Evangélikus Gimnázium, Szarvas, 1885

— 35 — c) Latin. I. oszt. heti 6 óra Schulz Kiss Lajos-féle latin nyelvtan nyo­mán rendes névszók ragozása; rendes, cselekvő szenvedő és álszen­vedő igék hajlitása; elöljárók, szavak emlékelése s azoknak mon­datokba fűzése 28 fordítási gyakorlat. Tanár: Szemian. II. oszt. heti 6 óra : az egész alaktan megfelelő fordítási gya­korlatokkal, összesen 64; 24 kisebb latin szövegű mese fejtegetve és emlékelve. k. k. Schultz Kiss Lajos latinnyelvtana és gyakorló könyve. Tanár: Delhányi. III. oszt. heti 7 óra : Mondattan Schultz-Kis Lajos latin nyelvtana alapján; különösen a mondatrészeinek egyezése, az esetek-, az in- finitivus és acc. c. inf. használata, mondattani sajátságok a mel­léknevek és névmások használatában: 70, latin s ugyanannyi ma­gyar gyakorlattal részint az iskolában részint otthon át dolgozva. Alap olvasmányul vétetett Elischer J. olvasókönyvének Liviusából az élőkor és a királyok kora, az olvasott szöveg nagyobb része emlékelve. Az alaktan folytonos ismétlése mellett az idők haszná­latának némely gyakrabban előforduló eseteire is kellő figyelem fordittatolt. Tanár: Chován. IV. oszt. heti 6 óra. A mondattan és prosódia szabályainak betanítása a Schultz-Kis Lajos latin nyelvtana alapján történt: elébb azonban gyakorlatilag lőnek azok ismertetve Elischer Latin olv. könyvéből vett szakaszok nyomán. Olvasmányul szolgáltak Livius- ból „Róma története“ és pedig a „Köztársaság kora“ (összesen 7 cap. emlézve is:) Phaedrus meséi közül 12, (ezek közül 9 emléz- ve .) Ovidiusból „Gabii capti“ „Róma alapítása és Rémus halála“, „Daedalus és Icarus“ (könyvnélkül is.) Bevezetésül ismertetve lön a szerzők életrajza, s azonfelül főbb müveik. Magyar-latin fordítá­sokul a „Schultz- Kiss-féie olvasókönyvből a mondattani szabályok­nak megfelelő összes példák vétetlek elő ; Hetenkint egy óra ex- temporalc. Tanár: Mocskónyi, V. oszt. heti 6 óra: C. Julii Caes. Commentarii de bello Gal- lico első könyv, különös tekintettel az or. obi. reálára való átala­kítására. A rövidebb fejezeteket könyvnélkül is. P. Ovid. Nasóból Veress Ignác z kivonata szerint Gabii elfoglalása, Philemon el Bau­cis. Az emberi nem négy korszaka és Caesar üstökössé lett átvál­tozása. Magyarból latinra fordítottak hetenkiut kétszer a tanár jó­id*

Next

/
Thumbnails
Contents