Örmény Katolikus Gimnázium, Szamosújvár, 1883

— 34 — Csercser (Gyergyó.) Csercsi (török) szatócs; a magyar akad. szótár (Y. köt. 1087. 1.) a szatócs szó eredetét is a török nyelvben keresi (szátidsi); örményül phérézág (mánér munér panér dzáchog.) Csíki. Csik-megyei, 1. Csukczhi. Erzsébetvároson Csíki (Similovszbi), (1. ezt.) Csillag, magyar szó, 1. Zuhál. Csinás; a magyar csinos-ból a román nyelvben hasz­nált szó; 1. Czifra, Mendrul, Sírin, Zárif; e szavak egy je­lentésnek — egy család: Czifra, Csinás, Sirin, Méndrul, Zárif. Csiricsár, 1. Csercser. Ávedum Csirisari — Csirisár Ávedum, a lap szélén (III. k. 293. 1. 39 t. 1845. év) + jegy alatt ez áll: Bányai. Csókán, most Csákány. Cságliáná (török) egy neme a hangszernek, ázk nuáká- ráni; espéce de 1’ instrument musical. Csornák. Csumák (perzsa Boz. 658. 1.) pálca, örményül kávázán. Csonka, magyar szó 1. ltetedsár. Csontos, magyar szó; 1. Amirás. Csorba, magyar szó; 1. Stérbul. Csücsül, 1. Jakabfi. Ágop Jokobíi Csücsül, III. 449. 1. máj. 19. Czuczulka, helység Oroszországban, Moldova határán. Csudáik; Csudnik Thumán II. 310 1. Csuhár, Csohár, Kollár, örmény szavak, jelentése: gyé­mánt drágakő. Csukczhi — Csíki, 1. Csíki; a régi örmények Csik me­gyét Csuk-nak liivták. Csumás; csínná magyar szó, jelentése: gyümölcs szára, v. ö. csórna, csumáz; csumáz, csumával az az gyümölcsszár­ral szaggatosdit játszik. Akad. szótár I. köt. 2087. 1. Csárdás, a magyar csorda szóból. Cshách. Csácli Márkul II. 320 1. 88. t.; c, s, li, egy hang és egy betű (csliá) az örményben. Cshár (örmény szó) rósz, gonosz, veszedelem; csharén (örm. szó) ördög, sátán (törökül sejtlián.)

Next

/
Thumbnails
Contents