Örmény Katolikus Gimnázium, Szamosújvár, 1883

— 46 — negritiosuból: Nyegrutz. A Nyegrutz-ok Sziev-ek (örmény szó, jelentése: fekete) voltak. A Sziev — Mitko-k egyik ága románok között Nyegrutznak neveztetett, a másik ág e ha­zában Feketé-re magyarosította nevét. Oczeczhián Márton. Ohánián = Jánosi; Ohánián Luszig — Jánosi Lukács; 1. Hohánnesz, Ohánnesz. Ohánnesz, Ovánnesz. Hovbánnesz Luszig mágánuámp Plecsintárénc — Jánosi Lukács vezetéknévvel Placsintár (1. ezt és Ászvádur), 1714, I. 2 1. Ez a Placsintár család másik ága. Ohánnesz, vor mágánuámp gocshi Bréndzul — János, ki vezetéknévvel Bréndzul-nak (1. ezt) neveztetik, I. 22 1. 98 t A Bréndzulok Ohánneszek voltak. Ohánnesz, vor má- gánuáp gocshi Márámorusczhi János, kinek vezetékneve Mármarosi (most Marosíi), I. 23 1. 133 t. Jész hájr Theo- torosz Hovániszián gronávor jév i gárken sz. Ántoni Áppáji 1739, I. 168 1. 1864 t. Én Hovániszián Todor szerzetes atya és a Sz. Antal abbás rendjének tagja... Ebből lát szik, hogy Mechitárista örmény szerzetes Szamosujvártt is lakott. Ogholko Ohánnesz, I. 52 1. 488 t. Olár. (Sz.) Olla (latin szó) fazék, ebből a román olariu (fazekas). Onucsán (elörményesedett család). Gajzágo Kristóf pap 1810-ben III. 194 1. 36 t. alatt ezt írja: „Baptizavi infantem e parentibus patre videlicet Onutsán Isaaco rítus Graeci unito Valacho et matre Annamária Armena.“ János; Joannes, ro­mánul : Iuonu, Onu; Onu-ból Onuc == Jani, Jankó. Ortnádz, örmény szó, jelentése: szentelt, áldott, Bene- dictus, Benedek, Beke, Bekő, Benkő, Bekény, Bánk, Bence, Bende. Oszgerics (Oszkerics) örmény szó, jelentése : aranymives, ötvös. Ezen család a magyarok között Ötvös, a szászok között Goldschmied nevet visel. — Oszgerics János, — Láth (1. ezt) Jánosnak is neveztetett, 1829, IV 61 1.

Next

/
Thumbnails
Contents