Szamos, 1917. május (49. évfolyam, 104-128. szám)
1917-05-08 / 109. szám
2. oldal. (1917. május 8 , 109. szám.) Keleti harctér: Szórványos tüzeléstől eltekintve a harc- vonalon nyugalom uralkodik. Macedón arcvonal : A Cserna hajtásban a tüzérségi tűz ' időnkint tetemes hevességre fokozódott. Gyengébb ellenséges gyalogsági osztagokat, ama lyek állásaink felé előre tapogatóztak, köny- nyü szerrel visszavertünk. A Yardartól nyugatra az ellenség előretörései a bolgár tábori őrsök ellen meghiúsultak. Luden dor f, első főszállásmester. j Budapest, május 7. Hivatalos jelentés : Keleti harctér: Kedvező időjárás mellett tegnap a két fél repülőtevékenysége igen éléok volt, Ke- letgaliciában két ellenséges repülőgépet lelőttünk. Olasz és délkeleti harctér: Különös esemény nem történt. H6fer, altábornagy. Angol repülőraj Richthofen német repülő ellen. Berlin, május 7. fWolff-jelentés] Az angolok önkéntes repülőrajt állítottak össze, melynek egyetlen feladata Richthofen német repülőkapitány elpusztítása, aki eddig ötvenkét ellenséges repülőt lőtt le. Anglia annak, aki Richt- hofent lelövi vagy elfogja, a Viktória keresztet és ötezer fontot ad. A buvárhajóháboru. £ hónap alatt 1 millió tonna. Berlin, május 7. fWolff.] Áprilisban egy millió regiszter tormánál többet sülyesztettek el tengeralatljáróink, ezenkívül hét gőzhajót, öt vitorlást harminc- háromezer tonna tartalommal, köztük tiz hajót az angol csatornában. Az amerikai flotta megindult az európai vizekre Washington, május 7. Az amerikai flotta kifutott a nyílt tengerre, hogy felvegye a küzdelmet a német tengeralattjárókkal. Genf, május 7. (Matin-jelentós.) Az amerikai hadihajók közelednek az európai vizek felé. Ribot a háború végső kifejtéséről. \ Genf, május 7. Az áutánt egyesült parlamentjénak Lakomáján Ribot beszélt. Kijelentette, hogy a háború lassan közeledik végső kifejlődéséhez. Ellenségeink — úgymond — kimerültek. Akarjuk a békét mi is, azonban biztosítékokat, kárpótlást, megtorlást kivánuok és a bűn bünhődését, tehát tovább kell küzdenünk és szenvednünk. UJ ÜZLET. Értesítem a n. é. közönséget, hogy aj catytóz izletet nyitottam. Tészta és fagylalt állandóan jutányos árban kapható. Tisztelettel: Mihály Béla cukrász Lévay-ház, Törvényszékkel szemben. Szamos LEGÚJABB. Anarchia Péterváron. Amsterdam, május 7. Az Eitrabladedaak jelentik Pétervárról: A Péterváron lakó külföldiek nyugtalansága állandóan fokozódik. Minden fegyelem megbomlott. Az állapotok anarchistiku- sak. Az angolok különösen aggódnak a mindinkább megnyilvánuló ellenséges indulatért. Az angol nagykövetséget aggodalmasan őrzik. Hindenburg ellentámadása küszöbön. Zürich, május 7. A Echo de Pdris írja : A svájci határ öt napja zárva van. Bizonyosan uj német csapatmozdulatok vannak folyamatban. Talán Hindenburg készíti elő nagy ellenoffenzivaját a nyugati fronton, j Újabb hajósülyesztések. Berlin, május 7. (Wolff.) A csatornában, a Viscaya öbölben és az Északi tengeren újabb tizenegy gőzöst, egy vitorlást és egy halászgőzöst elsülyesz- tettünk 31,000 tonnatartalommal. \ 12. sz, gyalogezred földerítő előretörése MapjóínáL i Háziezredünk dicsősége. — A Szamos eredeti tudósítása. — Harctér, május hó. (A sajtófiadiszdtláa engedélyével) Az ezredet 1916. augusztusában, erőltetett nappali és éjszakai menetelések után, szembeállították a folyton támadó oroszokkal : egy zászlóalj Zvicinnél volt, kettő Ma- najóvnál. Zvicinnél az orosz tömegtámadások végleg megtűrtek a 12-esek ércfalán, Mana- jóvnll megsemmisítő tüzelés fogadta az oroszokat a hirtelenében ásott, nehéz pergőtűzben fekvő állásainkból. Makacsul megújuló j támadásiknak ugyanaz volt a sorsa. Mikor I az orosz 1916. szeptemberében az ez- ; red szomszédját kivetette állásából, az | állásokat messze az ezred háta mögött is : legázolta, akkor az ezred tartalékjai oldalt | dühösen ellenefeszültek és a megzavarodott • céltalanul tévelygő e’lenséget lekötötték adI dig, amíg az odasiető tartalékok végleg visz- i sza nem vetették. Az ezred mindezeket a dicsőséges fegyvertényeit Magerl ezredes kitűnő vezetése alatt vitte véghez. De ezeknek a babéroknak társai is vannak: tömérdek ütközet és sikeres harc. Manajóv község ékesen tudna beszélni a dicsőséges harcokról. Kormos faltörmelékek, üszkös gerendák és csonka fák közt orosz árkok húzódnak át a csaknem teljesen elpusztult helységen. A feldúlt földet szétzúzott házi ezzközök, rongyok, rethadt szalma, törött kocsikerekek borítják. Csak a templom erős falai dacolnak még. A gránátok meglyuggatták őket, a bádogtető szétrongvolva csüng az átszabdalt falakra. A torony szét van darabolva, ablakain komoran bámul be a ködös ég. 1916. augusztus óta tanyázik itt az ezred és állja a sarat az oroszok ellen. Decemberben egy vitéz járőr elpusztított egy előretolt orosz tábori őrséget. 1917 januárjában az ezred egyes részei földerítő előretörést Intéztek az orosz árkok ellen. A vállalkozást napokkal előbb alaposan előkészítették. Az orosz állásokat pontosan megállapították, akna- és gránátvetőket építettek be és lőszert gyűjtöttek. A betörés főcélja a templom előtti orosz állás elpusztítása volt. Két orosz vonal erről a magaslatról egészen a mi vonalainkhoz tolta magát. Különösen az egyik vonal, amely a helység temetőjét támpontszerüen fogja körül. Ezekbe az állásokba kellett betörni. Január 1. és 2 án reggel a tüzérség, az aknavetők és gránátveték elkezdték a belövési. Január 2 án délután 2 órakor az összes ágyuk megkezdték a tüzelést, pontosan a betörési helyre, amely egész vulkánná változott. Az akna- és hajitó-gránátok robbanva suhogtak az orosz árkokra. Másfélóra- hosszat tartott ez a tüzelés és az utolsó negyedórában óriási hevességig fokozódott. A becsapódó lövedékek teljesen betemették az orosz árkokat. Olyan volt, mintha a föld szuroafeketón égne. A rohamcsapatok ezalatt ugrásra ké szén, az ároksövénybe markolva, vártak az árkokban. Az ezredből két harcedzett tisz et, Illés főhadnagyot és Fekecs hadnagyot választották ki ,200 emberrel. Csupa hős, igazi forróvérű, kuruc magyar fiú. Északról a porosz királyi huszárezred és egy kerékpáros különítmény csatlakozott. Mögöttük az ezred árkászai és takaritócsapatai sorakoztak. 3 éra 30 perc. A tüzérség, az akna- : és gránátvetők pusztító tüzet szórtak az el- i lenséges állások mögé megakadályozni az el- ! lenség védekezését, vagy tartalékok odado- j bását. A rohamcsapatok kiugrottak árkaik- | ból, végigiramodtak saját drótakadályaik ro- j hamutcain, gyorsan kiszélesítették a réseket, i amelyeket tüzérségünk az orosz drótakadályokon ütött és rávetették magukat az orosz árkokra- Egy pillanat volt az egész. Az orosz zárótüz már elkésett: nem érte csapatainkat. Csak árkászainknak és takaritócsapa- tainkuak kellett átsietniök, ckekély áldozatokkal, a tüzvonalon. Rohamcsapataink számos holttest és sebesült mellett megrémült, megrökönyödött orosz őrségre akadtuk. Előretörésünk annyira meglepte, hogy szinte ellenállás nélkül megadta magát. A rohamcsapatok főltarthatatla- nul nyomultak most már a Szereth-haj latig. Manajóvon túl, át az ellenséges árkok zűrzavarán. A többi munkát tisztogató csapatainkra bizták. Az orosz tüzérség teleszórta a meghódított árkokat, itt-ott gyönge, hirtelenében összeszedett osztagok ellentámadást próbáltak. Hulalá 1-kiáltással vetették magukat a mieink ellen. Rövid, heves puskatüz mind a két részről, aztán a futóárkok végein és keresztező pontjain dühös kézigránát-harcok kezdődtek. Árkászaink közben felrobbantották a fedezékeket, elpusztítottak mindent, aminek az ellenség még hasznát vehette volna. Tisztogatóink szorgalmasan segítettek é3 gondoskodtak a gazdag lőszer- és puskazsákmány elszállításáról. Egy géppuskát elhoztak, egy másikat szétlőttünk. A foglyok száma három tiszt és 127 ember. Mikor az elszállítást az ellenség ágyú- tüzében befejeztük, óvatosan hazatértek rohamcsapataink is. A mély homályban veszteség nélkül hazatérhettek.