Szamos, 1917. május (49. évfolyam, 104-128. szám)

1917-05-27 / 125. szám

2. oldal. S z A M 9 S (1917. májas 27., 125. szám.) talpra áll, úgy valamennyi országban komoly veszély fe­nyegeti a kapitalistákat. Ez különösen Angliára vonat­kozik, amely jobban fél a szociáldemokráciától, mint a militár izmustól. Stokholm, májas 26. A íinn kiküldöttek Oroszország­tól teljes í ügyetlenséget, önálló vémterületet, az államtorma meg­állapítására önrendelkezési szabad­ságot, szabad kereskedelmi szerző­déseket és az orosz katonaság tá­vozását kövötelik Finnország terü­letéről. Fejlemények Franciaországban. Ganí, május 26. A Cri da Paris jelenti: A francia kamarában azt beszélik, hogy legközelebb szenzációs hírek ér­keznek Oroszországból. Olyan okmá­nyok fognak nyilvánosságra kerülni, melyek Franciaország belpolitikájára hatalmas befolyást fognak gyakorolni. Amerika közölje hadicéljait! Rotterdam, május 26. A Time3 jelenti Washingtonból : Ribot nyilatkozatainak valószínűleg az lesz a következménye, hogy Wilson kimeritően közölni iogja hadicéljait. Ugyanis több helyről követelik, hogy Wilson jelentse ki, hogy mi­ért akarja Amerika a világháborút végigküzdeni, tudni akarják, hogy melyek az Uniónak szándékai ? Bikszád gyógytürdő megnyí­lik junius 1-én. Teljes üzem. Ál­landó fürdőorvos. Ellátásról minden tekintetben gondoskodva van. Fel­világosítást készséggel nyújt az igazgatóság. A hazafájás. — A Szamos eredeti tárcája. — Irta: Bodnár Gáspár. A bazafájás érzelme, mint ahogyan e lelki jelenséget, a honvágyat, találóan fejezi ki egyik jeles írónk — a leggyötrelmesebb, szinte legyőzhetlen érzelmek közzé tartozik. Nagy, megrázó lelki gyötrelem. A köl­csönhatások törvénye szerint a testet, a fizi­kumot is megőrlő — sorvadás. Némelykor lassan, nesztelen lopja be magát a lélekbe. Máskor, mint a fellegekből hirtelen lecsapó villám üt az életre. ' Tudom, hogy vannak, akik a hon- v^gyut, a hazafájást a mesék országába so­rozzák. Beteges far tázmát jelölik forrásaként és a patológiába utalják. Nem vitatkozom velük. A nemzetköziségnek is vannak fan- tázmái. És sokkal súlyosabb okok miatt ezt a dacos elméletet is a patológia körébe tes­sékelhetjük. Ezeknek a nemzetközieknek igen alkalmas szánátoriumként kínálkoznék egy- két-három év súlyos hadifogság. * Nem tagadom, nagyon sokszor gondo­lok — a hadifoglyodra. Nappal és éjjeli ál­matlanságaimnak közepette. Főleg, a mi hadifoglyainkra. Oly élénken átérzem hely­zetükéi, élő mártiromságukat, hogy szinte Velük élek. S ha az én hadikosztom miatt Vfresia fijjziVtrt •lasz tiiitístt Hivatalos jelentések. Budapest, május 26 Hivatalos jelentés : Keleti harctér: ( A helyzet változatlan. Olasz harctér: Délnyugaton a nagy csata tovább tart. Ha a május 23-iki é»t24-iki har­cok hevessége még fokozódhatott, ez tegnap bekövetkezett. A hős Isonzo-haclsereg a harcok­ban eltelt, éppen most véget ért két hét alatt sohasem állott az ellenség nagyobb erőfeszítésével szemben, mint ezekben a napokban. A harc színhelyei tegnap is az is­mert helyek voltak: a Plava melletti terület, a Yodice melletti magaslatok, a Monte Santo és a görzi dombvidék. Az ellenség mindenütt neki rontott vonalainknak, helyenkint kétszer-három­szor is, de rohamoszlopai minduntalan szétzuzódtak vitéz vódeimünkön s leg­hatalmasabb tömegtámadás ismét a Karszt fensikon levő állásaink ellen irányult. Amit e harc folyamán a védelem­ben és ellentámadásban, a legerősebb ágyutüz közepette tanúsított szívós helyt­állásban és az ember ember elleni vias- kodásban a védőknek teljesiteniök kel­lett, annak méltatása a történelem fel­adata. Mindennél világosabban beszél az eredmériy. Ha az arevonal legdélibb részén a keskeny szakaszokért íolyó harc még nem is ért véget, ez a nap teljesen a mi javunkra dőlt el. Az ellenséges tá­madás az egész arcvonalon véresen és eredménytelenül összeomlott. Az ellenség ahhoz a céljához, hogy vonalainkat áttörje, a csata tizenötödik napján egy lépéssel sem jutott közelebb, mint az első napon. zúgolódom: lücsendesiti idegeimet az a kérdés: — Hátha hadifogoly volaál! A brassói apát-plébános, akit az oláhok hadifogságba hurcoltak, azt irta haza valami fortólyos közlekedés utján, hogy küldjenek pénzt, mert az éhhslál fenyegeti. * De mindezen kívül mégis a honvágy, a hazafájás borul legsúlyosabban lelkűkre. Kiszabadult foglyok tanúskodnak erről. Tömérdek levelet olvastam, melyekből az égő honvágy, hazafájás izzik, süt felénk. A harctéren hősi halált halt katona büszke gyászt, egyben fájó érzést vált ki lelkemből. A csonkakezü, lábú vitéz mélyen elszomorit. A vak, az elborult lélek sorsa megdöbbent és szemembe könnyet csal. Az élő mártíroknak fogsága, a hadifoglyoknak testi és lelki helyzete ... a rájuk való gondolás minden kapcsolatos folyamatá­val .. . nyugtalanná, elkeseredetté tesz. Ismertem kivándorlót, aki a nemzet­köziségnek büszke, dacos gondolataival és hitével hajózott a tengeren túlra. Szinte győzelmének tekintette, hogy itt hagyhatja ezt a szerinte „hálátlan hazát“, „koldus or­szágot“, „az elmúláshoz közeledő“ nemzetet. Nagy szerencse kisérte vállalkozását. Meg volt minden kényelme, skár a mi hadi­szállítóinknak. Élhetett az élet gyönyöreinek. És egyszer csak a leikébe ütött valami, de Karimtiában és Tirolba* a helyzet változatlan. A vezérkar főnéke. Visszavert ellenséges támadások nyugaton. Légi támadás Anglia ellen. boriin, május 26 A nagy íőhadiszállá* aivKíalos&n jelenti: Ruprecht, bajor trónörökös, vszér- tábornagy arcvonala : Loesnála harcek azzal végződtek, hogy az ellenséget teljesen visszavetettük árkaink­ból. Foglyok és géppuskák maradtak ke­zünkön. A tüzérségi tűz éppúgy mint az e őző napnkon, a Scarpe mindkét partján élénk volt. A német trónörökös arcvonala : A Chemin des Dames nn, valamint Pargnytói délre egy csekély veszteségünkkel keresztmlvití támadás állásainkat jelentéke­nyen megjavította. Sziléziaikból, meck- lenburgiakból, scbleswilg-holsteinekböl ás bansavárosiakból élló rohamcsapatok nagyszerű lendülettnl nekirontottak az ellenségnek. 14 tisztet, 530 főnyi legény­ségei elfogtak, továbbá 15 géppuskát és sok badiszert zsákmányoltak. A meg­szerzett vonalakban egy francia ellen­támadást simán visszavertünk. A Champagne nyugati részében az el­lenség heves tüzérségi hatás után, amely délétán pergőtűzig fokozódott, négy kilomé­ter szélességben erős támadást intézett ma­gaslati állásaink ellen Naurevtól délre és délkeletre. Közelharcban visszavetettük i a franciákat, ellentámadással pedig meg­tisztítottunk két betörési helyeket. Az első roham balsikere után az el­lenség két további támadást intézett, ame­lyek has«nlókép meghiúsultak. Albrecht wftrtembergi herceg hadseregénél: Lényeges esemény nem volt. Egyik légi rajunk sikeres portyázás al­kalmával Anglia déli partján bombákat do­bott Dowarra és Folkestonera. Me szír« ju­tott repülőink az ország belsejében is jó eredményeket értek el. Az ellenség . tegnap számos légi harc­ban busz repülőgépet vesz:ett, egyet pedig védőtüze1 esünk következtében. é még milyen valami! Megtalálta a nagy kő . . a súlyosan és villámgyorsan érkező kő — a hazaíájás, honvágy láza. Csaknem őrültté tette. De mit sem tehetett. Hazája felé sem közeledhetett. * A hadifoglyok ezrei és ezrei, százeze­rének legtöbbje a hazaszeretetnek és védel­mének szent gondolatával távozott otthoni­ból, a családjától. Övéitől. Ment szenvedni, veszedelembe rohanni vagy meghalni. Em­beri, egyéni érzései leszállottak a lélek mély­ségeibe. S mikor fogollyá lesz, még mindig megérti, hogy ezzel is a hazának tartozik; És talán »öbb időre megnyugtatja szive zak- 1 látásait. Büszke daccal és megadással viseli sorsát. De egyszer csak *jön az idő, mikor a lélek mélyére szorított egyéni érzézek. mint méhrajok kiszabadulnak, mint fúriák támad­nak, ostromolnak. A szenvedések, az elba- gyatottságnak kegyetlen ölelései közt feltá­mad a honvágy, az ölő hazaíájás. Az övéi­nek gondolata. Esztendeje talán, hogy övéinek sorsá­ról nem kapott értesítést, Napról-napra várja a bizonytalanságnak szúró tövései közt, hogy otthonáról csak egy parányi hirt kapjon. Az ébredő nappal ébred fel réménysége, hogy aztán újra a néma. sötét éjszakába temet­kezzék. A képzelet is kegyetlen játékot üz

Next

/
Thumbnails
Contents