Szamos, 1917. április (49. évfolyam, 80-103. szám)
1917-04-04 / 82. szám
(1917. április 4,, 82. szám.) SZAMOS 3. oldal, A királyi pár a német főhadiszálláson. Berlinből jelentik: Károly király ós Zita királynő, Czernin és Arz vezérkari 15 nők kíséretében megérkeztek a német főhadiszállásra. A Nagyhét. A keresztény világban a mai nappal veszi kezdetét az úgynevezett Nagyhét, mely a húsvéti ünnepet megelőzőleg a magábatérés és vezeklésre van szánva. Ma délután kezdődnek az egyes katholikus templomokban a nagyheti szertartások. A római katholikus székesegyházban délután 4 órakor kezdődik Jeremiás próféta siralmainak éneklése, majd utána a Lamentacio. Ugyanez időben hasonló szertartás lesz a németii Szent János templomban. — Holnap, Nagycsütörtökön a püspöki lábmosás', vala mint az olaj szentelés, tekintettel dr. Bo- romisza Tibor püspök betegségére, elmarad. A nagycsütörtöki, va'amint a Nagyhét többi napjaira vonatkozó ájtatosságok sorrendjét a .Szamos* holnapi számában közöljük. Katonai kitüntetés. A király Morvay Béla, 9. honvédhuszárezredbeli tartalékos főhadnagynak az ellenség előtt teljesített kitűnő szolgálatai elismeréséül a koronás arany őrdemkeresztet adományozta" a vitéz ségi érem szallagján. A Városi Színház Arany János-ünnepe. Arany János koszorús költőnk születésének századik évfordulóját a szatmári Városi Színház is méltóan akarván megünnepelni, az ünneplésre az igazgatóság legalkalmasabbnak találta Arany János egyik legkitűnőbb mű fordításának, Shakespeare János király c. történelmi drámájának bemutatását, amelyre a társulat drámai személyzete szorgalmasan készül. E nagyszerű történelmi dráma nyitja meg az angol szellemóriás históriai színmüveinek ragyogó sorozatát és a történelemből „Földnólküli János“ néven ismert angol ural kodó alakját örökíti meg hatalmas ecsetvonásokkal. A dráma szétágazó cselekményét Dózsa Jenő, az előadás rendezője, hét képben tömörítetté. A csütörtök este szinre kerülő darab címszerepét Dózsa, Constantiát Torday Etel, a francia királyt Szántó, Richardot Jakabffy, a többi szerepeket pedig Galgóczy, Dezső, fás, Szalma, Kernemé, Horváth C. és Nagy Zsuzsi játszák. — Az előadást dr. Hantz Jenő főgimnáziumi tanár ur nagyszabású emlékbeszéde fogja megelőzni Arany Jánoaról. Báró Kürthy az uj termés rekvirá- iásáról. Egy újságíró kérdést intézett báró Kürthy Lajoshoz, az Országos Közélelmezési Hivatal elnökéhez az uj termés biztosítása tárgyában. Báró Kürthy a következő kijelentést tette : — Az uj termés biztosítására már megtörtént a döntés. A termés igénybevételére vonatkozó rendelet el is készült és a Köz élelmezési Tanács is letárgyalta. A rendelet tartalmáról most még nem nyilatkozhatom, annyit azonban közölhetek, hogy az igénybevétel ezúttal is rekvirálással történik, azonban nem úgy, miot eddig. A rekviráiás olyan formáját rendeli el majd a kormány, ami az egész uj termést biztosítja és a készletek elrejtését meghiúsítja. Halál á telefonhálózat között. Meg emlékeztünk a Szamos tegnapi számában Sándor István telefonmunkás tragikus haláláról, akit — mint megírtuk — hétfőn reggel a Munkásbiztositó pénztár épületének tetőzetén elhelyezett telefonhuzalok között sziv- szélhüdés őrt, ami azonnal megölte. Az esetről a következő részleteket hallottuk : Sándor Istvánt egy újabb telefonállomás bekapcsolására szükséges huzal felszerelésére küldte tol a tetőn levő álványra Tokody Károly telefon munkavezető, akinek feltűnt, hogy Sándor az igen egyszerű munka elvégzésére szánt időn túl marad fent a háztetőn. Emiatt Tokody a Rákóczi-ulea túloldalára sietett és onnét buzdította Sándor Istvánt a leszállásra. 'Amikor Tokody észrevette, hogy Sándor mozdulatlanul áll a magasban, rosszat sejtve felsietett a telefon állványra és megrázta Sándort, aki munkája közben ránehezedett a legfelső huzalokra és miután e helyzetben érte utói a halál, saját testének súlya megóvta a lezuhanástól. Amikor azonban Tokody hozzáért Sándor holttestéhez, az teljes súlyával reá dőlt, úgy, hogy csak nagynehezen birta Tokody visszatartani a lezuhanástól. Tokodyt veszélyes helyzetéből az elősiető tűzoltók mentették ki, akik azután Sándor István hulláját leszállították a magasból. A húsvéti cukor árusítási helyei. A Városi Közélelmezési Hivatal értesíti az izraelita vallásu közönséget, hogy a húsvéti cukrot [süveges, liszt és kockacubor| a mai naptól kezdve a következő üzletekben áru sitják: Az i. számú hatósági boltban vásár lók részére: Lő linger József Deáktér ós Friedmann Herman Deáktér. a 2. sz. hat. üzlet vevőinek: Friedmann Józsefné Petőfi utca és Schwartz Jakab Zrínyi utca, a 3, sz. hat. üzlet vevőinek: Spiegel Sámuel Vörösmarty utca és Grosz Zsigmond Tisztviselőtelep, a 4. sz. hat. üzlet vevőinek : ifj. Weisz Zoltán lstvántér, az 5. sz. hat. üzlet vevőinek: Kaufmann Ignác Utóda Attila utca és Fis< hbein Sámuelné Teleky utca, a 6. sz. hat. üzlot vevőinek: Borgida Bernát Árpád utca, a 7. sz. hat. üzlet vevőinek: Id. Elefánt Jakab Eötvös utca, a 8. sz. hat. üzlet vevőinek: Glück J. Eö’vös utca, a 9. sz. hat. üzlet vevőinek: Weinberger Jakab Bercsényi utca és Zeif Málcsi Bocskay utca sarok, a 10. sz. hat. üzlet vevőinek: Spitzer Mór Báthory utca, a 11. sz. hat. üzlet vevőinek: Wertheimer József Károlyi utca, a Tisztviselők Köre tagjainak : Ellenbógen Berta és Weiser Lázár Kölcsey utca, Tisztviselők Fogyasztási Köre Rákóczy utcza, Szatraárhegyon: Hirsch Lázár Szatmárhegy. A húsvéti süveges cukor kg.-ja 1 K 58 f, „ , dob. por , „ 1 K 61 f. „ „ kocka „ , 1 K 64 f. mely árakon az áprilisi szelvény egynegyede ellenében a fentebbi helyeken személyen ként 30 dkg-ot kötelesek teljes súlyban kiadni. A bihari kismalmokra nem kötelező a tengeri csírátlanítása. A Biharvármegyei Gazdasági Egyesület hivata os lapja irja : Több rendbeli panaszokra, hogy a kisebb vidéki malmok a tengeri csírátlanításra berendezve nem lévén, a tengeri darálását vállalni nem akarják, egyesületünk felirt a földmivelésügyi minisztériumhoz és kérte, hogy a primitiv berendezésű malmoknak engedtessék meg a tengeri őrlése a csira kivonása nélkül is. Feliratunkra vonatkozó válaszában a földmivelésügyi miniszter kimondja, hogy csi- rátlanitási eljárásra'csak azok a hengerszékekkel berendezett malmok és tengerit feldolgozó vagy feletető ipari és egyéb vállalatok kötelezhetők, melyeknek az Országos Központi Hitelszövetkezet lehetővé tette, hogy a csirát - laniíási eljáráshoz szükséges üzemi átalakításokat elvégezhessék, azok a primitívebb berendezésű, hengerszékkel nem rendelkező malmok, melyek a csirátlanitási eljárással való őrlésre különben sem hivattak fel, a tengeri őrlését minden külön engedély nélkül továbbra is csírátlanítás nélkül végezhetik. Oly kisebb vidéki malmok, melyek hengerszékes berendezéssel vannak ellátva és a csírátlanítással eszközlendő őrlésre kőtelez- tettek, csirátlanitási eljárás mellőzésével annál kevésbé őrölhetnek, mert a malom berendezésének e célra való átalakítása nehány órai munkával elvégezhető, a berendezés átalakításához szükséges uj szitaszöveteket pedig a malmok kívánságára az Országos Központi Hitelszövetkezet készséggel bocsájtja önköltségen rendelkezésre. Március 15. a fronton. Egy főhadnagy ismerősünktől a következő érdekes sorokat kaptuk a frontról : Kárpátokban, 1917. március ló én. % Tisztelt Főszerkesztő Ur! Csöndes szemlélődéssel követem azt a millió és millió láthatatlan szálat, mely a lövészárok katonáinak szivéből feltartóz- hatatlanul hazafut, egy helyen magukra maradt szülőkkel, testvérekkel, más helyen aggódó hitvessel, szeretett gyermekekkel keresve a könyörtelenül széttépett érintkezést. Ma: március ló-én, mintha már itt — a lövészárok szentelt helyein — egyesülnének a szálak és széttéphetlen kötelékké erősödve, érintkezést keresnek és találnak is szép magyar hazánkkalAz Erdős Kárpátok egyik hóboritotta csúcsán egyszerű, de annál bensőbb műsorral ünnepeltük legszebb nemzeti ünnepünket: március lóét. Gépfegyver századom emberei már napokkal megelőzőleg készültek az ünnepélyhez és ma reggel türelmetlen várakozással arcukon, lelkesedéssel gyülekeztek a fenyő sövénnyel bekerített kis téren. A tér közepén a magyar koronával kihimzett, nagy nemzetiszinii zászló — mellyel századomat a harctérre vezettem — ékeskedik, közvetlenül melletto ifjú királyunk: IV. Károly színes mellképe van elhelyezve. A zászló előtt kicsiny lépcső, melytől jobbra és balra sorakoztak vitézeim. Mindegyiknek a sapkáját nemzeti színű szalagocska díszíti, melyet még---------------röl ho ztak magukkal. Adott jelre az ünnepély kezdetét vette. Természetes, hogy először a Hymnusz lélekemelő dallama hangzik e! az emberek ajkairól. Utána egy fiatal, gyermek-arcú katonám, nemzeti szinü vállszalaggal, hirtelen és észrevétlenül a zászló előtti lépcsőn terem és e’dörgi a „Talpra magyar“-t. E szavalat gyújtó szavai csodás lelkesedést váltottak ki mindnyájunkból és a még ennek hatása alatt néma csöndben álló katonáimnak rövid szavakkal méltattam nemzeti ünnepünket. Kiemelve a bajtársiassá- got, melynek ápolása és emelése mindig főtörekvésem volt, önkéntelenül is kifejezést adtam érzéseimnek embereim előtt, ha valaha, úgy most, távol szülőföldünktől és családi otthonunktól, Magyarország határain kívül, különösen érezzük magyar hazánk iránti szeretetünket, a szép, zengze- tes magyar szóért való rajongásunkat. Magyar szó ! Magyar dal! Legszebb és legszentebb éi zésünk belőletek fakad. Hányszor gyönyörködött lelkünk szépségtekbon. Hangozzék hát tovább erőteljese» a magyar szó, harsogjon a magyar dal. hogy képzeletünk szárnyain haza szálljon, ahol szülőink, testvéreink, hitvesünk és gyermekeink éltünk fohászkodnak a magyarok Istenéhez : Isten áld meg a magyart! Két alkalmi magyar dal eléneklése után ismét lekerültek a sapkák az emberek fejéről és a Szózat rekesztette be az ünnepélyünket. Az erdő ős hóboritotta hegyláncolat messzire és sokszorosan visszhangozta a magyar dallamokat. Azután ismét fenséges, ünnepi csönd borult a kietlen tájra; csak néha dörög végig a völgyön egy-egy ellenséges ágyulővés, de ez nem emelkedhet fel ünneplésünkhöz, így ünnepelte egy szatmári gépfegyver század március 15-ét, Kiváló tisztelettel: S. A. főhadnagy. Szerencsétlenség egy facsusztató- nál. Nagy szerencsétlenség történt hétfőn reggel az avasujvárosi erdőipartelep egyik faosusztatójánál. Szász László és Csókán Mihály fiatalkorú munkások a facsusztató alatt dolgoztak, mikor egy nagyobb fatömeg, eddig még ki nem derített okból, hirtelen