Szamos, 1918. december (50. évfolyam, 286-310. szám)

1918-12-01 / 286. szám

2 oldal (ivlií. december l., ^ao szám.. V > /. A M O 5» dek katonái Lipólvárröl Szeredre, illetve Galántára vonultak vissza; ha sürgősen nem kapnak erősítő csapatokat, még a mai napon bevonulhatnak a csehek Galantára is. Tárgyalások a tótokkal Budapest, nov. 30. A tót nemzeti tanács vezetőivel foly­tatott tárgyalások még nem érlek véget. Hodzsa Milán budapesti cseh szláv követ Az Estnek kijelentette, hogy valószinüleg ma befejezik az általános tárgyalásokat. Ezek lényege Hodzsa szerint az, hogy nyolc egész vármegyében és nyolc fél vármegyé­ben fogják bevezetni a tót közigazgatást. Arra a kérdésre, miként volt lehetséges, hogy ők mint magyar állampolgárt kinevez­hették a cseh-szíovák kormány budapesti cseh szláv követté, Hodzsa igy válaszolt: „Mi a nemzetközijog alapján augusztus ti- zennegyedike óta cseh-szlovák állampolgá­rok vagyunk.“ Hodzsa délelőtt felkereste Jászi minisztert és folytatta vele tárgyaló sait; délután pedig a tót nemzeti tanács tagjaival tanácskoztak. Szerb vajdaság Magyaror­szág délvidékén Bpest, nov. 30. Zomborból ideérkezett hírek szerint a zombori szerb nemzeti tanács tegnap tar­tott ülésén elhatározta, hogy Magyarország­tól elszakad és Bácska, Bánát, Baranya Újvidék székhelylye! külön vajdaság lesz. Föl akarták tartóztatni a román Nemzeti Tanács vonatát Bpest, nov. 30. A „Politikai Híradó“ jelenti, hogy dr. Erdélyi János, a román nemzeti párt buda­pesti megbízottja közölte a magyar kor­mánnyal, hogy azt a különvonatot, amelyen a román Nemzeti Tanács tagjai a gyula- fehérvári nemzetgyűlésre utaztak, Székely- kocsárdon eddig ismeretlen lettesek, állító­lag nemzetőrök, megtámadták s fel akarták tartóztatni. A kormány felháborodással vette az értesítést s azonnal a legszigorúbb meg­torlást indíttatta meg. Hazai Samu memoranduma Budapest, nov. 30. „Az Est“ folytatja Hazai Ssmu báró memorandumának ismertetését. A memo­randum további folyamán közli, hogy Ha­zai vállalkozott újabb két millió ember szállítására és kifejti, hogy „nagy a való­színűség, hogy a mostani háború hátralevő szakában, amidőn az ellenség alig fogja hadseregeit újakkal szaporíthatni és amidőn a harci furor az ellenségnél lankadóban van és az egész harcvonalon erős effenziv feladat vár reánk, az ezentúl szenvedő veszteség jóval kisebb lesz az eddigi szen­vedettnél. Joggal mondhatjuk tehát, hogy a sikeres kitartás lehetősége fennáll; remél­hető, hogy végső esetben az embertartalé kot erősen szaporíthatjuk.“ Mackensen seregének lefegyverezése Budapest, nov. 30. Az Est illetékes helyről értesül, hogy Jankovics Arisztid volt vezérkari ezredes egy katonai bizottság élén Nagyszebenbe utazott, hogy ott a népkormány nevében tárgyalást folytasson Mackensennel. Az án tánttal kötött fegyverszüneti szerződés ér­telmében ugyanis gondoskodnunk kell a Magyarországon átvonuló német hadsereg lefegyverzéséről és bár értesítettük az án- tántot, hogy nincs módunkban ezen kikö­tést végrehajtani, de az ántánt feltétlenül ragaszkodik a szerződések eme pontjához is. Ezért utazott most a bizottság Macken- senhez, hogy próbáljon vele barátságosan megállapodni az átvonuló német csapatok lefegyverzése dolgában. HÍREK 9 9 fc ff * I R ff m t e K Fiuk, ne lőjjetek! Pénteken délután jött a hir a Sza­moshoz, hogy az utcákon nagyban folyik ' a tüntetés. Katonaság tüntet és egészen a szerkesztőségi asztalig hallatszott az ijesztő dübörgés, amint a megijedt kereskedők gyorsan húzogatták lejelé'az üzletek rollóit. A hirre magam is elindultan, lássuk hát, mi van az utcán és elszántam köze­ledtem a tüntetőkhöz egészen addig, amig el nem dördültek a jegy verek és untauglich í telkemet meg nem remegtette a gondolat: jaj Istenem, békét teremtett szent Atyám, I ki jog a Szamos derék olvasóinak ripor­tot Írni a tüntetésről, ha belém szalad egy ilyen békebeli bolond golyó. A veszedelembe jutott ember gyor­san működő ösztönének tanácsára hall­gattam. Gyorsan betolakodtam a tüntetők közé, akik diadalmenetben vitték tiszthe­lyettes-foglyukat. Gondoltam: maguk közé csak nem lőnek. Mikor már köztük vol­tam, akkor láttam azt is, hogy nincs mi­től tartani, a fiuk csak a levegőbe lövöl­döznek. De azért elhatároztam, hogy meg­írom ezt a cikket és szépen felkérem benne a köztársaság derék, fiatal katonáit: — Fiuk, ne löjjetek! Nem azért, mintha féltenök azt a rongyos életet, amig nem a mienkről van szó, szó sincs róla.^ De Szatmár utcáin, lakásaiban, ká­véházaiban egy csomó hiszterika, egy se­reg hisztérikus ül, akit ebben az izgalmas időben megremegtet a puskalövés csatta- nása, az ólomgolyó éles süvitése. • A frontot járt ember kacagja ezt a fölösleges aggodalmai, de Szatmáron van egy sereg ember, aki vagy női mivolta, vagy lúdtalpa esetleg itthon való nélkü­lözhetetlensége akadályozott meg abban, hogy hozzászokjék a puskagolyó fütyülé­séhez. De a háború nem kímélte ezeknek sem az idegeit. Jó magam például, ha le is fekszem egy keveset, olyan véres for­radalmakat álmodom, hogy néha bizony fáradtabban kelek fel, mint ahogy lefe­küdtem. És aki legbátrabb köztünk, annak is^ olyan a bátorsága, mint az egyszeri rabbié ,* aki az ágyulövés zajára ülve maradt az ebédnél. De meg nincs is miért lövöldözni. Nincs itt ellenség. Feltartott kezekkel meg­adjuk mi magunkat és mindent, amit kí­vántok tőlünk. Fiuk, ne löjjetek! Miért mondja a rossz ember, hogy íme azok rémitgetnek bennünket, akikben éppen a bizodalmunk van, hogy megvé­delmeznek bennünket! Fiuk, ne löjjetek! Ha már átéltük ezt a gyilkos, véres háborút és megmaradtunk, miért retteg- tessen bennünket a várva várt, epedve óhajtott — béke ? ! m A Szamos szerkesztőségéből. Dr. Burger Dezső ügyvéd, aki a háború egész ideje alatt katonai szolgálatot teljesített, belépett a .Szamos szerkesztőségébe, mint a lap serke'sztője. Dr. Burger Dezső tollát már régebbi időből előnyösen ösmeri Szat­már újságolvasó közönsége, amely bizo­nyára örömmel látja a Szamos kötelékében. Istentisztelet. Ma délelőtt 8 órakor az ifjúság részére külön istentisztelet lesz a szatmári ref. templomban urvacsoraosz • tással kapcsolatban. Délelő t 10 órakor a rendes istentisztelet taríatik meg úrvacsora- osztással kapcsolatban. A templom fütve van. A város címe. A változott viszo- ! nyokra tekintettel a Nemzeti Tanács elren- 1 delte, hogy a város címéből, továbbá a felírásokból és a pecsétekből a királyi szó kihagyassék. A katonai állomásparancsnok he­lyettese. Mint értesülünk, a beteg Nagy Lajos ezredes helyett a katonai állomáspa­rancsnokságot valamint a 12. pótzászlóalj vezetését f. hó 29-én Goszthonyi István al­ezredes velte át. Népőrség. A Nemzeti Tanács nagy­választmánya a szombaton d. u. tartott gyűlésén kimondotta, hogy az uj hadügy- mlniszteri rendelet után is fentartja az ed­digi Nemzetőrséget Népőrség elnevezés alatt és pedig legkésőbb dec. hó végéig. A mos­tani létszám fokozatosan fog lecsökkentetni. A Népőrség zsoldja az eddigi lesz, melyet a város pénztára előlegez. A Nemzeti Ta­nács elrendelte, hogy az össze? rendkívüli háborús kiadások progresszív alapon a vá­ros vagyonosabb polgáraira vettessenek ki, mely kiadások kivetését és behajtását a pártok, a katona- és munkástanács kikül­dötteiből megalakult bizottság eszközli. Halálozások. Mély részvéttel vesz- szük a lesújtó hirt, hogy Erdélyi Rezső, honvéd főhadnagy, Erdélyi Imre tornatanár fia, Budapesten a 16-os helyőrségi kórház­ban, spanyol influenzában nov. 29-én, 27 éves korában meghalt. Csak pár n3pja, hogy testvérei látogatására ment fel Bu­dapestre, ott ragályt kapott s nehány napi szenvedés után meghalt. A mélyen sújtott apa és család gyászában igaz és őszinte részvéttel veszünk részt, annál is inkább, mert épen most öt hónapja veszítette el egyik igen derék fiát, Bélát, a kalh. főgim­názium tanárát. — A mindenfelé pusztító kór egyik legmegdöbbentőbb esete a Harsányt Endre, kömörői lakos, a Kende uradalom tiszttartójának elhalálozása. Az elhunyt pu­ritán jelleménél, törhetetlen munkásságánál és amellett igazán szeretetreméltó egyénisé­génél fogva nemcsak kedves családját hagyta mélységes gyászban, hanem ezen­kívül barátainak és ismerőseinek széles köre is fájlalja elvesztét. — Özvegy kóródi és tusnádi Kóródy Elemérné szül. Ferentzy Mártha, volt /ung­vári lakos, ezelőtt egy héttel elhunyt férjét követve, a spanyol kór áldozata lett. — Dietrich László, a h. é. vasutak­nál beosztott mérnök 31 éves korában spa­nyol influenza következtében' tegnap dél­SZATMÁRI LESZÁMltOLÓBANK R.-T. Váltók leszámítolása, — Törlesztéses jelzálogkölcsönök nyújtása, legelőnyösebben veszünk és adunk. — Mint a Trieszti Általános Biztosító társaság kát“ felvesz. — Mini a Magyar kir. Államvasutak megbízottja, vasúti jegyeket kiad. — ===== TAKARÉKBETÉTEKET 4VKAL KAMATOZTAT. ALAPTŐKE S MILLIÓ KORONA TARTALÉKTÖKE 1 MILLIÓ KORONA Financirozások. — Értékpapírokat, járadékokat a Generáli főügynöksége „Biztositáso- Podgyászbiztositást elfogad.

Next

/
Thumbnails
Contents