Szamos, 1918. július (50. évfolyam, 155-180. szám)
1918-07-03 / 156. szám
SZAMOS Satsip-HÉwti sab. bir. sáros iráfalos Mzlziráyei. 5059—1918. Hs. Hadisegély kifizetési sorrend 1918. jjulius havában. 1 sorszámtól 270-ig julius 4-én | 271 ti 540 „ ti 5-én jj 541 „ 810 „ ti 6-án i 811 n I080„ 1t 8-án 1 1081 n 1350 „ » 9-én 1351 n 1620 „ V 10-én 1621 n 1890,, ” 11-én 1891 » 2160 „ n 12-én 2161 n 2430 „ n 13-áq 2431 » n 15-én A kifizetés reggel fél 8-tól 12 í óráig tart. Szatmár, 1918. június hó 27. LITTECZKY | főszámvevő h. j Hirdetmény Meggyőződtem róla, hogy az itteni közfor- ' galmu mértékeket, mérlegeket tartó kereskedők, i gyógyszerészek stb. az elmúlt évben megtartott í általános időszaki mértékhitelesitésen kevés kivé- j fellel nem vettek részt, jól lehet erre hirdetményi- \ leg felhivattak és igy hitelesítetlen, sőt sok üzlet- > bén hibás mérlegeket használnak. Bár jogom volna az illetők ellen már most í kihágási utón eljárni, őket megbüntetni és mérle- j geiket elkobozni, tekintettel a rendkívüli háborús ! viszonyokra és az uj mérlegek beszerzésének nehéz voltára, még egyszer megkísérlem az érdekelteket hirdetményileg a mérlegek hitelesítésére fel- ' hívni azzal, hogy ha a hitelesítést az alábbi határidő alatt sem eszközük, akkor az 1907: V. t. c.32. j és 33. §§-aik alapján a kihágási eljárást kivétel ; nélkül megfogom indítani és a kiszabandó bünte- j tésen felül a mérlegeket is el fogom kobozni. Hitelesítésre bemutatandó a közforgalomban : (kereskedői forgalomban) használt, avagy milyen j célra eladásra tartott összes egyszerű, vagy tize- j des mérlegek, sulyok, méterrudak. A hitelesítést a Batthyány-utcán (Einhorn-féle ház) levő m. kir. mértékhitelesítő hivatal fogja végezni és pedig a j torlódás elkerülése végett a következő sorrendben jelentkezzenek: j F, G betűkkel kezdődő nevüek julius 3-án, : 4- én és 5-én d. e. 8—11. H, 1 betűkkel kezdődő nevüek julius 6-án j d. e. 8—11. J, K betűkkel kezdődő nevüek julius 8-án d j e. 8—11. L betűvel kezdődő nevüek julius 11-én d. e. í 8—11. M, N betűkkel kezdődő nevüek julius 15-én j d. e. 8—11. O, P betűkkel kezdődő nevüek julius 26-án j d. e. 8—11. R betűvel kezdődő nevüek augusztus 1-én : d. e. 8—11. S betűvel kezdődő nevüek augusztus 2-án d. e. 8—11. Sz, T, U betűkkel kezdődő nevüek augusztus 3-án d. e. 8—11. V, W betűkkel kezdődő nevüek augusztus 5- én d. e. 8—11. Z, Zs betűkkel kezdődő nevüek augusztus 6- án, d. e. 8—11. Szatmár, 1918. junius 23. Hirdetmény. Városi tanács m. kir. közélelmezési miniszter ur 122000 számú távirati rendeletét az alábbiakban közhírré teszi: A terménykészletek fogyatékossága a hadsereg és polgári lakosság ellátását egyaránt súlyosan veszélyeztetik a legkomolyabb élelmezési zavarok, csak azzal kerülhetők el, ha a korai cséplés legrövidebb időn belül megkezdődik úgy, hogy a malmok már julius 1. előtf megkezdhessék az első készletek őrlését. A korai cséplés lehetővé tétele érdekében intézkedés történt a gazdasági munkálatok elvégzésére, kellő munkaerő, a csépléshez szükséges anyagok és szén valamint a termény elszállítására szolgáló zsákok biztosítása iránt a termésrendelet is megjelent és az átvevő bizottságok megalakultak s igy a terményfeleslegek átvételének akadálya nincs. Utasítom tehát polgármes- er urat, kötelezze törvényhatósága területén mindazokat a járásokat, községeket vagy akár egyes gazdaságokat, amelyben a korai cséplés, habár csak őszi árpára lehetséges, de a termelők azt még önként meg nem kezdték a cséplés munkálatok haladéktalanul megindítására, sürgesse minden erejével a készletek haladéktalan leszállítását, minthogy a termelő a termésrendelet 4. szakasza értelmében önként is felajánlhatja terményeit a hadi termény illetékes bizomanyának, hasson oda,* hogy ez minél szélesebb körben megtörténjék, emellett az átvevő bizottságok haladéktalanul kezdjék meg a kicsépelt termény átvételét a közép és kis gazdaságokban egyaránt s már az átvétellel egyidejűleg intézkedjenek az átvett készleteknek a legközelebbi vasútállomásra, malomba való rögtöni elszállítása iránt, habár a meghatározott időpontig megvételre felajánlott illetve átvett terményekért általában jóval magasabh ár fog fizettetni, a termelőknek a korai cséplésre való buzdításul intézkedtem, hogy a korai cséplésből származó és egy meghatározott rövid idő alatt tényleg beszolgáltatott termények után még kellő száliitási prémium is fizettessék, minthogy a prémiumok 10 napi időközönként csökkenni fognak, a termelőknek is elsőrendű érdekük terményeiket legsürgősebben ki- csépeltetni és beszolgáltatni. Utasítom végül alispán (polgármester) urat, hogy jelen rendeletem sürgősen legszélesebb körben tegye közhírré. Közélelmezési Minister. Szatmár-Németi szab. kir. város tanácsának 1918. junius hó 25-én tartott ülésből. Dr. VAJAY KÁROLY kir. tan. polgármester. Hirdetmény. Tudatom a város közönségével, hogy a vá- j rosi tanács az időközben városi szolgálatba lépett j és időközben előlépett városi alkalmazottak részére j megállapítandó háborús segély kimutatása tárgyá- \ ban 216—1918. kgy. sz. a. hozott határozat a mai j naptól számított 8 napra a rendőrfőkapitányi kiadó- i hivatalban közszemlére kitétetett, hol az a hivata- j los órák alatt megtekinthető. Szatmár, 1918. junius hó 2*1. j Hirdetmény. F. évi junius hó 15-én a szatmári—erdődi h. j é. vasút egyik kocsijában egy szürke női kabát ; találtatott. A rendőri büntető bíróság 2135—1917. kih számú végzésével 3 korona 12 fillér cukor érték mint gazdátlan összeg átadatott. F. évi junius hó 19-én a Pálfalvai-uton egy drb. szürke heréit ló bitangságból befogatott. F. évi junius hó 13-án a vasúti állomásnál. 11 drb. női ruha, 11 drb. női blúz, 5 drb. női blúz, 5 drb női kötény és 3 drb. használt női kendő ta- ; láltatott. F. évi junius hó 16-án Frenkel Ede nagybányai lakos gazdaságában egy drb 2 évesnek látszó 1 piros szőrű üszőborju bitangságból befogatott. F. évi junius hó 21-én este az Uránia szin- t házban egy fekete szövetből készült női ridikül j egy zsebkendővel találtatott. Felhívom az elsorolt tárgyak és állatok tu- í lajdonosait, hogy azok és pedig a tárgyak egy éven, az állatok átvételére pedig 8 napon belül annál is inkább jelentkezzenek, mert ezen idő el- ! telte után mint gazdátlan jószágok el fognak adatni. Szatmár, 1918. junius hó 22. Körözés. Közelebbről meg nem állapítható helyen és j időben a Lukácsovics István kelmefestő üzletében j három darab kelméről kiadott átvételi elismervény \ elveszett. Molná r józan életű és szakember vidéki kis malomban kevés munka és jó fizetés mellett azonnal alkalmazást nyerhet. Cim a kiadóhivatalban. Tehén, malac, ló* here stb. eladása 2 db bonyhádi, 1 db hollandi faj, 6—7 éves, naponta 20—20 liter tejet adó tehén, egy hatvékás másodkaszálás lóhere, 4 db malac, Szatmárváros határán, az udvari ut mentén egy ház stb. eladó. Értekezhetni ugyanott Szarvady Pál tulajdonossal. V an szerencsém a t. közönség és t. orvos urak b. tudomására hozni, hogy üzletemben a következő friss töltésű gyógyvizek kaphatók: Bikszádi Csizi GiesshubSi Karlsbads Kön. Seifers Máináfificulia Márienbadi Parádi Salvator Parátíi arzén Levic© Guber Igmándi Hunyadi János és Weberschani gyógy- és asztali viz, Va ltr 1 korona, 7/io ltr 1 kor. 10 fill. Teljes tisztelettel Lő VI N GER JÓZSEF Szatmár, Deáktér 17. Kézi kévekötők járomfő 1 drb. 15 K-tói. Kaszanyél 1 drb. 3—5 K. Kötöző háncs 1 kg. 3, 6, 8 korona. F. évi junius ho 19-én a Deák-téri piacon egy fekete fedelű zsebkönvv, a Varga Péter nevére kiállított népfelkelői alkalmatlansági igazolvány és bejelentő lappal elveszett. A szatmári járás főszolgabírói hivatala által 1916. évben a Nagy Julianna nevére és részére kiadott szolgálati csélédkönyv ismeretlen helyen és időben elveszett. Sándor Jánosné nevére és részére 484. szám alatt kiállított hadisegély könyvecske, egy befizetést igazoló nyugta kapcsán meg nem állapítható helyen és időben elveszett. F. évi junius hó 24-én az I. sz. postahivatalban egy darab fekete szinti nagy bőrtárca, 78 korona pénz, arcképes igazolváuy és több iratokkal elveszett. Felhívom az elsorolt tárgyak megtalálóit, hogy azokat hivatalomhoz szolgáltassák be. Szatmár, 1918. junius hó 22. OZORY, főkapitány. Lisztharmat elleni legjobb védekező szer SALOIDINT kapható Szűcs Józsefnél. Oráaosnál. Szatmár, Eötvös-utca. Turricse községben (vasúti állomása Gacsály) a feloszlott fogyaszt, szövetkezet után az igazgatóság birtokában maradt egy festett, Jóliorban levő fiókos állvány alsószekrénnyel, egy nagy nyitott steiázsi, fiókos áruló s mérő asztal (pudli) továbbá 7drb. különböző tartalmú hordó 200-tól le SD literig. Megvásárolhatók CsépKc Péter ref. lelkésznél. Aki házat és birtokot venni yagy bérelni akar forduljon bizalommal SéiGETI JÓZSEF ügynökségéhez Nyil- tiíC3 19. sz. — Intézeti részvényeket és hadiköicsönköivényt veszek. Iparvailalati ~ s téglagyári részvényeket veszek. Egy 5 kát. gy ümölcsös lanka eladó