Szamos, 1918. január (50. évfolyam, 1-27. szám)
1918-01-29 / 25. szám
1918. január 29., 25. szám.! SZ A M 0 S 3 oldal. térő olyan betegekre és sebesültekre vonat koznak, kik közül sokan éveken át a legmét- tatlanabb bánásmódnak és zaklatásnak voltak kitéve és akik ezért, valamint tekintettel lelkiállapotukra, a legnagyobb jogosultsággal a legmesszebbmenő gondoskodásra tarthat nak igényt, felkéri a iöispán a polgármestert, hogy ez intézkedéseket tanácsával és szemé lyes befolyásával támogatása és a fenti célra alkalmasnak kínálkozó épületeket és azt, hogy ezek hány ember befogadására alkalmasak, állapítsa meg. Kinevezés. A vallás és közoktatásügyi na. kir. miniszter Loveczky Mária polgári iskola* tanítódét, ki eddig is a szatmári r. kath. fiú népiskolánál mint helyettes működött, állami tanítónővé nevezte fci és szolgálattételre eddigi működési helyére osztotta ba. Nyugalomban. A király elrendelte, hogy ns. Guckler Ottó 5. gy. ezredbeii alezredes mint esapatszolgálatra a hadsereg kötelékében alkalmatlan, da helyi szolgálatra alkalmas, nyugállományba átvétessék. Eljegyzés. Erkörtvélyesi dr. Nagy Gábor szatmári ügyvéd, többszörösen kitüntetett t. főhadnagy a napokban eljegyezte Jobbágyiban özv. Góby ítnrónó szül. gyöngyösi Patheő Irénke úrasszonyt, gyöngyösi Patheő András nógrádmegyei földbirtokos leányát. Száz éves asszony halála. Ö avagy Kovács Józsefnó született Szűcs Erzsébet e hő 28 án éjjel 100 éves korában meghalt. Az elhunytat gyermekein, unokáin és dédunokáin kívül nagyszámú rokonság gyászolj a. Halálozás. Tiszaujlakról jelentik nekünk, hogy Wollitzer Ferenc, a Zsürger Zsigmoad é3 Fia cég vezetője, a Tiszaujlaki Takarékpénztár felügyelő bizottságának és Tiszauflak képviselőtestületének tagja 44 éves korában rövid szenvedés után elhunyt. A megboldogultat, aki több mint 20 éve állott a cég szolgálatában, Szatmármegyében is széles körben ősmerték és mint intelligens, korrekt kereskedőt, mint szimpatikus embert általánosan szerették. Temetése tegnap ment végbe Tiszauj lakon a község közönségének páratlan részvéte mellett. A vízi malmosok bűne. A közélelmezési miniszter leirt az alispánhoz, akivel közli, hogy többrendbeli feljelentésből tudomására jutott, hogy az üzemen kívül helyezett vízimalmokban, amelyek a nyílt folyóról a folyó ágába vagy a partra vonattak, valamint a vízimolnárok által titokban tartott rejtekhelyeken sok szemes termény és liszt van eldugva, amelyeket maximális áron felül hoznak forgalomba, sőt gyakran a külföldre csempésznek. A miniszter felhívja a köz- igazgatási hatóságokat, hogy a rekvirálás során a vizi malmok tulajdonosainak birto kában csak a családjuk részére megállapított mennyiségek hagyhatók meg és minden olyan készlet, amelynek eredetét a malmos nem tudja igazolni, elrekvirálandó. Változás a detektivtestületben Sze ralin Elemér, a szatmári rendőrség detektiv- testületének csoportvezetője, aki úgy felebb • valóinak, mint a közönségnek általános megelégedésére töltötte be hivatalát, hosszas betegsége miatt január 1 én önként lemon dott állásáról, Oogy magát gyógykezeltesse. A polgármester a főkapitány előterjesztésére Maygráb Gyula közélelmezési ellenőrt helyet tesitette polgári biztosul. Kissár — Sárfalu. Kissár egyike Szat- mármegye legkisebb községének. Ötven körül van benne a házak száma, pár százan vannak a le'kék. Lázári és Sándorbomok községek között fekszik a köves ut mentén. Nemrég még Saár volt a szerény neve. Pár év előtt, a helységnevek általános rendezése során a Kissár nevet kapta, mig most a belügyminiszter ismeretlen okból Sárfalura változtatta meg a kis község nevét. Leégett egy ausztriai gőzmalom. Bécsböl jelentik, hogy a Kaiser Obersdorfi gőzmalom leégett. A kár két millió korona. fiz Országos Sertésforgalmi Iroda (Budapest, V. Bálvány-utca 7. szám) ezennel hivatalosan közli, hogy Szatmárvármegye területére a Steiner Ignác budapesti (IV. Béla- utca 3.) céget az iroda főbizományosságával megbízta. Felkérjük a vármegye és a vármegye járásainak sertéstartó közönségét, hogy hízott sertéseinek átadása ügy óban haladéktalanul lépjen érintkezésbe az iroda fenti főbizományosával. Figyelmeztetjük a sertéstartókat, hogy szabad sertésforgalom nincs, a sertósszállitás csak engedéllyel tör- ténketik s a hatósági engedély alapján köz fogyasztásra hizlalt sertéseket kizárólag a m. kir. ministerium 4782—1917. M. E. sz. rendeletével felállított Országos Sertésforgalmi Iroda jogosult átvenni. Amennyiben a sertéstartók a fennálló törvényes rendelkezéseknek nem tesznek eleget, az Országos Sertósforgalmi Iroda kénytelen lesz a már elrendelt rekvirálás alapján a közellátás bizto-itására szükséges sertéseket a legszigorúbb eszközökkel megszerezni. A házi és gazdaségi szükségleten felüli zsír- és szalonnakészletek az iroda fenti fóbizományosának, illetve albizományosainak szintén haladéktalanul átvételre bsjelentendők, ellenkező esetben az iroda e készletekre is foganatosítani fogja a már elrendelt rekvirálást. Minden utólagos kellemetlenségek elkerülése végett nyomatékosan figyelmeztetjük a sertőstulaj- donosokat, hogy sertéseiknek törvénytelen utón való értékesítésétől tartózkodjanak, sertéseiket az iroda megbízottjainak adják át, mert e rendelkezés megszegője ellen a legszigorúbb megtorló intézkedéseket lesz kénytelen az iroda foganatosítani. A cseh szolgáló bűne. Azokkal az éhes cáeh lányokkal együtt, akik most szinte elözönlik Magyarországot, hogy magyar kenyéren meghízzanak, került Szatmárra Kittig Mária 21 éves tischaui cselédleány is. Itt Majercsik Jánoshoz állott be szolgálatra és rövid szolgálat után feltörte gazdája éléskamráját, ahonnan disznózsírt lopott. A törvényszék tegnap bárom háti fogházra ítélte az éhes cseh leányt, a^i elmondhatja otthon, hogy Magyarországtól nem lebet büntetlenül annektálni egy kis disznózsírt sem. Az orosz csereforgalom A debreceni kereskedelmi és iparkamara az orosz fronton megindult csereforgalomra vonatkozólag felhívja a kerület kereskedőit, hogy az orosz csereforgalomra alk&lmss cikkeikre vonatko- ; •zólag ajánlataikat sürgősen küldjék be a ka j marábo», amely az ajánlatokat együttesen és sürgősen a magyar áruforgalmi irodához ! fogja juttatni. Az eddigiek szerint alkalmas cikkek & következők: bor, borpárlat, izzólámpa, lóbőr, amelyekből állítólag rengeteg mennyiség áll rendelkezésre, gyógycikkek, motorok, ruhadiszek, lucerna, cirok, kasza, kapa, kézi daráló-gép és vasgálic, zseb és karkötő órák, óralánc, zsebkés, olló, borotva és borotválókészülék, borotválószappan, kölni viz, borotválóecset, kefe, fésű, zsebtükör, cigarettadoboz, pénztárca, tüz-szerszám, cigarettahüvely, cigarettatöltő, cigaretta papír, játékkártya, levélpapír, notesz, ceruza, tenta- tartó, töltő toll, varró, gombos s biztositó tü, gomb, patent kapocs, gyüszü, gyűrű, képeslap, száj és huzóharmónika, okarina, haj- vágógép, villamos zseblámpa és hozzá elemek és egyéb díszműáru és szükségleti cikkek. A részletes tájékoztatások megküldését a kamara a kereskedelmi kormánynál és a katonai hatóságoknál megsürgette és rámutatott arra, hogy az eddigi késedelem folytán a háború kezdete óta nehéz viszonyok közt élő kerülete kereskedelmét máris sok hátrány ért. Tolvaj lakó. Szilvási Mária, foglalkozás nélküli bázicseléd, pár napra, mig helyet kaphat, lakást bérelt Bozga Istvánnénál, a Hunyadi-utca 72. szám alatt. Mikor a szállásadónő vasárnap délután otthonról eltávozott, Szilvási Mária a szekrényből 600 korona értékű ruhaneműt és 30 korona készpénzt magához vett' és ezzel elszökött. A csendőrség most keresi. A Lorántffy egyesület f. hó 20-iki ünnepségének bevétele volt: színházi bevétel 1998 korona, templomi perselypénz 403 korona. Összesen 2401 korona. Kiadás: 369 korona 95 fill. Tiszta jövedelem 2081 korona 5 fillér, me^y összeg a prof. leányiskolák tandíj mentességi alapjához csatoltatik. A Köztisztviselők Beszerzési Csoportja értesiti tagjait, hogy azok, akik e hét szombatján vannak a liszt átvételére soron, az ünnep miatt előbb, bármely napon, de legkésőbb pénteken dálután jöjjenek kivenni lisztjárandóságukat Az elmaradottak részére is pénteken lesz a liszt kiosztás. Akik még talpbőr illetményüket nem vették át, azért február 4—9 ig a következő sorrendben jelentkezzenek : hétfőn [4 én) 1—250 ig, kedden 251—350, szerdán 351—450, csütörtökön 451—600 ig, pénteken az elmaradottak. Az 5 gy. e. árvaalapja javára Ko- váts Bálint városi állatorvos 20 K tanudiját hozzánk juttatta. Továbbítottuk. 740 K jótékonycélra. Aranyosmegyes- ről írják nekünk: Egy mezörendőri kihágást ügyből kifolyólag Tóth Mór patóházai földbirtokos javára 740 K folyt be, mely összeget nagylelkűen jótékonycélokra kívánt fordittatni s mely összeg ezen felajánlás alapján a gyöngyösi tüzkárosultak, József kir. herceg szanatórium tüdő beteg katonái, a szatmári 12. honv. gy. ezred elesett honvédéinek özvegyei és árvái, Szinfalu község tüzkárosult- jai és a körjegyzőségnél létesített „Hadba- vonultak családtagjainak ideiglenes segélyezésére szolgáló alap“ javára számoltatott el. Köszönetnyilvánítás. Mindazon rokonoknak és ismerősöknek, kik fiam temetésén megjelenni szívesek voltak, ezúton mondok hálás köszönetét. Özv. Kováts Elekné. 9 ÉRTESÍTÉS. Egész héten j éjjelenkint Tabajdy György j gyógyszertára, Kossuth Lajos- ■ utca 13-, tart inspekciót. AZ URÄNIBAN ma, kedden este 5, 7 és 9 órai kezdettel utoljára kerül szinre a szezon hatalmas slágere: U. HAJÓK ELŐRE című aktualitás 3. fejezetben, amelyről az egész város beszélni fog.