Szamos, 1918. szeptember (50. évfolyam, 208-232. szám)
1918-09-13 / 218. szám
Kedveim, áru jegy nincs. (19 18. szeptember 13., 218 szám.) SZAMOS 3 oid«i ! most pedig ennek nyolcszorosában: 120 koronában vette fel. A költségvetés szerint az átalakítás költségei, a berendezési tárgyakon kívül — egymillió nyolcvanezer koronát tennének ki. Ebben az összegben bennt foglaltatik a kórháznak 70 további ágy befogadására való kibővítése, ami 5250 köbméternyi építkezést venne igénybe, 82 ezer korona költséggel, vízvezeték 40 ezer koronával, 6 klo- zetr, 2 fürdőszoba építése 8 ezer korona költséggel, külső csatornázás és egy legegyszerűbb rendszerű szeparáló pöcegödör 15 ezer koronával, a bujakóros rész elkülönítése külön bejárattal és mellékhelyiségekkel 5 ezer korona, továbbá egy megfigyelő helyiség 2 szobával, mellékhelyiségekkel 5—6 ágyra, 70 ezer K költséggel és még több más átalakítás, javítás, tatarozás. Végül megjegyzi Vida Arthur, hogy a berendezési tárgyaknak: — uj mütőberen- dezés, Röntgen felszerelés, 80 uj ágy, fehérnemű, laboratórium berendezés stb. — hozzávetőlegesen is alig értékelhetők figyelemmel a berendezések folyton emelkedő árára. Ezek beszerzésének költségei 350—400 ezer koronára tehetők. A szatmári sajtó nyeresége. Dr. Czumbel Lajos, a Szatmáregyházmegyei Irodalmi Kör Szatmári Hírlap (Heti Szemle) cimii heti lapjának szerkesztője nagy elfoglaltsága miatt megvált a lap szerkesztésétől. Felhívás. Felkérem a vendéglátó családokat, hogy tekintettel arra a körülményre, hogy a gyermekek és kísérőik vaggonhiány miatt pontosan 15-én nem utazhatnak el, hanem csak előreláthatólag 19 én, hogy a gyermekeket és kísérőiket arra a pár napra, ami még a § héten felül esik, ellátni szíveskedjenek. Természetes, hegy arra a pár napra a reájok eső élelmezési és tartási dij feltétlenül meg lesz térítve. Bízva abban, hogy a vendéglátó családok az elutazásig tartják még a gyermekeket, ezúttal hálás köszönetemet fejezem ki minden egyes vendéglátónak azokért a fáradságokért, melyeket az idegen gyermekek ellátása és gondozása körül kifejtettek. Úgyszintén hálásan fognak visszagondolni rájuk a romlatlan lelkű kis idegen gyermekek és sohasem fogják elfelejteni a magyar vendégszeretetnek azt a párját ritkító példáját, amelyben őket itt a város közönségé részesítette. Hogy mennyire hálásak máris a szülők nekünk, mutatják azok a levelek, amelyben az Isten áldását kérik a vendéglátó családokra, akik oly szeretettel gondozzák az ő gyermekeiket. Az a pár nap, amelyet még körünkben töltenek, ne legyen már teher nekünk. Őrizzük meg a magyar vendégszeretetnek a sérthetetlenségét, nehogy esetleg azt mondják rólunk, hogy nem voltunk vendégszeretőek és türelmesek a gyermekekhez, mig forgalmi akadályok miatt kénytelenek voltak egy pár napig még itt maradni. Dr. Vajay Károly kir. tanácsos, polgármester. ””CseÍT~niagyarfalás Szatmáron c. hírünkre vonatkozólag a következő helyreigazító sorok közzétételére kérettünk fel: Nem igaz, hogy alulírott volna az oka a szatmári lakosság körében uralkodó elégedetlenségnek, vagy hogy alulírott a magyar vendégszeretet hírét kisebbítette volna. Ellenkezőleg az felel meg a valóságnak, hogy alulírott a Karlsbader Badeblattban, a Karlsbader Tageblattoan és az Elbogener Zeitungban leközölt nagy cikkeiben és a dr. Scheiter Alajoshoz, a Gyermekvédő Liga elnökéhez intézett hosszú sürgönyében kifejezést adott azon pompás vendégszeretetnek, amelyet a magyar városokban és falvakban tapasztalt és amelyet különösen kiemelt a „Magyar nemesi kúriák“ c. cikkében is. Valótlan, hogy alulírott felirt volna a központba arról, hogy a vendéggyermekek Szatmáron éheznek, sőt az ellenkezőket jelentette.. Tíz körzetéhez tartozó vendéggyermek érdekében irta jelentésében azt, hogy hassanak oda, hogy minden gyér mek délelőtt és délután egy kis uzsonnát kapjon, mert egyesek arról panaszkodnak, hogy éheznek. Némelyek a késő esti órá- baT kapnak vacsorát. Különösen áll ez a falusi családokra nézve. Ennyit az igazság érdekében. Tisztelettel Grúmbach Ferenc csoportvezető. Uj tiszteletbeli rendőrtiszt. Jékey Sándor főispán Síerafin Elemér volt polgári biztost, magándetektívet tiszteletbeli rendőrtisztté nevezte ki. BUnpör a petroleumkiosztás miatt. Csaholcz községben a múlt év decemberének utolsó napjaiban Máté László községi biró petróleumot osztott szét a lakosság között. Szentléleki Lásilóné 31 éves csa- holczi asszony is megjelent a községházán petróleumért, de a biró kijelentette, hogy neki nem ad petróleumot, miután a gazdasági cselédeknek tilos a község részére érkezett petróleumból juttatni, már pedig Szentlélekiné az édesatyjánál lakik, aki gazdasági cseléd. Szentlélekiné hangosan zúgolódott mellőztetése miatt s kijelentette, hogy az ő férje három év óta katona és ő nem gazdasági cseléd. A szóváltás a biró és az asszony között egyre hevesebb lett, mig végre Szentlélekiné a magával vitt pelro leumos üveget kétszer a biró felé dobta Emiatt eljárás indult meg Szentlélekiné ellen hatóság elleni erőszak vétsége miatt. A kir. törvényszék büntető tanácsa a tegnapi főtárgyaláson Szentlélekiné! 10 korona pénz- büntetésre, behajthatatlanság esetén egy napi fogházra ítélte. A vasúti üditő állomás bezárása. A Vörös Kereszt Egylet városi választmánya legközelebb tartott gyűlésén kimondotta, miszerint a vasútnál 4 éven át, nagy áldozatokkal fenntartott üditő állomás éttermét megszünteti, mert a front eltávolodása miatt a forgalom igen megcsökkent s a közönség támogatása is lanyhuM. A bezáró ebéd L hó 14-én, szombaton délbe« 12 érakor lesz, amely alkalommal kérjük az egylet választmányi tagjait s az érdek lődőket, szíveskedjenek az étteremben megjelenni. Az elnökség. « W W ■ ft » W fit K ft ft ft ß S » V ft*»» SZÍNHÁZ Az első előadás. Az uj rezsim szokatlanul korán megnyitott színházi szezonjának kezdő előadása elé igen nagy érdeklődéssel nézett a szatmári színház közönsége, amely az első estén már szinültig megtöltötte a színházat, jeléül annak, hogy Szatmár publikumának lelkessége mindig kész a művészet pártolására, aminek ellenében viszont joggal rátarthat arra, hogy a színház is igyekezzék őt kielégíteni. Rátarthat erre — és innen a nagy érdeklődés is — mert hiszen Kiss Árpádnak művészet szempontjából szomorú emlékű igazgatása alatt minden egyéb fontos volt a szatmári színháznál, mint a közönség igényeinek kielégítése. Fokozta az uj szezon iránti érdeklődést még az is, hogy Kovács Imrét és társulatát szokatlanul jó hírek előzték meg és ő maga is feljogosított bennünket ígéreteivel a fokozottabb igényekre. Nagyképűség lenne, ha mindjárt az első előadás után azon frissen sietnénk megállapítani az uj tagok kvalitásait. Ezúttal mindössze arra kell szorítkoznunk, hogy az ensemblérő', az operett-társulat játékának összhatásáról beszéljünk, ami teljesen kifogástalan volt. Kivételt csak Szántó Gáspárral tehetünk és ezt, még ha nem akarnék, akkor is meg kellene tennünk a közönség zajos és hangos tetszésnyilvánításának hatása alatt. A kiváló baritonista érces, nagyterjedelmü, kellemesen zengő és az egész színházat betöltő hangja, nyomán percekig zúgott a viharos taps. És ami a baritonisták szerepkörében ritkaság: a vendégművész játékában is kiforrott, rutinirozott színésznek bizonyult. Az, hogy az ensemble többi tagjaival ezúttal nem foglalkozunk külön-külön, ne jelentsen senki szemében egyebet, mint hogy egy látásra n-m sietünk elhamarkodott véleményt nyilvánítani, ami nem is lenne esetleg alapos^ és igazságos dolog. Azt azonban úgy a közönség hangulata alapján, mint saját véleményünkként megállapíthatjuk, hogy a debut általában kedvező hatást ért el a közönségnél. Örömmel láttuk azt a gondos figyelmet, amelyet az uj direktor a színpad ízléses kiállítására fordított, ellenben remélljük, hogy a hosszú pauzákat a diszitő személyzet gyakorlata ki fogja küszöbölni, mert csak a két hosz- szu szünetnek tudható be, hogy a tegnapi előadás fél 12 órakor ért végett. Kiadó és laptulajdonos: • ..Szabadsajtó“ könyvnyomda és lapkiadó részvénytársaság Szatxnár-Németi. Kérelem a gazdabözönséghez! A Szatmári izr. Népkonyha és Nőegylet, mely a múlt télen tudvalevőleg naponta csaknem 300 egyént látott el a legszegényebb osztályból valláskülömbség nélkül öt hónapon keresztül meleg étellel, a folyó év őszétől kezdve ezen tevékenységét azzal bővíti ki, hogy egy menzát létesít. Működésének ezen újabb keretében egyelőre 50 szegény sorsú középiskolai tanulót fog ellátni ingyenes reggelivel és ebéddel. Hogy ezt az áldásos működést folytathassa és a szegényügyet hivatásának megfelelően szolgálhassa, minthogy a támogatásra az éhezők talán még sohasem tapasztalt mértékben fognak rászorulni, azon tiszteletteljes kérelemmel fordulunk megyénk kipróbált jószivü gazdaközönségéhez, szíveskedjenek természetbeni adományaikkal lehetővé tenni azt, hogy a Népkonyha ez idén is elláthasson meleg étellel minden éhezőt és segíthesse a tanulni akaró szegény deákokat ahhoz, hogy azok a társadalomnak szintén hasznos tagjaivá lehessenek. A nemesszivü adományokat kérjük a Népkonyha helyiségébe (Zrínyi-utca 5. szám) küldeni. A Szatmári izr. Nőegylet és Népkonyha Egyesület Elnöksége: dr. Benedek .Józsefné, Roóz Samuné elnöknő. elnöknő. Róth Lajos dr. Tanódy Márton elnök. elnök. ÉRTESÍTÉS. Egész héten éj- ielenkint T ABAJDi GYÖRGY gyógy szertára, Kossuth Lajos-utca 13. sz., tart Insnekdát II Közélelmezési Hivafii közleményei. Liszt-kiosztás a tegnapi nappal befejezést nyert s éppen ezért a be nem váltott jegyek érvényüket vesztik. Uj kiosztásra hétfőn kerül sor, amikorra a szükséges tudnivalók hirdetmény utján közöitetni fognak. Kereskedők a beváltott jegyekkel a hivatalunktól kapott elszámolási jegyzék kíséretében számolni tartoznak s megmaradt pontos készletüket (lisztnemenként) ugyancsak hivatalos nyomtatványon jelenteni kötelesek. A teljes lisztjegyek személyenként átkötve, feljegyzéssel ellátva a jegyzékek kíséretében a céget feltüntető csomagban adandók hivatalunkban át. Mivel a nem egész jegyek beváltása megtiltatott s ennek dacára egyesek ily jegyek beváltását is eszközölték, a rész-jegyek külön csomagolva s magyarázó levél kíséretében adandók át hivatalunknak elbírálás végett. Ismételjük ugyanitt, hogy egész jegyen kívül más jegyet a kereskedőnek beváltani nem szabad s ha valaki csonka jegyet mutatna fel', az a hivatalhoz utasítandó, ahol «utalvánnyal