Szamos, 1918. január (50. évfolyam, 1-27. szám)

1918-01-30 / 26. szám

POLITIKAI NAPILAP VSA ELŐFIZETÉSI DIJAK: Helyben és vidéken Egész évre . 30 K — f. i|| Negyedévre . 7 K 50 f. Fél évre . . . 15 „ — f. ||j Egy hóra ... 2 SO f. Egyes szám ára 12 fillér. * Pályaudvarokon 16 fillér. KM* Kiadó és lá’piuíajcionos : a „Szabadsajíó“ könyvnyomda és lapkiadó részvénytársaság szrtmAr-néíweti. Hirdetési dijak előre fizetendők. Nyilttér sora 1 korona. Szerkesztőség és kiadóhivatal: RAKÓCZI-UTCfl 24. sz Telefon számok: Szerkesztőség 373. — Kiadó- hivatal 414. — Felelős szerkesztő lakása 358. Hz ötösök.- Hosszas feliratozás, utánjárás után — Szatmár város közönségének, a cs. és kir. ö. gyalogezred hős szatmári fiainak őszinte örömére — a legfelsőbb katonai hatóságok beleegyezésével megtörtént a szatmári ötö­sök hazahozatala az idegen megyéből. A házi ezrednél szolgáló derék szat­mári fiuk nem idegen vármegyébe, idegen emberek közé vonulnak ha, kiképzésük nem könnyű idejét itthon, szeretett városunk fa­lai között töltik, innen indulnak virágosán, bobrétásan, dalolva a dicsőség mezejére, út­jukban ösmerős házak ablakaiból Ösmerős kezek iirtenek feléjük búcsút . . . Akiknek aztán megadatik, hogy vissza­térjenek, azok hazajönnek közénk, rokoni, baráti karjaink, szeretettel várják őket. Aki pedig ott marad érettünk, helyet­tünk a harcmezőn, akinek csak a hősi bír?, tündöklő emlékezete kerül vissza, arról ide­jön Szatmárra, haza a szomorú értesítés. A mi füleinkbe harsan az özvegygyé vált fe­leség keserves gyászjajja, a mi szemünkbe csal könnyet az apját sirató árva zoko­gása . . . És nekünk szatmáriaknak emberséges és erkölcsi kötelességünk, hogy a fájdalmá- j ban összetört, férje sirhantján roskadozó í szatmári özvegynek, a szatmáriskatona teánk maradt árváinak segítő kezet nyújtsunk, őket j nemcsak fájdalmukban vigasztaljak, de gyá- ! moltalanségukban támogassuk és azért az j »páért, aki helyettünk is elment, aki éret­tünk is küzdött, aki a mi otthonuak nyugal­máért is elesett, azért az apáért, férjért — ha már lelkileg nem is tudjuk — anyagi se­gítségben kárpótoljuk őket. Azokat az akciókat, amelyeket & társa­dalom ioditott a hadi özvegyek és árvák is- tápoiáfára, mindenütt kiegészíti, sőt legtöbb helyen felülmúlja sz, amelyet az ezredak ma­guk indítanak a saját kebelükben és a társa­dalom bevonásával ezredük eiasett hőseinek ’ özvegyei és árvái javára, A tőlünk nemrég eltávozott 65. gya­logezrednek már 200 ezer koronán felül jár az ezirányu gyűjtése. * A mi derék ötöseink, akik a világhá ború legsúlyosabb harcaiból a legvéresebb részt vették ki, csak most kezdenek ezirány- ban foglalkozni saját magukkal. Az akció, amelynek élőn revisnyei Re- viozk'V Adám ezredparancsnok őa Mastivjr Mór alezredes, a pótzásslóalj parancsnoka állanak, most vtü a kezdetén. A kezdeményezők atyai szeretettel, pá ratlan buzgósággal fogtak hozza az 5. gyalog­ezred özvegy és árveivapjának megteremté­séhez és ebben az ember-baráti munkában agilis munkatársakként Állanak mellettük bajtársi szivük egész melegével az ezred j derék tisztjei. A szatmári akciót egy, a közeli napok­ban tartandó nagyobbsiabásu hangverseny fogja bevezetni. Ennek idejéről és p.t igr&mmjáról majd í legközelebb írunk. Most magával az akc óval foglalkozunk, ! amely nem marad meg a lacgverseny kere- I tain belül, amely kiterjed a társadalom jó- j tékonyságának minden ágé"», annak minden formában való igénybe? ■' Nem jói mondottuk r a szatmári ötösök a szatmári közönségtől nem jótékonyságot kérnek. A szatmári ötösök alkalmat adnak Szatmár város közönségének arra, hogy háziezrede iránti kötelességének eleget te­hessen. Hogy azok, akiknek — ha egyebet nem is szereztek volna — de biztonságban maradt az életük a világháború alatt, akik tehát a legdrágább kincsben: az életükben 100%-et mentettek meg a háborúban, hogy ezek leróhassák kötelező adójukat azokkal szemben, akik negyedik esztendeje tartják oda mellűiét érettünk, helyettünk az ellen fegyverének, — azokkal szemben, akik éret­tünk, helyettünk ott maradtak a harcmezőn, a közös sírok alatt. Nem az önzés idejét éljük. Amikor százezrek és milliók a legdrá­gábbat : az életüket adták oda a hazának, akkor a többi, aki megtudta tartani ezt a legdrágábbat, aki itthon él kényelemben, aki fedett szobában lakik, aki meleg, puha ágy­ban alszik, aki térdére ülteti gyerekét, úgy gyönyörködik benne, aki hűvös időben feltüri gallérját, hogy meg ne hüljön, aki életveszé­lyes járőr helyett kávéházba jár, kinek biztos az élete, — akkor ez a többi értékelje fel azt az áldozatot, amelyet érette a harctéren küzdők hoztak és ha felértékelte, ha van annyi kites, amelyhez hozzá tudja mérni az élete értékét, akkor juttasson abból egy há­nyadot a szatmári cs. és kir. 5. gyalogezred özvegy és árva&i&pja j vára! UapiuBk m&i 6 oMbjt. Wilson vólaszol Gzerngnnek. Rotterdam, jan. 29. A Morningpost szerint Washing- Ionban ama felfogás uralko­dik, hogy bár Czernyn felhí­vásában nincs határozóit fel­tételekről sző, a javaslatot el fogják fogadni. Bár Wilson nem őhajt a monarchiával különbekét kötni, mégis nagy különbséget kell tenni Német­ország és a monarchia kö­zött, mert a monarchia csak az Egyesült Államok kény­szerűsége folytán jutott az Unióval háborús viszonyba. Amerika svéd-spanyol közvetítéssel a wircbiával. Genf, jan. 29. Newyorkbói jelentik, hogy Herald sze­rint, ha a monarchia őszinte kívánsága tár­gyalná, nyitva áll az ut számára spanyol vagy svéd közvetítéssel. Szakadás a bolsevik! pártban. A többség háborút akar. Amsterdam, január 29. A Daily News szerint a bolseviki párt­ban szakadás történt. A kisebbség véleménye szerint Oroszország gyengesége miatt kényte­len lesz különbekét kötni. Ezzel szemben a többség kész Németország kihívását elfogadni s fegyveresen védeni a forradalmat. Hogy Oroszország hivatalosan melyik álláspontot fogja elfogadni, arról Trotzkij fog véglegesen dönteni. Hírlik, hogy Trotzkij döntését a szakadás kérdésében nem katonai szempon­tok fogják irányítani A finn szenátust megbuktatták. A külföldi konzulok elmeneküllek* Stokholm, jan. 29. Az Aftonblad jelenti Haparandából: A hekingforsi forradalmárok megbuk­tatták a finn szenátust. A svéd követ kötőn vonattal Torneába menekült és útban van Stockholm felé. Heikel vasai tartományiőnök specialis megbízatással Svédországba utazott, hogy a svéd kormány segítségét kérje. Stok- bolmban nem tartják kizártnak, hogy Svéd­ország kénytelen lesz beavatkozni, hogy Finn­országban élő alattvalóit megvédelmezze. A

Next

/
Thumbnails
Contents