Szamos, 1918. december (50. évfolyam, 286-310. szám)

1918-12-31 / 310. szám

2 oldal. SZAMOS iiyis, december 31.. 310 saatn magyar nyelven szólt a tábornokhoz, akit arra kér: Vegye tudomásul, hogy ez a nem­zet akarata ellenére sodortatott a hábo­rúba és nincs ma egyéb vágya, mint hogy mindenki békében hazatérjen családjához és hogy polgári foglalkozása után lásson és hogy ma e hazának minden lakosa az igazi demokrácia jegyében egyenlő jogok­ban részesüljön. Az elmúlt rendszerrel a régi rendszer minden hibája eltűnt. Bé­kéről a hatóságok gondoskodiak és a nyugalmat minden polgár részére bizto- sitják. Kéri a tábornok urat: interveniál­jon magas kormányánál a mi igazságunk ; érdekében. Biztosítja, hogy a nyugati j nemzetek, főleg a franciák iránt a nem- ! zet szeretete a háború dacára sem aludt ki soha. Hozta Isten nálunk! A beszédet lerger József tanár fordí­totta le francia nyelvre a tábornok előtt, aki arra a következő választ adta: — Éppen most értesültem, hogy a városban súrlódások fordulnak elő. A ha­tóságok első kötelessége az legyen, hogy a békét és nyugalmat fenntartsák. Min­dig jó akarattal vagyok eltelve ez ország iránt és nem is szándékoztam, nem is szándékszom azt katonailag meg­szállni A kisebb megszálló csapa­tok mellé egy francia csapattisztet kül­dök ki megbízott emberemként össze­kötő tiszti minőségben, aki közvetlenül nekem tesz előterjesztést az esetleg tör- ' ténő eseményekről. Kérem a hatóságok vezetőit a barátságos közös összmükö- désre. A békére vonatkozólag megjegy­zem, hogy a most összeülő békekongresz- szus a világ minden nemzetének igazsá­got fog szolgáltatni, Köszönöm szives megjelenésüket. < Ezután a tábornok kezet fogott a kül­döttség minden tagjával, akik elhagyták a szalonkocsit. A tábornok vonata elől eközben le­kapcsolták a nagy, emeletes mozdonyt, amely túlságosan súlyos a nagybányai el­nyűtt pályára és a helyi érdekű forgalom­ból csatoltak egy kisebb gépet helyébe. Amig ez történt, Berthelot tábornok, aki itt tartózkodása alatt nem hagyta el fülkéjét, annak ablaka mellett ült. Körül telül egy óra hosszat tartózko­dott a tábornok külön vonata az állomá­son, ahonnan 11 óra után robogott ki Nagy­bánya felé. A városban úgy, mint a pályaudvaron az egész idő alatt semmiféle rendzavarás nem történt. A nyomdai munkások munkaidő meg­rövidítése folytán kérjük a hirdető-közönsé­get, úgyszintén a hivatalokat, hogy hirdeté­seiket lehetőleg a délelőtti órákban, de leg­később d. u. 3 óráig jutassák kiadóhivata­lunkhoz. A Szamos kiadóhivatala. Tanulólány felvétetik a Szabadsajtó könyvnyom­dában, Eötvös-utca 4. Incidens Berthelot tábornok aradi fogadtatásánál Arad, dec. 30. Berthelot francia tábornok kíséretével vasárnap reggel Aradra érkezett. A pálya­udvaron fcgadására számos román polgár és gárdista is megjelent, tornán és ántánt zászlókkal, viharosan éltetve Berthelot tá­bornokot. Majd román nemzeti dalokat énekeltek. Közben a Szabadság szobor felől iz­gatott hangulatú magyar tüntetők érkeztek nemzeti szinü lobogóval, a Himnuszt éne­kelve Az ellenfelek percekig farkasszemet néztek egymással. Majd nemsokára lövés dördü t el, amit több lövés követett. Egy­szerre egy állítólag Opre Péter nevű román hadnagy felszólítására a tománok megro­hanták a magyar zászlótartót, kitépték a kezéből a nemzetiszinü lobogót és a sárba tiporták. Amint ennek a hire elterjedt a magyarság körében, a kaionák hazaszalad­tak fegyverekért s igy tértek vissza a pályaudvarra, ahol nemsokára nagy lövöl­dözés támadt, minek során öten meghaltak, sokan többé-kevésbé súlyosan megsebe­sültek. Miután a románok elvonultak, az utcai harc megszűnt. Nemsokára megjelent Popu román főhadnagy a magyar katonai parancsnoksá­gon, kérve a román gárda lefegyverezését, mert az újabb véres összeütközés elkerülhe­tetlen volna. A lefegyverzés valóban meg­történt. Egy magyar osztag ugyanis meg­jelent a román laktanya előtt, ahol sortüzet adtak; a románok látva, hogy túlerővel állanak szemben, letették a fegyvert. A vá­rosban most nyugalom van. Vegyes bizott­ság megállspitotta, hogy az összeütközést Marculeacu román főhadnagy idézte elő, aki sortüzet vezényelt. Berthelot tábornok Aradra é kezve, Ágoston Péter kormánybizto-! francia üd­vözlő beszédére kijelentette, hogy a nyug­talanságot és aggodalmat megérti, de le­gyenek meggyőződve, hogy a békekonfe­rencia csak igazságos Ítéletet hozhat, bosz- szut nem fog ismerni. Fogadta a hírlapírókat is, akiknek ki­jelentette, hogy örö nmei halottá, hogy Ma­gyarország kulturlörekvése Nyugat felé irá­nyul. Közölte, hogy azokon a helyeken, ahol a magyar közigazgatást jogellenesen lehetetlenné telték, hamarosan visszaállítják a magyar közigazgatást. Intézkedés történt, hogy petrozsényi szénén kívül külföldi sze­net is hozzanak Magyarországba. Berthelot tábornok tovább utazott Szatmár felé. Arad, dec. 30. Az aradi kormánybiztos ma délelőtt táviratot kapott Berthelot tábornoktól, hogy a francia megszálló csapatok elindultak Aradra. Ma délután pedig eier főnyi francia gyarmati katonaság érkezett Aradra. To­vábbi csapatok érkezését holnapra várják. K^ssa megszállása Budapest, dec. 30. A csehek vaslap délután 5 órakor gyalogsággal, lovasságul és tüzérséggel megszállották Kassát Fegyveres ellenállás nem volt. A csehek megszállóik a köz­épületeket és a posta- és távúdé, ahol az összeköttetést Budapesttel megszakítóik. * •••••• POLITIKAI HÍREK v Miniszterek kinevezése Budapest, dec. 30 A tegnap esti minisztertanács elhatá­rozta, hogy hadügyminiszterré Festetich Sándor grófot, russinkrajnai miniszterré dr. Szabó Oresztet és kultuszminiszterré dr. Pelrovics Elek szépművészeti múzeumi igaz­gatót nevezik ki. Ar ellentétek a pártok közt elsimultak Budapest, dec 30. A Károlyi Mihátynál vasárnap este tartott tárgyalások során az ellentétek elsF múltak, amit Károlyi is konstatált. Az érte­kezlet egyhangúlag kimondotta, hogy a Vor mányzás mai összetételét megbolygatni nem lehet, most csak ezen kormány biztosít­hatja az ország nyugodt vezetését. A külfölddel való össze­köttetésünk javult és meg­indult Búza Barna nyilatkozata a kttl­és belpolitikai kérdésekről Budapest, dec. 30. A Nemzeti Tanács ma Hock Jái os el­nöklésével ülést tartott Az elnök kérésére Búza Barna föld­művelésügyi miniszter ismert tte a kül- és belpolitikai kérdéseket. Beszédében meg­említette, hogy a külfölddel való összeköt­tetésünk javult és megindult. A kormánynak az az álláspontja, hogy önmagunk ment­hetjük meg önmagunkat, ha az önrendelke-r zési jog alapján teljes autonómiát nyernek a nemzetiségek és népszavazással döntenek mindenben. Az angolok is föl fogják is­merni, hogy a világbékére alapított világ- politikájuknak szempontjából okvetlenül szük­séges Magyarország megmaradása. A polgári pártokat és a szociálista pártot az események közelebb fogják hozni egymáshoz úgy a bolseviki veszedelemmel, mint a külföldi igazságtalanságokkal szem­ben. A szénkérdés megoldására minden le­hető megtörtént. Az élelmezés az aratásig körülbelül biztosítva van. A birtokreform kérdése holnap kerül a minisztei tanács elé és előreláthatólag ki fogja elégiteni a közvéleményt. A birtok­maximum és minimum megállapítását úgy az ingó, mint az ingatlan vagyonra nézve külön törvény fogja szabályozni. Hasonló­képen a földérték-adóról az összes föld­SZATMÁRI LESZÁMÍTOLOK AMK R.-T. ALAPTŐKE 5 MILLIÓ KoRONA TARTALÉKTÖKE 1 MILLIÓ KORONA Váltók leszámítolása. — Töríesztéses jelzálogkölcsönök nyújtása. — Financirozások. — Értékpapírokat, járadékokat a legelőnyösebben veszünk és adunk. — Mint a Trieszti Általános Biztosító társaság Generáli főügynöksége „Biztosításo­kat“ felvesz. — Mint a Magyar Államvasutak megbízottja, vasúti jegyeket kiad. — Podgyászbiztositást elfogad ===== TAKARÉKBETÉTÉ ~T 4%-KAL KAMATCZTAT. — ■ — Az Urániában ma, kedden este 5 órától a világhírű Bioskop filmgyár óriási sikerű attrakciója. Látványos nagyszabású filmjáték. Grandiózus trükkfilm.

Next

/
Thumbnails
Contents