Szamos, 1918. december (50. évfolyam, 286-310. szám)
1918-12-31 / 310. szám
2 oldal. SZAMOS iiyis, december 31.. 310 saatn magyar nyelven szólt a tábornokhoz, akit arra kér: Vegye tudomásul, hogy ez a nemzet akarata ellenére sodortatott a háborúba és nincs ma egyéb vágya, mint hogy mindenki békében hazatérjen családjához és hogy polgári foglalkozása után lásson és hogy ma e hazának minden lakosa az igazi demokrácia jegyében egyenlő jogokban részesüljön. Az elmúlt rendszerrel a régi rendszer minden hibája eltűnt. Békéről a hatóságok gondoskodiak és a nyugalmat minden polgár részére bizto- sitják. Kéri a tábornok urat: interveniáljon magas kormányánál a mi igazságunk ; érdekében. Biztosítja, hogy a nyugati j nemzetek, főleg a franciák iránt a nem- ! zet szeretete a háború dacára sem aludt ki soha. Hozta Isten nálunk! A beszédet lerger József tanár fordította le francia nyelvre a tábornok előtt, aki arra a következő választ adta: — Éppen most értesültem, hogy a városban súrlódások fordulnak elő. A hatóságok első kötelessége az legyen, hogy a békét és nyugalmat fenntartsák. Mindig jó akarattal vagyok eltelve ez ország iránt és nem is szándékoztam, nem is szándékszom azt katonailag megszállni A kisebb megszálló csapatok mellé egy francia csapattisztet küldök ki megbízott emberemként összekötő tiszti minőségben, aki közvetlenül nekem tesz előterjesztést az esetleg tör- ' ténő eseményekről. Kérem a hatóságok vezetőit a barátságos közös összmükö- désre. A békére vonatkozólag megjegyzem, hogy a most összeülő békekongresz- szus a világ minden nemzetének igazságot fog szolgáltatni, Köszönöm szives megjelenésüket. < Ezután a tábornok kezet fogott a küldöttség minden tagjával, akik elhagyták a szalonkocsit. A tábornok vonata elől eközben lekapcsolták a nagy, emeletes mozdonyt, amely túlságosan súlyos a nagybányai elnyűtt pályára és a helyi érdekű forgalomból csatoltak egy kisebb gépet helyébe. Amig ez történt, Berthelot tábornok, aki itt tartózkodása alatt nem hagyta el fülkéjét, annak ablaka mellett ült. Körül telül egy óra hosszat tartózkodott a tábornok külön vonata az állomáson, ahonnan 11 óra után robogott ki Nagybánya felé. A városban úgy, mint a pályaudvaron az egész idő alatt semmiféle rendzavarás nem történt. A nyomdai munkások munkaidő megrövidítése folytán kérjük a hirdető-közönséget, úgyszintén a hivatalokat, hogy hirdetéseiket lehetőleg a délelőtti órákban, de legkésőbb d. u. 3 óráig jutassák kiadóhivatalunkhoz. A Szamos kiadóhivatala. Tanulólány felvétetik a Szabadsajtó könyvnyomdában, Eötvös-utca 4. Incidens Berthelot tábornok aradi fogadtatásánál Arad, dec. 30. Berthelot francia tábornok kíséretével vasárnap reggel Aradra érkezett. A pályaudvaron fcgadására számos román polgár és gárdista is megjelent, tornán és ántánt zászlókkal, viharosan éltetve Berthelot tábornokot. Majd román nemzeti dalokat énekeltek. Közben a Szabadság szobor felől izgatott hangulatú magyar tüntetők érkeztek nemzeti szinü lobogóval, a Himnuszt énekelve Az ellenfelek percekig farkasszemet néztek egymással. Majd nemsokára lövés dördü t el, amit több lövés követett. Egyszerre egy állítólag Opre Péter nevű román hadnagy felszólítására a tománok megrohanták a magyar zászlótartót, kitépték a kezéből a nemzetiszinü lobogót és a sárba tiporták. Amint ennek a hire elterjedt a magyarság körében, a kaionák hazaszaladtak fegyverekért s igy tértek vissza a pályaudvarra, ahol nemsokára nagy lövöldözés támadt, minek során öten meghaltak, sokan többé-kevésbé súlyosan megsebesültek. Miután a románok elvonultak, az utcai harc megszűnt. Nemsokára megjelent Popu román főhadnagy a magyar katonai parancsnokságon, kérve a román gárda lefegyverezését, mert az újabb véres összeütközés elkerülhetetlen volna. A lefegyverzés valóban megtörtént. Egy magyar osztag ugyanis megjelent a román laktanya előtt, ahol sortüzet adtak; a románok látva, hogy túlerővel állanak szemben, letették a fegyvert. A városban most nyugalom van. Vegyes bizottság megállspitotta, hogy az összeütközést Marculeacu román főhadnagy idézte elő, aki sortüzet vezényelt. Berthelot tábornok Aradra é kezve, Ágoston Péter kormánybizto-! francia üdvözlő beszédére kijelentette, hogy a nyugtalanságot és aggodalmat megérti, de legyenek meggyőződve, hogy a békekonferencia csak igazságos Ítéletet hozhat, bosz- szut nem fog ismerni. Fogadta a hírlapírókat is, akiknek kijelentette, hogy örö nmei halottá, hogy Magyarország kulturlörekvése Nyugat felé irányul. Közölte, hogy azokon a helyeken, ahol a magyar közigazgatást jogellenesen lehetetlenné telték, hamarosan visszaállítják a magyar közigazgatást. Intézkedés történt, hogy petrozsényi szénén kívül külföldi szenet is hozzanak Magyarországba. Berthelot tábornok tovább utazott Szatmár felé. Arad, dec. 30. Az aradi kormánybiztos ma délelőtt táviratot kapott Berthelot tábornoktól, hogy a francia megszálló csapatok elindultak Aradra. Ma délután pedig eier főnyi francia gyarmati katonaság érkezett Aradra. További csapatok érkezését holnapra várják. K^ssa megszállása Budapest, dec. 30. A csehek vaslap délután 5 órakor gyalogsággal, lovasságul és tüzérséggel megszállották Kassát Fegyveres ellenállás nem volt. A csehek megszállóik a középületeket és a posta- és távúdé, ahol az összeköttetést Budapesttel megszakítóik. * •••••• POLITIKAI HÍREK v Miniszterek kinevezése Budapest, dec. 30 A tegnap esti minisztertanács elhatározta, hogy hadügyminiszterré Festetich Sándor grófot, russinkrajnai miniszterré dr. Szabó Oresztet és kultuszminiszterré dr. Pelrovics Elek szépművészeti múzeumi igazgatót nevezik ki. Ar ellentétek a pártok közt elsimultak Budapest, dec 30. A Károlyi Mihátynál vasárnap este tartott tárgyalások során az ellentétek elsF múltak, amit Károlyi is konstatált. Az értekezlet egyhangúlag kimondotta, hogy a Vor mányzás mai összetételét megbolygatni nem lehet, most csak ezen kormány biztosíthatja az ország nyugodt vezetését. A külfölddel való összeköttetésünk javult és megindult Búza Barna nyilatkozata a kttlés belpolitikai kérdésekről Budapest, dec. 30. A Nemzeti Tanács ma Hock Jái os elnöklésével ülést tartott Az elnök kérésére Búza Barna földművelésügyi miniszter ismert tte a kül- és belpolitikai kérdéseket. Beszédében megemlítette, hogy a külfölddel való összeköttetésünk javult és megindult. A kormánynak az az álláspontja, hogy önmagunk menthetjük meg önmagunkat, ha az önrendelke-r zési jog alapján teljes autonómiát nyernek a nemzetiségek és népszavazással döntenek mindenben. Az angolok is föl fogják ismerni, hogy a világbékére alapított világ- politikájuknak szempontjából okvetlenül szükséges Magyarország megmaradása. A polgári pártokat és a szociálista pártot az események közelebb fogják hozni egymáshoz úgy a bolseviki veszedelemmel, mint a külföldi igazságtalanságokkal szemben. A szénkérdés megoldására minden lehető megtörtént. Az élelmezés az aratásig körülbelül biztosítva van. A birtokreform kérdése holnap kerül a minisztei tanács elé és előreláthatólag ki fogja elégiteni a közvéleményt. A birtokmaximum és minimum megállapítását úgy az ingó, mint az ingatlan vagyonra nézve külön törvény fogja szabályozni. Hasonlóképen a földérték-adóról az összes földSZATMÁRI LESZÁMÍTOLOK AMK R.-T. ALAPTŐKE 5 MILLIÓ KoRONA TARTALÉKTÖKE 1 MILLIÓ KORONA Váltók leszámítolása. — Töríesztéses jelzálogkölcsönök nyújtása. — Financirozások. — Értékpapírokat, járadékokat a legelőnyösebben veszünk és adunk. — Mint a Trieszti Általános Biztosító társaság Generáli főügynöksége „Biztosításokat“ felvesz. — Mint a Magyar Államvasutak megbízottja, vasúti jegyeket kiad. — Podgyászbiztositást elfogad ===== TAKARÉKBETÉTÉ ~T 4%-KAL KAMATCZTAT. — ■ — Az Urániában ma, kedden este 5 órától a világhírű Bioskop filmgyár óriási sikerű attrakciója. Látványos nagyszabású filmjáték. Grandiózus trükkfilm.