Örmény Katolikus Gimnázium, Szamosújvár, 1883

— 12 Bréndzár,Y\xxm(l7.\ú; brándia román szótól ? jelentése: túró. Kájtán Bréndzárián alias Jolbei Buszig Simáián — Simái Lukács Albert (fiának) Bréndzár Rajtán (fia); III. 340. 1. 1817 év; a Brénzulok tehát Simaiak (1. ezt) voltak. Budácli, Budákovics; budák török szó, jelentése: ág, ba­lom, örményül voszd. Bozadsián 695. 1. Budik = Budencz ? Bodog ? Budzát, buzatu román szótól, ajakos, nagy ajaku, ajok. Budzeskul. Buzesku helység Moldvában. Bidbuk 1. Angszend. — Bulboka, helység a volt Mol- dovában. Bulik. Erdélyi örmény tájszó, jelentése : kis-ujj a kezem Búik-, angolul Búik (bőik) embertömeg, sokaság. Héjasé 141. 1. Bunda, Bundádá; bunda magyar szó, — a vég dá (Bundádában) a görög didomi, a latin do, örmény dám igék tőjével azonos; mind a három szó értelme adok; bundádá: bundaadó. Burgyá = Burág? Burgá? (borax, salétrom.) Burik román szó, jelentése: ködök. Burkocki, Burchovián. Burnáz, török szó, jelentése: nagy orrú, örményül mé- dzákliith, latinul Naso. Burtész ? Buslig örm. szó jelentése: rövidlátó (myops.) Burduhosz, a magyar potrohos szóból, jelentése: potroli; nagy, kővér, lelogó hasú, potrohos, pothos, polios; v. ö. hin­duié (román szó.) Buta, magyar szó; ostoba, olyan mint a bot, botor. Akad. szótár I. köt. 845. 1. Chácshádur, örmény szó, jelentése: keresztadta, ke­reszttől adott, crucedatus. Erzsébetvároson Chácshádur most Kristóffi (1. ezt.) Chácsérjész, örmény szó, jelentése: keresztvetés (cliács iérészé hánádz).

Next

/
Thumbnails
Contents