Szamos, 1919. január (51. évfolyam, 1-27. szám)

1919-01-08 / 7. szám

Ötvenegyedik évfolyam. 7. szám ELŐFIZETÉS HELYBEN £á VIDÉKEN: Egy évre 48 K — f. m „ 24 K-f. Negyedévre 12 K—f. Rgy hóra 4 K —f. Hirdetési dijak {'.ifire fizetendők. Egyes szám ára 20 fillér. Pályaudvarokon 3© fillér. SZFRKHSZTÓSÉO es KIADÓHIVATAL: Eötvös-utca 4. Telefon-.-,, ■ Szerkeszt''.-. . .-.73 Kladóiii ve.; .:1 ‘14 Fel. sz Tt­la ka:, a . . . . m VkSLsSáBkSBSSSGS* SZHTMARNÉMETí, 1919. Felelős szerkesztő: Dénes Sándor. Szerkesztő: Dr. Burger Dezső. SZERDR, JRN. 8. Pergőtüzek ropognak Szatmár utcáin a béke vágyva vágyott éjszakáiban és az amúgy is zaklatott álmukat alvó családok, fegy­verzajhoz nem szokott asszonynépek, ártatlan gyermekek, súlyos betegek ide­geit az epilepszia környékezi, kisérti, amikor fékevesztett, lelkiismeretlen ele­mek embertelen kiméletlenséggel sor- tüzekkel, kézigránátok robbantásával teszik félelmetessé a város éjszakáját. Vágyva-vágytunk, imádkoztunk a békéért, négy és fél esztendeig egyet­len óhajunk volt, hogy a hős magyar fiuk kerüljenek haza ismét a fegyver­ropogásból a békés polgári életbe. Itt van a béke. Az utcán a fülünk mellett sivit el a lelkiismeretlenül kilőtt golyó és aki kénytelen kimenni az utcára — mert Szaímárort ma már ott tartunk, hogy csak az megy ki söré­tessel az utcára, akinek muszáj — akkor nem érezzük olyan biztonságban az életünket, mint a harctéren lehetett egy jobbfajta fedezékben. Miféle vad perverzitás, az egymás iránti kíméletlenségnek micsoda bete­ges elfajulása készteti a lelketlen, be­teges hajlandóságú embereket arra, hogy állandó rettegésben, halálféle­lemben tartsák egy város lakosságát? Hogy pergőtüzekkel, otromba rombo­lásokkal profanizálják a békét, amelyre vágytunk, amelyért imádkoztunk nem­csak a magunk érdekében,'de éppen ők értük is, akik most fegyverrel jár­nak itt közöttünk és gyilkos ólomgo­lyókkal teszik libabőrössé az emberek lábát ? Hát kik ezek ? Magyarok ezek egy magyar városban? Avagy elvete­medett ellenségek, akik szándékosan fordítják fel egy város rendjét? De­monstrálni akarják, hogy ide idegen megszálló csapatok kellenek, hogy a magyar testvérekkel szemben megvéd­jék a lakosságot ? Életlen gyerkőcök viselnek itt fegyvert, akik féktelensé­gükben a villanylámpákat lövöldö­zik le ? Mi elösmerjük, hogy a katonákat tönkretette, megviselte, elkeserítette a négy és fél éves háború. De megkö­veteljük annak az elösmerését is, hogy ez idő alatt a mi idegeink sem állot­tak szanatóriumi ápolás alatt és nem látjuk be, hogy bárkinek bármilyen cí­men joga volna az asszonyok, lányok, gyermekek, beteg emberek hálószobá­| jának ablakai alatt pergőtüzet játszani, j kézigránátot hajigálni. Béke van. Fegyver ma már csak ott kell, ahol a rendetlenkedő eleme­ket kell vele megfékezni. Szatmár város polgársága a tör­ténelmi időkhöz méltó impozáns nyu­galommal viselkedik. Itt egyetértés, rend, béke és nyugalom van. Itt tehát semmi szükség sincs arra, hogy bárki is fegyvert hordozzon magánál. Még rendfenntartás céljaira sem kell itt I fegyver, hacsak a villanylámpákat nem akarják lelövöldözni vele. A város polgárságának nyugalma, amúgy is agyonroncsolt idegzete ér­dekében kérjük úgy a polgári, de kü­lönösen a katonai hatóságokat, lhogy kövessenek el mindent ezek ellen az embertelen fegyveres visszaélések el­len és keressenek módot arra, hogy — ha már szolgálatban elkerülhetet­len — szolgálaton kívül senki se jár­hasson fegyverrel. Mentsenek meg bennünket azok­nak a fegyveres visszaéléseitől, akik­től tulajdonképen azt várnók, hogy vigyázzanak itt a csendre és rendre. A kommunisták puccsot terveznek a kormány ellen A kormány erélyes intézkedése Budapest, jan. 7 Az éjszakai miniszí ^tanácsnak tudo­mására jutott, hogy a gyárak Kornyékén a kommunisták felhívásokat Dagasztották ki, amelyek a spartacusok mintájára politikai puccsra hívták fel a munKásságot. A minisztertanácson elhatározták,hogy a kommunistákkal szemben a legerélyesebb rendszabályokat léptetik éle be. Reggelre erős ka!onai és rendőri készültségek meg­szállották a főváros középületeit, a telefon központokat Az erélyes intézkedések foga­natosítására maga Károlyi adta ki a ren­deleteket. A rendőrség nagy készültséggel, gépfegyverekkel felszerelve vonult ki. A pályaudvarok környékét katonaság szállotta meg, délelőtt 9 tői 11-ig megtiltották a te- lefonkezelőnőknek a kapcsolást, de a ke­zelőnők rögtönzött gyűlésen elhatározták, hogy az üzemet nem szüntetik meg. Ellenköztársasági mozgalom a Ounántul Báró Láng Boldizsár vezérkari alezredes! letartóztatták Budapest, jan. 7. A hadügyminiszterhez érkezett feljelen­tés szerint Dunántúlon egy ellenköztársa­ság megalakítását és a hadsereg szervezé­sét tervezik, amely hadsereg Budapest ellen vonulna. A hadügyminiszter jelentést tett Károlyinak, aki uiasitotta a hadügymi­nisztert, hogy amennyiben megbízható ér­tesüléseket szerez, haladéktalanul tartóz­tassa le az ellenközfársaság egyik szerve­zőjét, báró Láng Boldizsár vezéikari a!ez- I redest. lapunk mm sséma 6 oldal. Reggeli 8 órakor a Royal szállóban 8 Oroszországból érkezett orosz állampolgárt tartóztattak !e. A délelőtt folyamán a tü­zérség is felvonult és az egyes stratégiai pontokon elhelyezkedett, A kommunista vezéreket letartóztatták Bpest, jan. 7. Jól értesült helyről arról ér­tesülünk, hogy a kormány az án- tánt parancsnokság felszólításá­nak engedve letartóztatta a kö­vetkező kommunista vezéreket: Kun Bélát, Sátán Rezsőt, Jurák Jánost, Barta Károlyt és Helfgot Ármint. Az előzetes vizsgálat megállapította a feljelentés valódiságát s ezért a hadügy- mioisztnr Károlyi utasítására elküldötte parancsői tisztéi Láng Boldizsárhoz s fel- hivada a hadügyminisztériumba. Itt tudatták vele, hogy előzetes letartóztatásba helyezik. A hsdbircság még délelőtt megkezdette kihallgatását. Véres harcok Berlinben Berlin, jan. 7. Berlin a leg ulázabb utcai harcok színhelye, melyben már nemcsak a puskák és gépfegyverek, hanem az ágyuk és kézi­gránátok is működésbe léptek Liebknecht és Scheidemann hi vei vadállatok módjára rohannak egymásnak. A sparíecusok állan­dóan lövik a kaszái nyakat s megszállották

Next

/
Thumbnails
Contents