Állami Gimnázium, Szamosújvár, 1904
31 moralí ale réligiuníí cre^tine. Heti 2 órában tanította Dr. Fábián Péter. — E v. ref. — „Vallás-történet“ Laky Dániel kézi könyve szerint. Heti 2 órában tanította Kovács Ákos. — Izr. A zsidó nép és irodalom története III. rész. Dr. Goldberg Raphael tankönyve szerint. Heti 1 órában tanította Hirsch József. Magyar nyelv. A magyar nemzeti irodalom fejlődésének ismertetése Kisfaludy Károly fellépéséig, különös tekintettel a korszakok művelődéstörténeti jellemzésére s a legkiválóbb Íróknak olvasmányon alapuló fejtegetésére. A magyar nyelv rendszerének áttekintése, figyelemmel a nyelv történeti fejlődésére. Havonta írásbeli dolgozat. Tankönyv: Góbi I., A magyar nemzeti irodalom története I. r. Szinnyei J., A magyar nyelv. — Heti 3 órában tanította Feczkó János. Latin nyelv, a) Az olvasmányokkal kapcsolatban a nyelvtan folytonos ismétlése, b) Olvasmányok: C. Sallus- tius Crispustól De bello Jugurthino. P. Vergilius Maró Aeneisének VI. éneke teljesen, a VII. szemelvényesert. Az Aeneis hatása; Aeneis egybevetése a homerosi epo- sokkal; Cicerótól Oratió in Catilinam I. A tárgyalt irók életrajza, főbb müveiknek ismertetése és méltatása, c) A római államrégiségek tárgyalása után a régiségtani ismeretek rövid összefoglalása, d) Havonként két iskolai írásbeli dolgozat, fordítás felváltva latinból és magyarból. Tankönyv: Bartal-Malmosi, C. Sallustius Crispus, De coniuratione Catilinae et de bello Jugurthino; Pirchala I., P. Vergilb Maronis Aeneidos libri XII., Várkonyi Odilo, Szemelvények M. Tullius Cicero beszédeiből. Heti 5 órában tanította Dr. Nicora János. Görög nyelv, a) Az Odysseia I. 1—230., VI. 1—331., IX. 1—370., X. 1 — 134., XII. 143—420., XIII. 187—319. soraiból álló részletek fordítása; a nem fordított részek tartalma. Homeros élete, a homerosi eposok sorsa; az Odysseia szerkezete; Homeros nyelve. A görög epikus költészet fejlődése, b) Herodotos müveiből a következő szemelvények: Kroisos és Solon (I. 29—33.), Kroisos