Állami Gimnázium, Szamosújvár, 1902
20 Maronis Aeneidos libri XII. Heti 5 órában tanította Dr. Temesváry János. Görög nyelv. I. Nyelvtan. A /»-végű igék teljes ragozása. Az 5—8. osztály igéi. A mondattan főbb részeinek tárgyalása. A görög és latin nyelv rokon és eltérő jelenségeinek folytonos összevetése, kipillantással a magyar nyelvre is. II. Olvasmányok. Xenophon életének és irodalmi működésének ismertetése után az Anabasis egyes részeinek fordítása az olvasókönyv alapján, és pedig 27 résznek magyarra, 10 gyakorlatnak magyarról görögre fordítása. A Sokrates korabeli bölcsészet ismertetése után a Memorabilia-ból a következő dialogosok fordítása: Sokrates nézete az istenekről, Az önuralom alapja minden erénynek, Nem a kincsben van az élet boldogsága, Herakles a váló-uton, A gyermeki kegyeletről, A barátság becséről, A testgyakorlás fontosságáról, A nevelés és oktatás szükszégességéről. A görög lyri- kusok műveiből 20 kisebb költemény. III. Havonként két iskolai írásbeli dolgozat, fordítás magyarról görögre. Tankönyv: Dr. Maywald J. Görög nyelvtan és Görög gyakorló és olvasókönyv II. Heti 5 órában tanította Dr. Zimányi Dániel. Görögpótló irodalom. Olvasmányok: Sophokles-Csiky: Antigone; a görög lyra és a vele kapcsolatos magyar classicus költészet remekeiből: a görög és magyar ele- gia, epigramma, iambos és trokhaios költészet, az aiol lantos költészet, a dór karének költészet. Tankönyvek: Sophokles-Csiky. Antigone. Dr. Badics Ferencz. Magyar irodalmi Olvasókönyv II. kötet. Heti 3 órában tanította Páll Bogdán. Görögpótló rajz. Összetettebb testcsoportok és egyszerűbb használati és díszítési tárgyak, valamint gipszminták rajzolása valóság után czeruza vagy kréta, tus vagy sepia kezeléssel, vagy pedig természetes szinezéssel aquarell modorban előállítva. Középkori (román, góth) jellegzetes műalkotások bemutatása és ismertetése. Se-