Szamos, 1919. március (51. évfolyam, 52-77. szám)

1919-03-13 / 62. szám

(1919. írcius 13., 62. #sára.) :s Z AMOS l oldal. éleibe. Ugyan ö veile ál a város parancs­nokságot is. A délután folyamán rendzava­rás nem történt, a városban esnek dacára rémhírek vannak elterjedve. Az éjszaka fo­lyamán valószínűleg több kommunistái le­lát tóztatnak. A tengerészek megérkeztekor nem történt semmi incidens, bár hangoz­tatták, hogy a kommunisták éket a pálya­udvaron meg fogják támadni. ä debreceni y legitim kéri szoua. A debreceni öreg kolPgium falai kö­zül az elmúlt napokban kérő síó hangzott el a magyar társadalomban, különösen pe­dig a magyar társadalom azon tagjaihoz, akik tanulmányaikat részben vagy egészen e jó hírnevű kollégiumban, végezték és ta­tán több, vagy kevesebb ideig élvezték is az „alma mater“ gondoskodó szeretetét. Ennek a kérő szónak visszhangra kell ta­lálni minda; oknál, akik a magytr nemzeti kultúra ügyét szivükön viselik. Visszhangra kell találni még a mai szomorú viszonyok közt is, mikor a kérésre az idő falán ked­vezőtlennek tets ik. Nem kisebb dologról »an ebben szó, mint arról, hogy a kollégium legfontosabb szerve: az oly sokaktól áldva emlegeted konviktus válságos helyzetbe jutott. Vál Ságba sodorta a háborús évek sorén eg.f elviselhe etlenebbé foko- ódó drágaság. Hogy fiai a legnehezebb időkben se nélkülözze­nek, magát áldozta fel a konvikius, mint Pelikán, mely vérével táplálja féltett fiókáit. Ez az önfeiáldozís az án megpecsételte sor­sát is, mint olyan intézményét, melynek léte normális viszonyokban adod felt telekhez volt kötve. Mélyen fájna mind-zoknak, akik; ek kezében v?n letéve a konviktus sorsa, d: bizonyán mélyen fájna minde t igaz magyar embern k, ha a konviktus jö­vőben nem fejthetné ki azt ez áldásos te­vékenységet, amelyet a tnul ban kifejlett bisiztn a jövőben még n gyobb szükség Írsz tá, hogy a kollégium kötelékében mü Vöclő iskolát a nemzet&evelés terén hi .atá sukr-ak minél nagyobb mértékben megfelel­tessenek. Ezt azonban semmi esetre sem tehetik meg, ha legfébb éltető szervük, a konvikius elsorvad. A kollégium egyik vonzó erejét min­den időben a konviktus képezte, me t ez tette lehetővé sok szegény, tehetséges üju nak, hogy tehetségé? a konvikttis'ól újért kedveimé y élvezete mellet kifejtse s ki fejtvén, embertársai é; hizíja javára gyü­mölcsözően értékesítse. Mikor a kicsiny falusi iskolában megcs l'atit fgy egy sze gény gyermek szemében a tudás vágya s klkébeu fellobbant a tudományok iránti hgyőzhetetlen szeretet, a lenyűgöző sze­génység vis.zaparancsoló szaván túl ért a debreceni kollégium hívogató sz:vg : „Ide jöjj, itt megtalálod, ami után vágyói, mun káddal Itt felküidhettd magad az óhajtott szellemi magasságba mert itt meg lesz a tanulás nehéz munkájához is nélkülözhe tétlenül szükséges betevő fala od mindad­dig, mig cétodat el r.ein éred“. így kapcsolódott ösize a tudomány a szegénységgel, igy ereszkedett le a debre ceni kollégium gyökereivel abbi a talajba, a magyar nép életet rejtegető s ól tét fej ífcszlő talajába, melynek egyedül kös:önt et dús tápláliatását. Hogy a különb n ve szendőbc menő tehetségeinek milyen sora emelkedett igy k , bizonyság* az a sok fé­nyes név, amelyekkel közélet kben talál­kozunk s amelynek viselői Isten segedelme s a magunk szorgalma utá r jórész t a -kon viktusnak köszönhetik kiemelkedésüket mert ez táp álfa őket tanuló éveik alaU. Ezeknek szem elé tárása mellett bármi y nehéz időket éljünk, is, meg sem hisszük hogy volna a hazának olyan ’polgára, &ks! a debreceni kollégium konviktusárak vál­sága hidegen hagyna s ne sietne leheísé géhez mérten részi vermi e felbecsülhdet len jele; tős- gü intézmény tnegmeniéséheit. A jelenleg Sralmáron lakó, régi deb­receni diákokat dr. Lénkrd István h. pol­gármester ma, csütörtök délután 6 órára hívta össze a raf. egyház t anácstermébe ebben az ügyben értekezletre s hogy e hivó ízó nem fog süket fülekre találni, arra meg van minden remény-égünk. Legyünk is ott mindnyájat! ezen az értekezleten. Jöjjünk össze tgy barátságos kézfogásra és azután áldozatkészségünkkel mutassuk meg, hogy nem halt ki a mi szivünkből se az öreg kollégium iránti hála ! Egy volt debreceni diák wnrai***(wmi ■»sshiwws^sk Kis« EB ve » r s * s * ss­S*s a ® s? 3r ía 3s s bi a-ss» a g ® s; a, ­Sí * * >& V ® ií * Újabb hírek H romén megszállás­ról A Pes'i Hírlap és a Világ keddi szá má!xt) bukaresti értesülés alapján art iris, hogy it román kultuszminiszter a párisi békedelegáció üléséről hazatérve kijelentette, hogy a béke kon íereccia megengedte a ro­mánoknak; hogy a demarkációs vonalai Aradnál, Nagyváradnál és Szatmáriéi túl lépjék. A miniszterelnöki sajtóiroda a hed ügy minisztériumból njerí értesülés alapján közli velünk, hogy a hadügyminisztérium­hoz a békedelegációnak" ilyen határoza­táról oda hivatalos értesítés nem érkezett s igy nem valószínű, hegy a hir nem is f-lel meg az igazságnak. A vármegyei függetlenségi Károlyi-párt szervezkedése. Mi­után a vármegyei függetlenségi és 48-as párt tegnap megalakult és ezáltal a Károlyi-párttól elszakadt, többek kéré­sére az országos függetlenségi Károlyi párt központi ki üldettje szombaton Szatmárra érkezik, a vármegyei füg­getlenségi Károlyi-párt beszervezése végett. Uj postamester A nagyváradi pos­taigazgatóság Cakó Elemér menekült szinn i I post, mestert Csengerbe postamesferrá ne- j vezte ki. Eljegyzés. Berkovits Izidor Husiiról I eljeg eze Lőwensohn Jolánkát Szaímárról. (Mi den külön é tesifés helyett.) Gyászhir. Szabó József nyilvántartó őrmester 12 gy. e. hosszas szenvedés után elhunyt. Temetése f. hó 13 ári d. u 4 óra­kor lesz & Vágóhid-utca 1. sz. gyászháztól. Szétkergetett lakodalom. Vasárnap este Pápp Gusztávnak az Aiuaci-uton levő házánál lakodalom volt. A násznép javá ban mulatóit, amikor egy Bojtor Sándor nevű legény több társával berontott a házba és a mulatozókat a magukkal hozott botokkal verni kezdték. A megrémült nász­nép ijedten széledl e), azonban a legények még az u'cán is verték a menekülőket. A duhaj legények Papp Gusztáv házigazdán kivül véresre verték Kegyes Jánost és a feleségét, Juhász Józsefet és Kovács Pál', mig a többiek kisebb sérüléseket szenved­tek. Az esetről telefonon sikerült i esend­ői ségnek hírt adni, mire négy csendőr vo­nult ki az eset színhelyére, azonban ezt a garázda legények jó ele.ve rnegoeszelték és elbújtak a csendőrök élői. A cse, dórok a gyamtsiloürtk közül többekéi elfogtak. A nyomozás tovább Seri. Nagy betörés. Horváth Bertalan, nagybirtokos páifalvai kastélyában kedden éjjel nags betörés történt. A kastély, jelen leg lakatlanul all és úgy látszik a betörők ezt tudva és berörtek a kasféhba, a ho-;- n n az összes agy és fehérneműiket, odnt egy 20000 korona ériekben elvitték. A tet­tesek Szrimar felé vitték útjukat és a fogolytábor irányában, a vasúti töltés men­tén haladtak Zsidán? felé, a mikor Riskó Bertalan rendőrnek feltűnt a három alak, a hátukon nagyobb csomaggal. Riskó meg­állította e három embert, a kik futásnak indulva, menekülni akartak. A rendőr két társat véve magához a szökevények után szaladt, mire mázok eldobálták a lopott tárgyakit és megszabadulva nehéz terhűk­től el menekültek. A lopott tárgyak hiány nélkül megkerültek, azonban a betörőknek ez ideig nyomuk nincs. Megkezdődik a térzene. A 12. ma­gyar gyalogezred zenekara mától, csütör­töktől kezdve minden csütörtökön és va­sárnap d. e. fél 12-től fél 1-ig térzenét tait a Deák-téren. Szerencsétlenségek a fegyverrel. Lukács András válfajt lakos a napokban megtöltött fegyverét kivitte az udvarra, hogy a csirkék után ólálkodó varjukat elriassza. MfveT éppen aki;or varjuk nem voltak a közelben, letette a fegyvert és fát kezdett vágni. Egy őrhetlen pillanatban Etelka nevű 10 év;s Iáivá játszadozni kezdett a töltött fegyverrel. A fegyver elsült és a golyó Mariska nevű 13 éves leányát homlokon találta, Ekt azonnal szörnyethalt. — Grád Péter avasfelsőfHusi pénzügyőr az ottani vasúti állomáson — mint a Szamosnak jelentik — Broaing pisztolyát mutogatta az állomás alkalma­zottjai elölt. A pisztoly azonban véletlenül elsült és a golyó a közelben álló Sula Péter vasúti pályafelvigyázónak a baltér­débe hatolt, Sutát le zállitolták a szat­mári kőzkórháb5. Állapota súlyos. — Hajdúk Gergely turci legény a napokban lakodalmát tartotta. Részt vett azon Farka* Jáos is, aki revolvert v tt » lakodalomra, hogy üdvlövéseket tegyen. Mikor a meny­asszony házától a vőlegény lakásához mentek, a fegyver elsült Farkás kezében és a golyó a vőlegényt hasán találta, aki másnap belehalt sérüléseiben. Betörések. Oláh Mihály Vörös- maiiyulca 95 szám ala’ti lakására betörtek és az egyik szobában levő asztal fiókja* ból 170 korona készpénzt elloplak, — Weisz berger Jakab Kinizsy u’ca 23 szám a’atti kereskedő házának padlását e Idig- ismeretlen tetietesek feltörték és az ott tilált összes ruhanemüeket mintegy 1000 korona értékben elvitték. Mindkét ügyben a csendőrség a nyomozást megindította, Hir olasz fogságból. Url Tibor lüzérzásztós február 19 én irt levelező­lapon tudatja velünk, hogy olasz fogság­ban Setviglionoban van és egészséges. Táncmulatság Fehérgyarmaton. A fehérgyarmati ref. egyház 1919. március 16 án a kaszinó nagytermében a hadban elesett fehérgyarmati katonák emlék mü­vének alapja javára műkedvelő előadás­sal egybekötött táncmulatságot rendez. Feltört borospince. Galánfy János debreceni közjegyző apahegyi borospincé­iét ismeretlen tettesen feltörték és abból 2000 korona értékű bort elloptak. A cstndőrség nyomoz a tettesek után. Meghívó A csengeti izr. ifjúság már­cius 16 án a C illag szállodában Feienczi F. Lajos, a debreczeni színház fagja ven» dégfe’lépiével kabaré előadással egybekö tött jótékonycéiu táncmulatságot rendez. A kabaréi': Élőkép, dialog, iiéfás jelenét és tánc lesz programrnon. A mulatság iránt ugy Csenge, bér, mint a környéke , élér k az éidekiődés. Adományok. Az anya és csecseiuő­védő egyesület javára a székely duidár legénysége és tisztikara 1000 koronát gyűjtőt, mig Valkovícs János és neje es dr. Bi/ó Elemérné 100 — 100 koronát ado­mányoztak. %

Next

/
Thumbnails
Contents