Szamos, 1917. június (49. évfolyam, 129-154. szám)

1917-06-05 / 132. szám

2. oldal. (1917, junius 5 , 132. saákö.) Szamos-a zésről a Németország el­leni ojfenzivára vonatko­zólag. A kormány ez állí­tást megcáfolta ugyan, de ennek dacára Parisban tenap elterjedt Poincaré lemondásának hire. London, juuus 4. Leedsben ezerszáz angol szociálista az orosz forradalmárok üdvözlésére gyűlést tartott, melyen felolvasták a munkástanács táviratát, mely szerint az ellenségre megsemmisítő csapást mérni nem lehet és a munkástanács a népek ligyelmót a békére óhajtja felhívni. A gyűlés üdvözölte az orosz forradalmat, és az annexió és kártérítés nélküli béke i politikáját és követelte, hogy Angliában állíttassák fel katona és munkástanács. Stokholm, junius 4. A holland skandináv bizottság táviratozott az orosz munkástanács­nak, melyben bejelentette, hogy a semlegesek az ántántbeliek és a központiak összes pártjait általános tanácskozásra lógja összehívni. A tanácskozás napját az orosz,’fran­cia és angol delegátusokkal együtt állapíthatja meg, miértis kéri az orosz küldötteket, hogy junius 10— 15. között a franciákkal és ango­lokkal egyidejűleg érkezzenek meg Stokholmba. Eredméijges harcok a: olsjíz fronton. Hivatalos jelentések. Budapest, juaiua 4 Hivatalos jelentés: Keleti harctér: A Kárpátokban ellenséges felderítő osztagokat visszautasítottunk. Olasz harctér: okvetlenül meghaladják az egyszázhat- vanezer embert. Ezenkívül tizenhatezer foglyot is ejtettünk, úgy, hogy olasz részről az ellenségre nézve kedvezően számítva, a vesztesig összesen egyszáz- j nyolcvanezer embert tesz ki. Ezzel a 180,000 főnyi veszteséggel szemben az ellenség területi veresége mindössze a Kuli hegynek és a romhalmazzá lőtt Jamiano községnek megszállására szó• ritkozik. Felette kevés ahoz a diadaimi » ujongáshoz, amely 0 asz országot a háború •; megszűnésének második óvfordu'ó napján i eltöltötte. A király a következő parancsot bocsá­totta ki: Az Isonzó-hadseregemhez! A legsúlyosabb napokig tartó küzde­lemben visszautasítottátok az ellenségnek régóta előkészített és igen hatalmas erők­kel keresztülvitt támadásait és újból meg­mutattátok neki, mi.yen hősi szellem la- j kozik bennetek. Szivem sugallatát követve siettem hozzátok, hogy körötökben legben- j söbb köszönetamet fejezzem ki nektek vi­tézségtokért, kitartásotokért és odaadásotok- i ért. Ti a szeretet naza minden részének j szülötte egyesült erővel híven összetartva 1 csodálatraméltó tettekkel a haza forró kö- S szönetét érdemeltétek ki. Nem áll módom- ! ban, hogy közületek minden egyesnek j szemtőí-szembe mondjak köszönetét. A j katonai Mária Terézia rend nagykeresztje j azonban, amelyet ma Boroevics vezérez­redesnek a ti kiváló vezéreteknek kebelére tűzök, ne C3ak a hadsereg parancsnokával szemben jelképezze legfelsőbb elismerése met, de fejezze ki mindannyiatoknak, ve- j zetőknek és harcosoknak egyaránt mélyen ' átérzatt köszönetemet és büszke megelé­gedésemet. Isten áldása velünk volt. 1 Imádkozzunk a Mindenhatóhoz, hogy to- ' vábbra is méltóknak Ítéljen "bennünket ' hegyes oltalmára és védelmére. Adja meg j az Úristen kegyelme fegyvereinknek a vég- j leges és a teljes sikert! Délkeleti harctér-. Görztől keletre az ellenség több ízben megkísérelte, hogy tegnapelőtt elvesztett ár­kait visszaszerezze. Valamennyi támadása eredménytelen maradt. Foglyaink száma tizenegy tisztre és hatszáz főnyi legény­ségre, zsákmányunk pedig kilenc gép­puskára emelkedett. A Fajti Hriben háromszázötven olaszt szállítottunk be az ellenséges állásokból. Jamianó körzetében a harci tevékenység jó­val élénkebb volt. Déltirolban Arconal egy olasz vizire- pülőgépet lelőttünk. Amint igen óvatos becslésekből ki­világlik, az olaszok veszteségei a tize­dik Isonzó csatában felülmúlják mind­azt az áldozatot, amelyet az ellenség a korábbi támadások során emberéletben és népének erejében hozott hóditó poli­tikája kedvéért. A tizenkilenc napos küzdelem folyamán legalább harmincöt olasz hadosztály jelenlétét állapítottuk meg. Az első vonalakban, vagyis arcvona­lunknak egy negyven kilométeres szakasza ellen az egész olasz haderőnek legalább a fele indult rohamra. Azok a veszteségek, amelyeket e tömegáldozatnál a támadó ha­lottakban és sebesültekben szenvedett, A helyzet változatlan. A vezérkar f őnöke. Cáfolat Trieszt kiürítéséről. Sajtószállás, jun. 4. j Az ellenséges lapokból a semlegesek ! átvették, hogy Triesztet kiürítettük és el va- j gyünk rá készülve e fontos város eiveszté- ! 3ére. Ezen hazugságokat megcáfolhatjuk ma­gával az olasz hivatalos hadijelentésekkel. ■ Megállapítható, hogy a háború kezdete óta a tengerparti front déli szárnyának hely­zete jelentékenyen nem változott Az óla- j szók két év óta gradoi állásukból Triesztet j szabadszemmel láthatják épugy, mint a j triesztiek a Santo Carlo Mólóról átláthatnak j az ellenséges állások mögé. A tudósité tegnap járt Triesztben és a j város képében és életében változást nem ] látott. Mindenki, az olaszok is tudják, hogy Trieszt nyílt város, különösen erődítményei és nagy helyőrsége nincsen, a hadműveleti területtől félreesik. A tizedik Iscnzó-csata szerencsés le­zajlása hadvezetöségünk előrelátásának és csapataink hősiességének köszönhető. A mai helyzet szerint Trieszt sor­sát az esetleges elkövetkezendő esemé­nyek sem fogják érinteni. Hírek Olaszországból Lugano, junius 4. Az olasz kamara és szecátus j uniua 14-éré való összehívásának hírét megerősítik. Az ülés két hétig fog tartani. Hága, junius 4. Angol hadiszakértők szerint az olasz offeoma befejeződött és csak késő ősszel folytatják. Az ántánt uj offanzivájs küszöbön. Bern, junius 4. Az ántánt uj Általános offemxi- vájánaie előkészületei befejeződtek. 1. egközeiebb hatalmaa harcok vár­hatók az Ose«es frontokon. A kormányválság. Budapest, junius 4. Buiián István báró vasárnap foktattá tárgyalásait a kormányválság megoldásának kérdésében. Délelőtt tV.ÍAure?te Weit ériét, dél­után pedig Királyi Mihály gróffá, Molnár Jánossal és Fö des Bálává', tanácskozó tt majd Szász Károllyal és végül Kíium Hé- derváry gróftal tárgyalt. Informativ uni es, hozásait egnap, hétfőn folytatta. Újabb értesítés szerint Burián báró meghosszabbította budapesti tartóz* odafut, mert valószínű, hogy kész megoldás; tervvel terhet Bécsba, ami azután a további kiaail- gaiasokat feleslegessé teszi. Budapest, junius 4 Burián báró tanácskozni fog még NA- vay Lajossal, Beöthy Lászlóvá, Serényi Béla es Zichy Janas grófokká!. Délelőtt Né- methy belügyi államtitkár elóterjesztesét hallgatta meg a választójog tárgyában. Budapest, jun. 4, Burián báró az újságíróknak a kővet­kezőket mondotta : — A megbeszélések folytatódnak. Fel­adatom az, hogy közvetlen érintkezés és észlelők utján Tanulmányozzam a helyzetét. Tapasztalataimról jelentést fogok tenni a Felségnek. Minden pártszinezet mellőzésével elfogulatlanul járok el. A tárgyalások b.;feje­zesd bizonytalan. Még nem tudom, hogy meddig maradok Budapesten. Tegnap délután Burián István felkereste Vázsonyi Vilmost é3 egy óránál tovább volt nala. Meglátogatta ezenkívül Lukács Lászlót, Bethlen Istvánt és még többekkel tárgyal. & csépiögépészek ás faiak felmentése. — A Szamos eredeti tudósítása. — Budapest, junius 4. A csépiőgépészek és fűtők felmentése iránt a honvédelmi miniszter rendeletileg intézkedett. Az 1917. évi 11900—ein. Mga. számú rendelet érteimében a katonai, illetőleg nép- fölkelési tényleges szolgálatot teljesítő, vala­mint a hadicélu szolgálatra igénybevett hí­va' ásos, vagyis gyakorlatilag képzett gőz- és motorcséplőgépészek és fűtők, akikre acsóp- lésnél tényleg szükség van, a községeknek, birtokosoknak és csópiőgéptuiajdonosoknak rendelkezésre bocsáttatnak, illetőleg a saját gépjük kezelésére hivatott cséplőgéptulajdo- nosokkaí együtt felmentetnek. A cséplőgéptuiajdonosok, amennyiben a cséplőgépek kezeléséhez értő egyén ott­hon rendelkezésre nem áll, a községi elől-

Next

/
Thumbnails
Contents