Örmény Katolikus Gimnázium, Szamosújvár, 1883

— 10 — A III. k. 277. 1. 90 tétel alatt ez áll: Melkhon Be­gidsán, a lap szélén ez: ájl gérbiv Fekete — Begidsán Melkhon, máskép Fekete; tehát a Begidsán család egyik ága Feketé­nek (1. ezt) is neveztetett (18)4.) Thorosz, vor mágánuámp gocshi Begidsánkh — Thorosz. ki vezetéknévvel Begidsánnak neveztetik, I. k. 23. 1. 134. t ; a Begidsánok tehát Tho- rosz-ok (1. ezt) voltak. Belcsug, örmény tájszó, jelentése: karika. Chácskojin tusz- dér Belcsuginé — Belcsug Kristóf leánya, I. k. 61. 1. 631 t. Beltegár, Béltégár. Bélthág örmény szó, jelentése: fül- czimpa, — ár, árném örmény igének parancsoló mód egyes második személye: vedd el, fogd meg; beltegár tehát: fogd meg a fülczimpáját, 1. Erikor. Bérgár, örmény szó, jelentése: városszolga; származott hérgém örmény igéből, (kötözöm, húzogatom.) A Bérgár, Gyergyó-Szent-Miklóson most Polgár. Bérká, magyarból kölcsönözött erdélyi örmény tájszó, jelent báránybőrt. Heyse szerint (120 1.) berca olasz szó (francziában bércbe — olvasd bers) és jelent hajókon hasz­nált kis ágyút. A magyar birka, apróbb, göndör szőrű, ne­mesített juh (v. ö. berke.) Magyai akad. szótár I. k. 663. 1. Besenszki, Besánczi, magyarul Besáni. Besán helység a volt Moldovában. Beteg (magyar szó); az anyakönyvekben igy is fordul elő: Beteág, Béteág, Bejteág, Bethág. Bezávor. An'on Bézávor I. k. 17 7. 19 57. t. Bidin. Chácsig Bidinián II. 545. 1. márt. 2 8. Bihar. Bihár arab szó, jelentése: tengerek, egyes szám: Birár. Bihul, erdélyi örmény tájszó, jelentése: bival, hellénül bubalosz, latinul bubulus, csehül buwol, németül Büffel, fran- cziául butié. Akad. szótár I. köt. 67 2 1. Bivol helység a volt Moldova éjszaki szélén. Erzsébet­városon Bihul, Bihalovics, Chárib (1. ezt) egy család. Biluska. Bialusovka — Bi(a)lus(ov)ka — helység Orosz­országban (Podolia.) Bisi, erdélvi örmény tájszó, jelentése: híg placsinta; Placsintár ?

Next

/
Thumbnails
Contents