majd hirt hallottunk egy angol úr­ról, ilyen okos ember, olyan okos ember, levágattuk a ba­juszt rövidre. Háború után a külföldön járó magyarok ta­nácsosnak látták leborotvál- tatni a bajusszukat, így nem­zetközivé váltak. Most a dús, szájbalógó bajusz a divatos. Fóka-bajusznak nevezték el ezt a viseletét. A másik: (boldogan köz­bevág) Ez mind szép, de a fókákkal csak nem vagyunk politikailag kapcsolatban? ! (most ő néz gúnyosan Dr. Fö­lényesre.) Dr. Fölényes: Nem! Ugyan maga sokat tanulhatna tőlük, mert okos állatok. (Ha­nyagul) Azt a bajuszt amit most hordunk, az olaszok hord­ják. (Elfordul a másiktól és beletemetkezik megint az új­ságjába.) A másik: (csendesen ül a székén, még maga sem tud­ja világosan, hogy miért, de elhatározza a bajusz növesz­tést, szájbalógósra.) Furulyusz. ELADÓ háromszáz kiló do hány zsineg fele uj, fele 1 éves GACSÓ LÁSZLÓNÁL Fehérgyarma t. 200—300 métermázsa elsőrendű lucernaszénát, vagy lóhereszénát kövesut mentén, vagy pré­selt állapotban megvételre keres. MÁNDY URADALOM Nyírbátor. 32—35 Köszöntő. (A 42 évvel ezelőtt Sárospatakon végzett theologusok csarodai találkozóján elmon­dotta : Kelemen Gyula.) Mélyen tisztelt Asztaltársaság! A debreceni és pataki kollégium­nak hírét a legutolsó falusi ember is ismeri s nevét boldog önérzettel ejti ki minden kálvinista magyar. Mindkettő a magyar művelődés tör­ténet legszebb objektuma s a refor­mátus egyház legragyogóbb gyöngye, melyeknek tüzében évszázadok vi­hara és dicsősége sugárzik. Ez a két áldott, csodakaptár évszázado­kon át rajokban eregette a magyar nemzeti művelődés vezérmunkásait, kik egy egész életen át letörülhe- tetlenül hordozzák magukon az Alma Mater szent és sugárzó, anya­jegyét. Ezelőtt 42 évvel is kirepült egy kicsiny raj a magyar Heidelbergből, hogy vállán fekete palásttal s á pa­lást alatt „á lelki vitézkedés fegy­vereivel“ szolgálja a hitet, a tudo­mányt s akár eldugott falukban, akár villanyfényes városokban meg­bízott követe legyen a Krisztusnak. Hányán voltak, merre mentek és hová lettek — én nem tudom; én csak annyit tudok, hogy mindnyá­jan hívek valának s nagyok és pél- dátadók a szeretetben. Ez a találkozás is mi lenne más, mint az Alma Mater tündöklő anya- jegye, a kartársi szeretet megható dokumentálása ?! Mint a debreceni Kollégiumnak volt növendéke s e nagy, szellemi családnak együttérző tagja, megha­tódva állok ez egymást felkereső szeretetnek fénylő sugarában s tele pohárral és tele szívvel köszöntőm a pataki vén diákokat. Méltóztassanak ezt megengedni nekem, anélkül, hogy — mint az asztaltársaság fiatal tagja — a ma­gam számára mentséget s köszönté­semhez jogcímet keresnék. De ha már jogcímről van szó, legyen szabad megemlítenem, hogy e beregi egyházmegyének vagyok szerény lelkésztagja és tisztviselője s mint ilyen: lelkésztársaim nevé­ben szíves szeretettel köszöntőm a körünkben találkozó pataki vén diákokat. Kívánom, hogy e rövid idő alatt is érezzék jól magukat itt a beregi földön, ebben a szerény hajlékban s a régi emlékek fényé­nél, a régi barátság tüzénél felme­legedett sziveket áldja meg az Isten gazdagon. A testvérek köszöntik a testvére­ket. Minket nem választhat el az idő és a hely, mert mi mindnyájan egy eél szolgálatában állunk: hősi elszántsággal készítgetjük elő a lel­kekben Krisztus királyságát, azt a boldog prófétai időt, amikor sötét, szomorú éjszaka után feltámad a diadalmas reggel. Ugy-e az éjszakában semmi sem látszik, — legkevésbé a harmat ?!... Csak nedves a föld, a fa, a fü, a kő, mintha ezer meg ezer könüy áztatta volna még. De ha felkél a nap, millió gyémánttal van tele hintve a csillogó mező. Minden hár­ma teseppből egy egy parányi nap lesz, — csupa fény, csupa tűz ... Most, a nagy magyar éjszakában még széttekinteni is alig tudunk, alig merünk. Most nedves a föld, a fü, a kő, a fegyverek, a fejfák, mintha egy óriási magyar sirás áz­tatta volna meg könnyeivel, — most minden magyar lélek egy fénytelen könnycsepp. De mi, — a lelkek pásztorai — tudjuk, hogy ha egy­szer megjelenik látóhatárunkon a fölkelő nap, a Krisztus: minden magyar lélek diadalmas szépségbe öltözködik és gyémántmezővé lesz a nagy magyar puszta. A fölkelő nap számára mi készit- getjük elő a megfáradt magyar lel­keket s ebben a szolgálatban egy­más terhét hordozó testvérek va­gyunk. — Azért a debreceni fiatal diák köszönti a pataki vén diáko­kat s társai nevében Isten gazdag eredményeivel de már lehajtott fej­jel ballag a hajnalpir, a reggel fé­nyessége felé. Legyenek áldottak a meghajlott, ezüst koronával koronázott fejek s életük még nagyon sokáig legyen drága ajándék családjuk, egyházunk és némZetünk számára!...

Next

/
Thumbnails
Contents