Szamos, 1917. április (49. évfolyam, 80-103. szám)
1917-04-07 / 85. szám
(1917. április 7., 85. sz&m.) SZAMOS t 3. oldal. Arának uj megállapításáról akkor lehet csak majd ezó, ha egyáltalában beszélni lehet a terméskilátásokról, a gazdák érdekképviseletei egyrészt elvi megállapítást kértek olyan e, ' rabén, hogy már most mondassák ki, _..^urint az uj termésárak a mai áraknál magasabbak lesznek, egy másik frakciója a gazdáknak pedig azt kérte, hogy már most állapítsák meg pontosan az aj árakat és pedig legalábbis 50 százalékkal magasabban a mai áraknál. Az Országos Közélelmezési Tanács e tekintetben nem foglalt állást, hanem mind a három véleményt leszögezv, tette meg tudósítását a kormánynak. Alkalmam volt e kérdésben beszélgetést folytatni dr. Bernáth Istvánnal, a Gazdaszövetség igazgatójával, aki hozzá intézett kérdéseimre a kővetkező feleletet adta: — Ami azt a kérdést illeti, hogy mi, kisbirtokosok, helyeseljük e a termésnek a cséplés alkalmával való rekvirálását, erre vonatkozó'?? kijelenthetem, hogy szívesen hozzuk meg » L„za érdekében ezt az áldozatot. Ugyanakkor azonban ki kell jelentenem azt is, hogy követeljük, miszerint nemcsak a gazdától vegyék el a cséplőgépnél a bnzát, hanem ugyanilyen eréllyel rekvirálják az ipari termékeket is. Ha a gazda meg tadja hozni ezt a legnagyobb á’dozatot. akkor elvárhatjuk, hogy hasonló áldozatot hozzon minden ipari vállalat. — A gazdák érdekében természetesen elvárjuk, hogy a visszatartható házi és gazdasági szükségletek nagyságát igazságosan állapítsák meg, azonban hangsúlyozni kívánom, hogy egyáltalában nem ütközött volna akadályba már most megállapítani a gabona árát is. A termelési községekkel már tisztában lehetünk, hiszen a felemelt termelési költségek benn vannak már a földben, legfeljebb arról lehetett volna szó, hogy elvben kimondják, miszerint ha jobb lesz a termés, akkor a most megállapítandó árak csökkenni fognak, viszont ha termésünk kedvezőtlen lesz, akkor ezek az árak valamivel emelkednek majd. Az én véleményem szerint a mai termelési költségek figyelembevételével arányban állana egy ötven százalékos áremelkedés, amely igazán nem sújtana senkit sem érzékenyen ebben az országban. — Mert voltaképen mit is jelent egy 50 százalékos áremelkedés ? — Jelenti azt, hogy a búza métermázsája a mostani 40 K helyett 60 K ba kerül és mivel ma egy személynek egy métermázsánál több búza alig jár egy esztendőre, minden fogyasztót csak húsz korona többkiadással terhelne meg a felemelt maximális ár, vagyis egy napra alig jutna több 5 fillér tulkiadásnál. Ezzel szemben azonban a külföldre eladott gabonák után a jelenleginél lényegesen nagyobb ösz- szeg érkeznék az országba, ami maga után vonná valutánk lényeges megjc-'fását. ügy tudom egyébként, hogy körülbelül Megállapodás is van már az illetékes tényezők között a jeleni ű gabonaárak re iziója tekintetében. Ez a haj'gatób./os megái'apu t :gy szól, hogy az esr i, ba közepes t T'Twse lesz az orsónak, r j ’erleg érvényben gabonaárak L’- izalékksl fognak eme/'* Jni. Ez az e)i'>,',<o o'm giti ''tyr. _ gazdakör V‘, • <ju< azonbu. m ' ;iál heves el wtre . s. érinti] u-yi jutok.' *ra sem. A >- ai gabonaáradat fenntartói végső eredmé™'1 _n m*'** - i j (,'u, racit (z etítfc(T félő, brgy t daközönség földjének nagy részét a jövőben olyan terményekkel fogja bevetni, amelyeknek hozadéka lényegesen nagyobb a szemes termények hozadékánál. Mindenesetre ezt akarja elkerülni & kormány akkor, amikor keresve a középutat, egy mérsékelt áremelésre határozná el magát. Paál Jób. ' Arany János ünnepély a színházban. Shakespeare: János királyának előadása. Szatmár, április 6. Verjük a mellünket és szánjuk a bűnünket : mi reklamáltuk a szatmári színház - tói mint kultúrintézménytől Arany János születésének száz éves fordulója alkalmából az ünnepség rendezését. Annak idején, amikor ezzel foglalkozó cikkünk a Szamosban mi gjelent, jól esett hallanunk azt a több oldalról felhangzó he lyeslést, amely annak nyomán megnyilvánult. Úgy látszik, hogy a színigazgatóra is hatottak a buzdítások és belément a kultur- mÍ8szióba: felkérte Arany méltatására Szat- márnak a felolvasó asztalnál egyik legszívesebben látott emberét: dr. Hhotz Jenő ref. főgimnáziumi tanárt, előadásra pedig kiválasztatta a legszebb A raDy fordítást, Shakespeare János királyát. Amikor aztán a színház igy felkészült & kultúrára, a közönség elfeledkezett arról, hogy a kultúra papjai is reflektálnak arra, hogy a kenyérjegy mellé kenyeret is tudjanak venni, mert a kultúra egymagában nem elegendő táplálék — mert ha az lenne, már régen rekvirálták volna — és az Aranyünnepély alkalmából cserben hBgyta a színházat. nem nagyon igyekezett kiváltani a kultur jegyeit. Körül-belül félig telt meg a színház az Arany-emlékünnepély és Shakespeare tiszteletére És ba híven akarunk referálni, azt is meg kell említenünk, hogy ez a fél ház már a függöny felgördülte után és akkora zajjal, kopogással, csoszogással, diskurálással és ta pintatlansággal gyűlt össze, hogy ha az emberek ölték volna egymást a jegyekért és helyekért, akkor se csinálhattak volna nagyobb zajt. Az ünnepélyt — mint már említettük — dr. Haatz Jenő ref. főgironáziumi tanár felolvasása vezette be. Rendkívül élvezetes, élénk összeállítású és értékes tanulmányt hallottunk Arany János életéről ős jellemzéséről. Dr. Hantz Jenő felolvasása nélkülözte a tudományos felolvasások sablonos szárazságát, szemléltető, eleven volt az előadása és Arany méltatásához pompásan illő ma gyáros a nye’vezete. A közönség élvezettel hallgatta végig a tanulmányt és zajosan megtapsolta a fc'"1 vasáét. Ezután /•ó’’«a Jenő szavalta el árany Jánost a u Te .nte bi*ás cimü ba ndáját nagy batá:="*J. Mu d kezdőiét vett"' ? János ' irály előadása. A tr 'erepet s i kn>á ' ;T,.aespeare előadások kui iválója . jJózsu «nő játszotta. Dicséretei: érdemel énnél « fiatat színésznek már az - vállalkozása hi y zt a hatrlui* . icr «.elmü szerepet •-* ráadásra a darabol -«lagv yo-'Lxl nj.,-eudt->i. . 1. i uirá'w .V ..do^.zta, hata.^ drám»- .«■- J-f-wtra is nagy müv" Mid . »n uiinden Shakespta’. < imát > ben vo't és csak iH:nh - ‘ ' _:aini, h . a ízir.észhii uy . «*“ r-rémségé,s. 'n illő, másra szabott, lírai szerspek eljátszására késztetik. A közönség feszült érdeklődéssel élvezte Dózsa játékát ős sürü tapsokkal honorálta a szezon egyik legsikerültebb drámai alakítását. Mellette kisebb szerepeikben dicséretet érdemelnek még P. Tordai Etel és Pongrácz Matild. (a) A színházi iroda közleményei. „A családfő“. — Bemutató előadás. — Waltar Hollónak, a berliniek népszerű Operette komponistájának több mint 300 előadást ért mulatságos meséjü és dallamos operetteje ma, szombaton este kerül nálunk először színre, gondos és jól előkészített előadásban, Jakabffy Dezső) rendező vezetése mellett, aki egyben az Operette főszereplője is. Halmos Mici, Juhász Margit. Bene Emma, P. Torday Btel, Pongrácz Matild, Dózsa Jenő, Dezső Vilmos, Szántó Jenővel a többi rendkívül hatásos főszerepekben Háromszor egymásutánra tűzte ki az igazgatóság az operettet, mely az ország összes nagy színpadain egyidőben kerül bemutatóra. jr—j r n HIREkcI Halálozás. Kassáról jelentik: héthalmi Chorlé Miklós, a kassai katonai parancsnoksághoz beosztott százados, az ottani helyőrségi kórházban elhunyt. A tordai robbanás epilógusa. Tor- dáról jelentik: A földgázrobbanás ügyéből kifolyólag a földgázvezeték szerelését végező Törzs és Ormai cég két szerelője, valamint!a cég ellen is megindult az eljárás emberölés és gondatlanságból okozott emberölés vádja alapjan. A Tisztviselők Fogyasztási Köre boltja az ünnepek alatt zárva lesz, ezért az egy heti lisztjárandóság kiadása kedden reggel kezdődik s a hétfőre beosztottak is kedden vásárolhatnak. Szibéria. Bemutató ma szombaton és holnap husvét első napján. Valami, ami a lelkünk mélyébe kap és legszentebb érzéseink búrjait pendíti meg, valami, ami mesteri virtuozitással játszik a szivünk bilentjüin, valami, ami az emberi fájdalom legszomorubb és szomo*óságában legfönségeseLo skáláit üti meg: ez SZIBÉRIA. Mintha a logjobb orosz iró legszebb munkájának lapjait lapozgatnánk, olyan ez a film. EÍgy eddig nem sejtett érzés hangjai csendülnek meg bennünk, mikor ennek a képnek a bánatos jeleneteit nézzük. Szivünkből a részvétet, szemeinkből a könnyet csalja ki a .Szibé'ia“, amelynek szereplői mögött ott áll az ernbrri élet szomorúsága és némán nézi az ő csendes tragédiájuk"* Ezt a filmet nem fogjuk elfelejteni sohasi , ez örökre belevési m /at a lelkünk legmélyébe. Az orosz terror, ; 7 ' , nyuralom páriái, a földalatti katakomi ., ahol lángbar s vérben forr r '~~r dalon«, a torral-nárok és nihili.si!o& : -»iád <• i élnek a filmer és Í6 é -fc kiáltják a loluúzmus vérfagyasztó ■ És mindez egy olyor> mese keretében,- uh y újszerűségévé' a r<. ;)je? .néhen frupi; ■ i-i za a t. Mikoi _.g s.jbéiu. i.-f. zök bau i *s szépségéi i.-, ak élik k és pillan'•’■•'i f*’ tatra változó ué- pek'i- ">«y félein. s •<. inak szolgálna: