Szamos, 1919. február (51. évfolyam, 28-51. szám)

1919-02-04 / 30. szám

(191 ft február 4., 30. szám.j SZAMOS 3. oldás. *4 I z •« n m o 3 H % c «I «! •a n v (Á ! « I • • N X n 2® £ 9 © S3 * © > I • 90 *5 m £ i • 1 ,a $18 ni 5 O « e a *w s .. helyet a közügyek intézésében és a jogszol­gáltatás terén. Mégegyszer köszönöm a szíves bi­zalmat. A beszéd, melyet itt helyszűke miatt csak kivonatban közölhetünk, 7 nagy ha­tást tett a közgyűlés tagjaira, hogy elhatá­rozták, miszerint a beszédet sokszorosítják és a kar tagjainak megküldik. Azután dr. Burger Dezső a maga és távollevő dr. Papp Mihály nevében kö­szönte megválasztását. HIRE* Medve Zoltán felmentése Medve Zoltánt, a szabná"! Hadigondozó hivatal kormány te iztos|t a népjóléti miniszter saját kérelmére buzgó és eredményes munkás­ságának elismerése ráeíietí állásától fel­mentebe. . Siket Traján nyugalomban. A nagyváradi posüigazgaíóság értesítette a polgármesteri hivatalt, hogy Siket Traján posta főigazgatónak a kereskedelemügyi mi­nis).tér saját kérelmére megengedte, hogy nyugalomba vonuljon. Síket Trs'ján távo­zásai őszinte sajná Ua! vesszük tudomásul különös n mi, szatmáriak, akik igen gyak­ran tapasztallak a . posiafőigazgatónatc a szaunán érdekek iránti kiváló jóindulatát. Akar a város, akár magánosok fordultak hozzá, mi dig a legnagyobb jóakaratot, készsége* és előzékenységet tapasztalták részérót. « Esküvő. Menschenfreund Joiá ka és Schnitzler Jenő f. hó 4-re hirdetett eskü vő je — vonatkésés miatt — e hó 5-én, szetdán délután 4 órakor fog megtartatni. A székelyek mulatsága. Szomba­ton reggel amik.r a székely dandár zász- ló&zentelési ünnepélye megkezdődött a Deák- téren, sürü átláthatatlan köd b jrult a vá­rosra. Az ünnepség tartama alatt a köd felszállót!, eloszlott, egy kis fsilomlási nap­fény is utít keresett magának és ismét ba­rátságos, szelíd lett ennek a városnak a képe. Önkéntelenül is ez a kép jut az eszünkbe, amikor a székely dandár szom­bati ünnep égéről Írunk. Szomorú, boron gós köd borúit ennek a városnak a lelkére, a hangulatára Kedvtelen, nyomott volt az emberek kedélye, állandó bizonytalanság, fenyegető román megszállás egyrészről, másrészről a megszállott területeken elkö­vetett atrocitások hire. A szombati napon mintha felszállott volna ez a kőd, mintha egy gyenge, de vidám napfény sugárzott volna a lelkűnkbe. Ebbe a szomorú vá­rosba a vigasság költözött be, a székelyek esti kabaréján jó kedvtől voltak derűsek az arcok és. az ezt követő táncmulatság alatt az emberek a szesztilalom dacára is mámorosak lettek lelkűkben, szivükben. Szatmár város közönsége hálás a jó szé­kely fiuknak, akik hosszú idő óta először hoztak vigasságot az életébe meleg sze­retettel edóz k nekik és szívből óhajtja, hogy barátságos, testvéri együttélésünknek csak a székely haza felszabadulása vesse-n vé get. A szombati zászlószenteié&i ünnepély rői követő kabaréról a következőkben szá mo’unk be. A város közönsége, annak színe java zsúfolásig megtöltötte a Panno nia éttermét, ahol a kabaré lefolyt A mü- sor Maksay Vince főhadnagy konferánsza vezette be. Ugyancsak ő konferálta be az egyes számokat hangos derültséget keltő ötletekkel, szellemes mondasokkal. Konfe- ránsza nem a sablonos csapásokon haladó szürke tere-fere volt, hanem pattogó ötle­tekkel, természetes humorral füszeiezett ka cagtató beszélgetés, amelynek során egy- egy mondása már az estén szállóigévé vált. Nagy sikere volt a zenekari kísérettel elő­adott magyar dalokkal is. Nem kisebb si kert aratott pompás kupiéival művészi cigányalakiiásávaí Thoroczkay Antal is. Műsorának minden száma, azok ’őadása izig-vérig művészemberre vallottak. Aszom bati kabaré érdeme, hogy Szatmár közön­ségével megösmertették két elsőrangú mű­kedvelő énekesnőt: Serafin Valikét és Jo­lánját, akiknek képessége, hangja, énektu­dása és előadási modora nemcsak mtiked velőknek, de hivatásos művésznőnek is diszére válnék. Debüjök szép és értékes sikerrel járt, amiből rész jár Markó Bélá­nknak is a precíz zongorakiséretért. Feled­hetetlenül szép száma volt a műsornak a Szilágyi Béla főhadnagy által irt és meg­zenésített „Miklós hazajött“ c. melodráma is, amelyet Székely Gyula főhadnagy sza­valt el szivhez szóló, könnyeket fakasztó előadásban. Nem voltak ebben a melodrá­mában sablonos frázisok, nem voltak puf- fogó, elkopíatoti szólamok, de eredeti, közvetlen volt minden szava, a szivekre hatott és könnyeket esalt a szemekből. Amint lapunk szűk terjedelme meg fogja engedni, a Szamosban közölni fogjuk az irodalmi beesü közleményt. Nagy hatást keltettek Kovács Benedek vérbeli poétára valló hangulatos, gyönyörű költeményei is, amelyeket a szerző olvasott fel tanúbizony­ságot téve arról, hogy nemcsak ékes szavú szónok, de pompás tollú költő is A mű­sort a színtársulat három legkiválóbb mü vészei egészítették ki. Rákossy Ferenc az ő (ismert és sokszor dicsért humorával előbb kuplékat. majd hangulatos, kedves versé­nek elszavalásával, Borbély Lili é3 KáSlay Sándor pedig énekszámokkal, táncokkal járultak hozzá, hogy a minden számában pompásan sikerűit kabarét feledhetetlenné tegyek, Műsor után vacsora, majd tánc kö vetKezelt, amely hajnalig tarlóit. —Ugyan csak itt kell beszámolnunk arról a szépen sikerült tea*délu áriról is, amelyet a Jóté­kony Nőegylet vasárnap.délután rendezett a székely dandár tiszteletére Az összejö­vetel rendezői: Szlávy Dezsőné és lelkes munkatársai igazán Szatmárhoz illő módon vendégelték meg a székely katonákat, akik­nek tiszteletére ismét zsúfolásig telt meg a Pannónia. A mulatság, amely gyönyörű anyagi és erkölcsi sikerrel végződött és amelyet szintén tánc fejezett be, kétségte­lenül megteremtette az elszakithaíatian ba­ráti láncot Szatmár társadalma és a város vendégei, védelmezői között. A szerbek kiirtottak egy magyar falut. Dr. Oláh Dezső budapesti ügyvéd mondta el egy fővárosi uj ágirónak az alábbi rémségeke;: Tegnap érkeztem vissza szülővárosomból, Szegedről két napi ott tartózkodás után. A városban végtelen iz­gatott és elkeseredett a hangulat. A 120,000 lakosú nagv magyar város éhínség előtt ál!, mert a szerbek azokat a vidékeket, ame­lyek élelemmel ellátták, teljesen elzárták, sőt cl akarják foglalni a város határán levő tanyákat is, ami okvet'enül véres za­vargásokra fog vezetni annál is inkább, mert a francia es újszeged! szerb meg­szálló csapatokat is Szegednek kell ellát­nia. Fokozza az izgalmat a szerbek sok kegyetlensége és erőszakossága. A legcse­kélyebb megjegyzés elég arra, hogy a leg­előkelőbb polgárokat is megbotozzák. Ador­ján községben pedig olyan szörnyű gazsá­got követiek el, amely egészen a hírhedt crménymészárlásokra emlékeztet. Adorján községét a szerbék körülzárták, a lakossá­got beterelték házaikba, azután feigyujiot ták az egész falut. A adottak számát a szerbek titokban tartják, de hogy majdnem az egész falu kipusztult, annak bizonysága az, hogy Szegedről kétszáz fikoporsót vit tek ki Adorjánba. A hihetetlen tömeggyil­kolás oka áliitóiag az, hogy az adorjám'ak agyonlőttek három szerb katonát, akik ma gyár asszonyokon és leányokon erőszakot követtek el. Szegeden csak" suttogva mer­nek beszélni a rémes eseményekről, de az elfojtott düh és elkeseredés minden pilla natban kitörhet. A városházán csak 11—1 órák közt fogadnak. A városházán az egyes ügy­osztályok vezetői az ügyfeleket csak d. e. 11—1 órák között fogadják. A munka rend­kívül nagy mértékben feltorlódott és a tiszt­viselők, ha az egész hivatalos időt a kö­zönséggel való érintkezésre fordítják, kép telenek a rájuk bízott ügyeket elintézni. Hivatal változás. A hatósági munka­közvetítő hivatal értesíti úgy a munkaadó­kat, mint az alkalmazott munkásokat, hogy hivatalos helyiségét a Vigadó épület eme­leti helyiségébe helyezte át. (Kölesei u. 2 Telefon 270.) Egy ittas katona garázdálkodása. Tegnap délután egy ittas állapotban levő katona bezúzta Pásztor Károly kereskedő Deák téri kirakatát és ezzel 5000 korona kárt okozoit a tulajdonosnak A garázda katonát átadfák felettes parancsnokságának. Meglopta a szállásadóját. Szekelán Lászlóné fürészgyári munkásnő szombaton szállást adott egy migát Szabó Péternek nevező munkásnak, aki állítólag Budapest­ről jött Szatmárra munkát keresni a fűrész- gyárban. Szekelánné másnap délelőtt, mikor Szabó már eltávozott, rémülten vette észre, hogy szekrénye fiókjából hiányzik az arany­órája a nyaklánccal együtt, azonkívül egy medallion, két aranygyűrű és öt darab egy koronás ezüst pénz. A károsult azonnal megtette feljelentését a tolvaj ellen, kit most a csendőrség keres. Elvittek a ruhatárból a szombat esti mulatság alkalmával : egy hosszú plüseh női kabátot, amelyik helyett másat hagytak, azonkívül egy fekete velour férfi- kalapot, végül egy fekete szőrmével be­kecset és tiszti sapkát. A bekecs tulajdo­nosa felkéri azt, aki elvitte, hogy a bekecs ben levő kulcsokat és browningot juttasa vissza a ruhatárosáéhoz, a kabátot raeg- artbatj magának, A többi tárgyakat a uhalárosnő kéri, hogy hozza vissza, aki lvitte, mert neki kell megfizetni. A Köztisztviselők Beszerzési Cso­portja értesíti tagjatt, Hogy kedden, folyó hó 4-én, az Eötvös utcai Márkusz-féie mé­szárszékben sertéshúst és szalonnát fog ki­mérni kgkénl 14, illetőleg 24 koionáért. A január 27-én esedékessé vált lisztet ugyan­csak e napon kezdi meg kiosztani a liszt­jegyen feltüntetett sorrendben. Ez alkalom­mal négy heti járandóságot oszt ki. ÉRTESÍTÉS. Eg áss hálán ójjelanklnl TABAJBI GYÖRGY Kossuth Lajos-utca 13. és BRODY BÉLA Deák-tér 3. ss. gyógy- szertára, tart Inspekció!. Értesítés. Négy és félévi harctéri szolgálat után szíjgyártó műhelyemet ismét megnyitott m. Elvállalok mindenféle szak­mába vágó munkát, bőrönd készítést és javítást is. Tisztelettel Szilágyi Dezső szij- gyártómester, Pá sit-u. 3. A Kossuth-kerti gőz- és kád­fürdő szénhiény miatt péntekig zárva. „Vilma“ kipróbált legjobb hófehér mosópor, bármily mennyiségben kapható csomagonként 50 fillérért Mulady Józsefnél Teleki-utca. sói»»»#» a -ä-* Narancs! kapható Fógef, csemegeüli etében. Kiadó és laptulaidonos: „Szabadsajtó“ kövnyv- nyomda és lapkiadó rt, Szatmárnémeti. Nyomatott a „Szabadsajtó“ könyvnyomda és lap­kiadó rt. gyorssajtóin Szatmárnémeti. SZÍNHÁZI hírek. Ma, kedden „B“, szerdán „C“ bérletben Borbély Lili felléptével a „Kis szeleburdi“ operett újdonság bemutatója. Előkészületben : „Urasági inas kerestetik“ bohózat újdonság. Szombaton délután népszerű előadásban „Vandergold kisasszony* operett. Vasárnap délután „Férj és feleség“ víg játék újdonság. AZ URÁNIÁBÓL Bűvész est. Collín bűvész az Urániában pénteki bemutató műsorán oly hatalmas sikert ért el, hogy különösen szórakoztató produkcióit újakkal •■■Övitve ma, kedden megismétli.

Next

/
Thumbnails
Contents