Szamos, 1916. december (48. évfolyam, 307-332. szám)

1916-12-02 / 308. szám

2 óm '1916 december 2., 398. szám a kocsi egy gözvezeto csöve keresztül ment rajta. I Az 1 308-as gráei vonat többnyire | harm adó astályu utasokból állott. Meg- ; állapították továbbá, hogy a Ferenc József internátus két növendéke is meghalt, akiknek nevét eddig nem j tudták megállapítani. A halottak, száma 60, több­nyire katonák, a sebesültek száma ISO, köztük hatvan súlyos. A sebesülteket korházvonaton részben Bpestre, részben Komáromba szállították. Budapest, dac. 1. A vonatösszeütközés Herceghalom és Bicske között s lercegbalom—őrtoroaynál történt. A harmadik számú gyorsvonatot a bécsi pályaudvaron kát részre osztatták, mert a ■ sok utast képtelenek voltak elhelyezni egy j vonatban. _ § A második vonatban utazott Hazay ■ és Harkányi miniszter. Amikor a máso• j dik vonat Győrbe érkezett, az állomás,- j főnők intézkedett, bogy a miniszterek j vonata előbb érkezzék Budapestre. így I Hazay vonata előbb futott át Herceg- j balom állomáson és baj nélkül érkézbe- ! tett be. ^ j Az ösíszeütközőtt személyvona­ton szabadságolt katonák és a mozdonyhoz kapcsolt első és har­madosztályú kocsikon nagyobbáral asszonyok utaztak. A gyorsvonat a személyvonat­nak negyedik waggonjdba futott bele. Ezen kocsikból az utasok az ablakon át holtan estek ki. Thallóczy holttestéi csak reg­gel hét órakor tudták a szalon­kocsi romjai alól kiemelni. Budapest, dec. 1. A herceghalomi katasztrófánál megse­besültek Vermes Imre, Spilka László és Horváth István, Ferenc József-intézeti nö­vendékek, valamint dr. Barta Lajos, a ko­máromi cs. és kir. hadosztálybirósághoz be­osztott főhadnagy, akit szintén Budapestre hoztak. Két lábán szenvedett súlyos sé­rüléseket. A fején több zuzódás van. A második sebesültszállitmánnyal érkezett egy 30—35 év körüli nő, akit eszméletlen állapotban húztak ki egyik kocsi romjai alól. Koponyaalap törést szenvedett, állapota életveszélyes. A többi sebesültek asszonyok és szabadságos katonák voltak. Budapest, dec. 1. A bécsi gyorsvonat utasai között volt fedve Zoltán krassószörénymsgyei főispán i, aki a következőképen mondotta el a sze- sncsétlenség történetét: — A bécsi gyors utasokkal szorongásig megtömve indult útnak félórai késéssel, mert Thallóczy mindenáron Pesten akart lenni még este és nem tudta, hogy melyik vonathoz esaloltassa szalonkocsiját. Háromnegyed egykor Herceghalom körül rettenetes dörgés zavarta meg utazásukat. Miklós Elemér fővárosi tanáesjegyző felorditott: ráesett a podgyásza. Guilleaume bonvéddandár- parancsnok és felesége ijjedten ugrót­1 ■ : : SZAMOS tak fel. Én fejemet & támlába ütöttem bele úgy, hogy tél óra hosszat tartó szédülés fogott el. Kinéztem az ablakon : elől óriási tflxet hutám. A vonat megállóit. Kiabálás, orditovás, szaladgálás volt. Lesz&llottam. Ekkor rettenetes látvány tárult felém: nagy amerikai mozdonyunk úgy szaladt bele a gráei személyvonat második sze­mélyszállító kocsijába, hogy a szó szoros értelmében ketté szakította. Thallóczyról nincs hir. Nyomtalanul el­tűnt. Valahol ott fekszik egy kocsi alatt Titk&ra, Jangherr, tolj »een levetkőzve repült ki a kocsiból. Hasonlóan Thallóczy vea- dégs, Rheinen báróné, a belgrádi katonai kormányzó unokahnga, aki szintén teljesen levetkőzve almát és a legnagyobb pongyo­lában zuhant ki az úttest közepére. Baja horzsoláson kívül nem történt. A szalonkocsit követi másodosztályú kocsiban a Ferenc József intézet igazgatója, két tanára és tizenkilenc növendéke utazott. Ismerőseim a Spiik« fiuk, a volt hódme- zövíiS&rhelyi főispán fiai, lábtör a.A szen­vedtek. Podhradczky Olivérnek, az orsovai főszolgabíró fiának, se*asd baja nem történt. Spilka és Poáhraezky keresztbe feküdtek. Fölöttük feküdi Éltető, szészrégeni föld­birtokos egyetlen fia holtan. Ugyaneb­ben a vaggouban utazott egy férfi, aki eltűnt és egy nő, akinek mindkét lábát levágták. E nőnek öt éves kislánya meg­halt. Láttam egy kupacot, amelyben lá­bak, fejek és karok voltak összehordva Láttam egy asszonyt, akinek a félold&la le volt szakítva. Budapest, die. 1. A herceghalomi katasztrófa áldozatai közül Éltető Dániel nyolcadosztályos növen­dék meghalt, Vermes Imre nyolcadosztályos megsebesült, mindketten a Ferenc József in­tézet növendékei. Az utóbbit a Pajor szana­tóriumba vitték. Budspest, dec. é»k. éjjé: 2 ó. Herceghaiomban mindkét vénát tele volt a tem «fősről érkézé urakkal. A mátsodife Bóesből iaduló vanaton utazik Hazay és Harkányi ts»iai*zt«rek. Az összeütközés Horeeghaiom—Bicske között Örtoroaywftl történt. A harmadik számú bécsi gyersvoaatot Bécsbea ketté osztatták, miután képtelenek voltak a ieiR&rdtk utast egy v«maton elhe- iyoEMÍ, a második vonatban utazott Harkányi és Hazay nüaiszter. Amtkor & második voaat Győrbe érke­zett, az állemásfőfiök intéekedett, hogy az ®laő gyors Komáromba* bevárja a másodikal, hogy a miniszterek veaata előbb befuthasson Budapesté. így Hazay mÍBÍ*ster vonata ha­marább átfut*« H*rc8gha!em állomáson. A másik vonat szerkocsija után közvetlenül «gynevszett íuUrkocsi kürstkezett, amilyen a Ferenc József iatézet növendékei utaztak Budapestre a temetésiéi. Az összeütközés után a futárvraggeti magasba emelkedett. A szaloakocsi vasszer- k&zete áttörte a faiájwaggoa első fülkéj étiek oldalát, ahol Éltető Dániel Ferenc József intézeti növendék tartózkodott, aki nyomban *i*gha!t, a másik növendék könnyebben megsebesült. A sztmé!yv?*att:ak ama kocsi­jaiból, amelyekbe a gyorsvenat belefutott, az utasok az ablakon át holmu kiástok. Thallóczy agya az összeütközés kö­vetkeztében felnyomódott a fűiké monyoze- téhssz és koponyája négy részre repedt. Rög­tön saeghalt. Az összeütközés kidöntötte a táviróeszlopokat. hzematort, a tatabányai kórház orvosa jelest meg elsőnek a katasztrófa színhelyén. A sebesültek jajkiáltása rettenetes volt. »Jaj Istenem, engem húzzanak ki!“ »Segítség!“ ,Jaj, ide hozzám !* kiabáltak a szerencsétle­nek. Elsőnek egy komáromi ügyvédet húztak ki a romok alól. Thallóczy holttestét csak reggel hét órakor tadták kihúzni a romokból. Reggel hát órakor a csendőrőrmester összeszámlálása szerint a halottak száma 67 volt. A világháború hirei. SiHmitils * rostái froste». Újabb 2500 fogoly és 21 ágyú. Budapest, dec. 1 Hivatalos ieí Miles : József főherceg, vezérezredes hadeereg-arcvonala: Az oroszok most is mindent elkövetnek, hogy Arz és Kövess tábornokok derék csa­patain erőt vegyenek. A harcvonal dél felé kiszélesedett, mert a románok a hatArhegységben Kézdivásár- helytől keletre a támadókhoz csatlakoztak. A harc újból a legnagyobb elkeseredéssel folyt. A védők számos helyen ellentársadásba mentek át. Az eredmény tegnap is a mi olda­lunkon volt. Hőfer, altábornagy. Berlin, dec. 1. A nagy főhadiszállás jelenti: József főherceg, vezérezredes hadsereg-arsvonala : A Kárpátokban az oroszok és a déli szárnyon a románok folytatták tehermente­sítő előretöréseiket. Az ellenség a jablonicai szoros és a kózdivásárhalyi medencétől keletre emelkedő magaslatok között légvonalban 300 kilométer hosszúságban elkeseredetten támadott. Nagy vórátdozata és lőszer pazar­lása & hosszú -frontnak is csak alig egy he­lye* járt előnyökkel. Csapataink többször tásaadásba mentek át és visszavettek az el­lenségtől oíy területeket, amelyeket előtte való nap elfoglalt. Különösen kitüntették magukat a Smot- recen a marburgi vadászok, akik előretörve az ellenség állásaiból több mint 40 fogoly- lyal és két géppuskával tértek vissza. Ludendorf, első főszállásm ostor.

Next

/
Thumbnails
Contents