Örmény Katolikus Gimnázium, Szamosújvár, 1883

— 43 — Miédzbáltá — Nagybalta. Miédzfloria — Nagyflora (Nagyvirág.) Miédzkrecsunián — Nagykarácsonyi. Miédzmánugián — Nagyemánuel. Miédzmoroz — Nagyliannat; nioroz (lengyel-orosz szó) harmat. Miédzohánnesz — Nagyjános. Miédzuszep — Nagyjózsef. Miédzvárteresz — Nagy várteresz. Egybeírtam a „nagy“ jelzőt a jelzett szóval, mivel az illetőnek még keresztneve is volt, igy p. Miédzkrecsunián Chácshig, Nagykarácsonyi Kristóf II. 728 1. 23. t. Miklósi, 1. Nikulá. Minász örmény név = Minász. Minász volt azon athe- nei bölcs férfiú is, ki Maximilianus császár alatt Krisztusért Alexandriában (Egyptom) vértamíságot szenvedett. Minászár ? Mingá, 1. Cheul Nigol. Miron, görög szó, szentelt olaj, minden illatos olaj, zsir. Miron vértanú emléke aug. 17-én. Misiig, az örmény inicsug, mécsugból, jelentése: bele, közepe, magva valaminek. Mitfisz, a magyar „mit visz“-ből van alakítva? Mitej; (Erzs.) mi jéthe, mithe (örm.) váljon? Mitko = Michael, Mihály. Begidsán pap, Mitko nevét II. 1. 188. 1. 74. t. alatt latinul hibásan igy irta: Nicolaus; de ugyanaz már helyesen irta II. 258. 1. 118. t. és 126. t. alatt, igy: Michael Begidsán. Mochmoch. Ovagim Moclunocb (zárjelben: Buzeskul) IV. 18. 1. Mokucz; inok (örm.) boszorkány, csillagász; mokucz, kis boszorkány. Moldovczhi — Moldovai; Czárán? Ergérczhi? Moldován — Moldovai, 1. Moldovczhi. Moldová helység Oroszországban. Molnár az örmény Csáchcsebán magyarosított neve; 1. Csáchcsebán, Morár.

Next

/
Thumbnails
Contents