Szamos, 1917. április (49. évfolyam, 80-103. szám)

1917-04-04 / 82. szám

(1917. április 4,, 82. szám.) SZAMOS 3. oldal, A királyi pár a német főhadiszállá­son. Berlinből jelentik: Károly király ós Zita királynő, Czernin és Arz vezérkari 15 nők kíséretében megérkeztek a német főhadi­szállásra. A Nagyhét. A keresztény világban a mai nappal veszi kezdetét az úgynevezett Nagyhét, mely a húsvéti ünnepet megelőző­leg a magábatérés és vezeklésre van szánva. Ma délután kezdődnek az egyes katholikus templomokban a nagyheti szertartások. A római katholikus székesegyházban délután 4 órakor kezdődik Jeremiás próféta siralmai­nak éneklése, majd utána a Lamentacio. Ugyanez időben hasonló szertartás lesz a németii Szent János templomban. — Holnap, Nagycsütörtökön a püspöki lábmosás', vala mint az olaj szentelés, tekintettel dr. Bo- romisza Tibor püspök betegségére, elmarad. A nagycsütörtöki, va'amint a Nagyhét többi napjaira vonatkozó ájtatosságok sorrendjét a .Szamos* holnapi számában közöljük. Katonai kitüntetés. A király Morvay Béla, 9. honvédhuszárezredbeli tartalékos főhadnagynak az ellenség előtt teljesített ki­tűnő szolgálatai elismeréséül a koronás arany őrdemkeresztet adományozta" a vitéz ségi érem szallagján. A Városi Színház Arany János-ünnepe. Arany János koszorús költőnk születésének századik évfordulóját a szatmári Városi Szín­ház is méltóan akarván megünnepelni, az ünneplésre az igazgatóság legalkalmasabbnak találta Arany János egyik legkitűnőbb mű fordításának, Shakespeare János király c. történelmi drámájának bemutatását, amelyre a társulat drámai személyzete szorgalmasan készül. E nagyszerű történelmi dráma nyitja meg az angol szellemóriás históriai színmü­veinek ragyogó sorozatát és a történelemből „Földnólküli János“ néven ismert angol ural kodó alakját örökíti meg hatalmas ecsetvo­násokkal. A dráma szétágazó cselekményét Dózsa Jenő, az előadás rendezője, hét kép­ben tömörítetté. A csütörtök este szinre ke­rülő darab címszerepét Dózsa, Constantiát Torday Etel, a francia királyt Szántó, Richardot Jakabffy, a többi szerepeket pedig Galgóczy, Dezső, fás, Szalma, Kernemé, Horváth C. és Nagy Zsuzsi játszák. — Az előadást dr. Hantz Jenő főgimnáziumi tanár ur nagy­szabású emlékbeszéde fogja megelőzni Arany Jánoaról. Báró Kürthy az uj termés rekvirá- iásáról. Egy újságíró kérdést intézett báró Kürthy Lajoshoz, az Országos Közélelmezési Hivatal elnökéhez az uj termés biztosítása tárgyában. Báró Kürthy a következő kijelen­tést tette : — Az uj termés biztosítására már meg­történt a döntés. A termés igénybevételére vonatkozó rendelet el is készült és a Köz élelmezési Tanács is letárgyalta. A rendelet tartalmáról most még nem nyilatkozhatom, annyit azonban közölhetek, hogy az igénybe­vétel ezúttal is rekvirálással történik, azonban nem úgy, miot eddig. A rekviráiás olyan for­máját rendeli el majd a kormány, ami az egész uj termést biztosítja és a készletek elrejtését meghiúsítja. Halál á telefonhálózat között. Meg emlékeztünk a Szamos tegnapi számában Sándor István telefonmunkás tragikus halá­láról, akit — mint megírtuk — hétfőn reg­gel a Munkásbiztositó pénztár épületének te­tőzetén elhelyezett telefonhuzalok között sziv- szélhüdés őrt, ami azonnal megölte. Az eset­ről a következő részleteket hallottuk : Sándor Istvánt egy újabb telefonállomás bekapcsolá­sára szükséges huzal felszerelésére küldte tol a tetőn levő álványra Tokody Károly telefon munkavezető, akinek feltűnt, hogy Sándor az igen egyszerű munka elvégzésére szánt időn túl marad fent a háztetőn. Emiatt Tokody a Rákóczi-ulea túloldalára sietett és onnét buzdította Sándor Istvánt a leszállásra. 'Amikor Tokody észrevette, hogy Sándor mozdulatlanul áll a magasban, rosszat sejtve felsietett a telefon állványra és megrázta Sándort, aki munkája közben ránehezedett a legfelső huzalokra és miután e helyzetben érte utói a halál, saját testének súlya meg­óvta a lezuhanástól. Amikor azonban Tokody hozzáért Sándor holttestéhez, az teljes sú­lyával reá dőlt, úgy, hogy csak nagynehezen birta Tokody visszatartani a lezuhanástól. Tokodyt veszélyes helyzetéből az elősiető tűzoltók mentették ki, akik azután Sándor István hulláját leszállították a magasból. A húsvéti cukor árusítási helyei. A Városi Közélelmezési Hivatal értesíti az izraelita vallásu közönséget, hogy a húsvéti cukrot [süveges, liszt és kockacubor| a mai naptól kezdve a következő üzletekben áru sitják: Az i. számú hatósági boltban vásár lók részére: Lő linger József Deáktér ós Friedmann Herman Deáktér. a 2. sz. hat. üzlet vevőinek: Friedmann Józsefné Petőfi utca és Schwartz Jakab Zrínyi utca, a 3, sz. hat. üzlet vevőinek: Spiegel Sámuel Vö­rösmarty utca és Grosz Zsigmond Tisztvise­lőtelep, a 4. sz. hat. üzlet vevőinek : ifj. Weisz Zoltán lstvántér, az 5. sz. hat. üzlet vevőinek: Kaufmann Ignác Utóda Attila utca és Fis< hbein Sámuelné Teleky utca, a 6. sz. hat. üzlot vevőinek: Borgida Bernát Árpád utca, a 7. sz. hat. üzlet vevőinek: Id. Elefánt Jakab Eötvös utca, a 8. sz. hat. üzlet vevőinek: Glück J. Eö’vös utca, a 9. sz. hat. üzlet vevőinek: Weinberger Jakab Bercsényi utca és Zeif Málcsi Bocskay utca sarok, a 10. sz. hat. üzlet vevőinek: Spitzer Mór Báthory utca, a 11. sz. hat. üzlet ve­vőinek: Wertheimer József Károlyi utca, a Tisztviselők Köre tagjainak : Ellenbógen Berta és Weiser Lázár Kölcsey utca, Tiszt­viselők Fogyasztási Köre Rákóczy utcza, Szatraárhegyon: Hirsch Lázár Szatmárhegy. A húsvéti süveges cukor kg.-ja 1 K 58 f, „ , dob. por , „ 1 K 61 f. „ „ kocka „ , 1 K 64 f. mely árakon az áprilisi szelvény egynegyede ellenében a fentebbi helyeken személyen ként 30 dkg-ot kötelesek teljes súlyban kiadni. A bihari kismalmokra nem kötelező a tengeri csírátlanítása. A Biharvármegyei Gazdasági Egyesület hivata os lapja irja : Több rendbeli panaszokra, hogy a ki­sebb vidéki malmok a tengeri csírátlanításra berendezve nem lévén, a tengeri darálását vállalni nem akarják, egyesületünk felirt a földmivelésügyi minisztériumhoz és kérte, hogy a primitiv berendezésű malmoknak en­gedtessék meg a tengeri őrlése a csira kivo­nása nélkül is. Feliratunkra vonatkozó válaszában a földmivelésügyi miniszter kimondja, hogy csi- rátlanitási eljárásra'csak azok a hengerszékek­kel berendezett malmok és tengerit feldolgozó vagy feletető ipari és egyéb vállalatok köte­lezhetők, melyeknek az Országos Központi Hitelszövetkezet lehetővé tette, hogy a csirát - laniíási eljáráshoz szükséges üzemi átalakí­tásokat elvégezhessék, azok a primitívebb berendezésű, hengerszékkel nem rendelkező malmok, melyek a csirátlanitási eljárással való őrlésre különben sem hivattak fel, a ten­geri őrlését minden külön engedély nélkül továbbra is csírátlanítás nélkül végezhetik. Oly kisebb vidéki malmok, melyek hen­gerszékes berendezéssel vannak ellátva és a csírátlanítással eszközlendő őrlésre kőtelez- tettek, csirátlanitási eljárás mellőzésével an­nál kevésbé őrölhetnek, mert a malom be­rendezésének e célra való átalakítása nehány órai munkával elvégezhető, a berendezés át­alakításához szükséges uj szitaszöveteket pe­dig a malmok kívánságára az Országos Köz­ponti Hitelszövetkezet készséggel bocsájtja önköltségen rendelkezésre. Március 15. a fronton. Egy főhadnagy ismerősünktől a következő érdekes sorokat kaptuk a frontról : Kárpátokban, 1917. március ló én. % Tisztelt Főszerkesztő Ur! Csöndes szemlélődéssel követem azt a millió és millió láthatatlan szálat, mely a lövészárok katonáinak szivéből feltartóz- hatatlanul hazafut, egy helyen magukra ma­radt szülőkkel, testvérekkel, más helyen aggódó hitvessel, szeretett gyermekekkel keresve a könyörtelenül széttépett érint­kezést. Ma: március ló-én, mintha már itt — a lövészárok szentelt helyein — egye­sülnének a szálak és széttéphetlen köte­lékké erősödve, érintkezést keresnek és ta­lálnak is szép magyar hazánkkal­Az Erdős Kárpátok egyik hóboritotta csúcsán egyszerű, de annál bensőbb mű­sorral ünnepeltük legszebb nemzeti ünne­pünket: március lóét. Gépfegyver száza­dom emberei már napokkal megelőzőleg készültek az ünnepélyhez és ma reggel türelmetlen várakozással arcukon, lelkese­déssel gyülekeztek a fenyő sövénnyel beke­rített kis téren. A tér közepén a magyar koronával kihimzett, nagy nemzetiszinii zászló — mellyel századomat a harctérre vezettem — ékeskedik, közvetlenül melletto ifjú királyunk: IV. Károly színes mellképe van elhelyezve. A zászló előtt kicsiny lépcső, melytől jobbra és balra sorakoztak vitézeim. Mindegyiknek a sapkáját nemzeti színű sza­lagocska díszíti, melyet még---------------röl ho ztak magukkal. Adott jelre az ünnepély kezdetét vette. Természetes, hogy először a Hymnusz lélekemelő dallama hangzik e! az emberek ajkairól. Utána egy fiatal, gyermek-arcú katonám, nemzeti szinü vállszalaggal, hir­telen és észrevétlenül a zászló előtti lép­csőn terem és e’dörgi a „Talpra magyar“-t. E szavalat gyújtó szavai csodás lelkesedést váltottak ki mindnyájunkból és a még en­nek hatása alatt néma csöndben álló kato­náimnak rövid szavakkal méltattam nem­zeti ünnepünket. Kiemelve a bajtársiassá- got, melynek ápolása és emelése mindig főtörekvésem volt, önkéntelenül is kifeje­zést adtam érzéseimnek embereim előtt, ha valaha, úgy most, távol szülőföldünktől és családi otthonunktól, Magyarország ha­tárain kívül, különösen érezzük magyar ha­zánk iránti szeretetünket, a szép, zengze- tes magyar szóért való rajongásunkat. Ma­gyar szó ! Magyar dal! Legszebb és leg­szentebb éi zésünk belőletek fakad. Hány­szor gyönyörködött lelkünk szépségtekbon. Hangozzék hát tovább erőteljese» a ma­gyar szó, harsogjon a magyar dal. hogy képzeletünk szárnyain haza szálljon, ahol szülőink, testvéreink, hitvesünk és gyerme­keink éltünk fohászkodnak a magyarok Is­tenéhez : Isten áld meg a magyart! Két alkalmi magyar dal eléneklése után ismét lekerültek a sapkák az embe­rek fejéről és a Szózat rekesztette be az ünnepélyünket. Az erdő ős hóboritotta hegyláncolat messzire és sokszorosan visszhangozta a magyar dallamokat. Azután ismét fenséges, ünnepi csönd borult a kietlen tájra; csak néha dörög végig a völgyön egy-egy ellen­séges ágyulővés, de ez nem emelkedhet fel ünneplésünkhöz, így ünnepelte egy szatmári gépfegy­ver század március 15-ét, Kiváló tisztelettel: S. A. főhadnagy. Szerencsétlenség egy facsusztató- nál. Nagy szerencsétlenség történt hétfőn reggel az avasujvárosi erdőipartelep egyik faosusztatójánál. Szász László és Csókán Mihály fiatalkorú munkások a facsusztató alatt dolgoztak, mikor egy nagyobb fatömeg, eddig még ki nem derített okból, hirtelen

Next

/
Thumbnails
Contents