Szamos, 1916. december (48. évfolyam, 307-332. szám)

1916-12-08 / 313. szám

um. ■’ípKát»» »sísí'ítjt ar a «mm as asnSMBSHt* kb b B»*t Se? tatár, isii. rtseeatfeefft. péntek 313 száj« Bfl»ffl«*»*sS*»a8waaas»aaartif®***»ss!»!tfasSätaa»«aa:as»**iSiS-JBÄ.3ä*its4'.s,iS.Ä£ssa«ss>s*( w*ta» Sfegyeafévra „ SLgy hónapra » síBsaaasec: Mackensen győzelmi bevonulása Bukarestbe. Az erődmüvek és a főváros sértetlenül bír* tokunkban vannak. Bukarest •lestének híre már napok éta szinte telepathikusan ott rezgőit a leragőben a telefon és tavirda drótok körül és a biztos győzelem izgalmának «agy láza már természetesnek találta az oláh fő­városnak, az áruló oláh kormány és fejedelem fészkének elestét. Az oláh hitszegés, az oesmány áru­lás, amelyet pillanatnyi sikerek követtek, váratlan hamarsággal vette el méltó ju­talmát, Bukarest a tegnapi napon Bel- grádnak, Brüsszelnek, Varsónak és Cet- tinjének jól megérdemelt sorsára jutott, Bománia területének mintegy fele része birtokunkban van, az oláh hadsereg le­törve, az oláh király kormányával együtt menekül és csapataink győzelmesen kö­vetik őket. Immár az ötödik fővárost, az ötö­dik ország székvárosát ragadják sl fegy­vereink az ántánttól, amely saját véré­ben fuldokolva^ saját területén mene­külve még mindig Budapest-Bécs-Berlin­ről álmadózik és bizakodik a kiéhezte- tési politika sikerében. Bukarest elestének hírére a győze- delmi mámor örömtüze lobogott fel szi­veinkben, szájunk örömszóra nyílott, szemeinkben örömkönnyek csillogtak. De a győzelem szent lázában ne feledjük el, hogy a háború még Buka- rest elfoglalásával sincs befejezve. Derék katonáink, akikre minden itthonlevőnek a nap minden órájában áldásért kellene imádkoznia, ember­fölötti, fólisteni hősiességgel törnek előre a végső győzelem felé. De az é szent munkájuk nem elég. A mi segítségünk nélkül hasztalan a harctéren kiontott vér. Nekünk' itthon is teljesíteni kell kötelességeinket. Erőseknek kell lennünk a takaré­kosság legmesszebbmenő követelményei­nek betartásával szemben és azzal is erőt kell adnunk ennek az országnak a győzelem kivivására. Javainkat fel kell áldoznunk a haza oltárán és seg^dcsapatokként gazdasági­lag támogatni azt a hatalmas küzdelmet, amelynek során katonáink az ellenséges , országok szivét döfik át. Ne hagyjuk cserben a mi vitéz katonáinkat! Takarékoskodjunk, hogy kibírjuk a háborút és jegyezzünk hadi kölcsönt, hogy gazdasági erőt adjunk hazánknak a végső küzdelemhez. Szófia, dac. 7. A lakosság örömujongása közben tagnap a késő esti órákban terjedt el a hir, hogy a szövetséges csapatok elfoglalták Bukarestet. » Mackeasen vszértábornsgy táviratban jelentette császári urának és a bolgár kor­mánynak, hegy csapatai bevonultak a román fővárosba és ő a királyi palotába» ütötte fel székhelyét. Mackensen bevonulását nagyszerű jele­net kisérte-: A szövetséges csápatok gyors előnyomulása következtében a menekülő ro mán sereg már nem tudta magával hureolni a Bukarestben internált magyar, osztrák, né­met alattvalókat, Isiket a háború megüzené- sekor Bukarestbe* zsúfoltak össze, mint lep­lezett errät hirdették, - u«nl - céUe.í, hogy ­Bukarest ellen intézett légi támadások első sorban a mi alattvalóinkat érjék. A vad me­nekülésben már nem volt idő arra, kogy az internáltakat magukkal vigyék. Ezeknek a felszabadult internáltuknak öröm ujon- gésa üdvözölte a bevonuló hóditó v ezért. Mackensen Bukarestből küldőit táviratközli, hogy az internáltak lelkes ünn epléss közben vonult h$ a román királyok pa­lotájába Bukarest utcáin élénk zavarta* lan ólet uralkodik. Benyomulásunk oly gyors volt, hogy a románok még kény- szórr*il sem tudták volna kiüríteni fi- városukat. Az üzletek és nyilvános helyiségek Ejiíva vannak, Az utcákon tolong a nép és bámulja győzelmes esa» pánink smkad&tl&n bevonulását. A zsákmány megszámlálhatatlan. Bukarest hatalmas erődítési müvei a tüzérségi felszereléssel és ágyukkal egyetemben sértetlenül jutottak kezünkbe. A nagy erődrendszert a menekülő remáa sereg már nem tehette tőnkre. Bukarest elfoglalásának hírével egy időben érkezett a jelentés, hogy Ploesiit is elfoglaltak. A moldovai es einh országi vasutak legfontosabb csomópontja e szö­vetségesek kezében ran. Ugyaneeak hivatalosan megerősí­tették a hirt, hogy Sirtajét szintén el­foglaltuk Az első romén hadseregnek, amely Sinajénál hetekig szívósan véde­kezett, már nincs többé vasútja a visz- szBvonuläara és egyetlen országutja ma­radt a menekülésre, de lovasságunk mér ezt as országutat is fenyegeti. Bern, dec. 7. A párisi Agence Fournier közli a hirt, bogy Jassy lett a román kormány működé­sének központja. Több miniszter, a szená­tus és a kamara elnökei odaérkeztek. A par­lament legközelebb Jassybsn tartja meg első hadiülését. Szófia, dec. 7. Az ittesi katonai körökbe érkezett leg­újabb hirek Bukarest sorjától a következőket jelentik : Az Arges mentén vívott győzelmes csata döntötte el a román főváros sorsát. A szövetséges csapatok hadmozdulatai olyan pontosan játszódtak le, hagy nem lehet többé kételkedni, hogy ezeket az operációkat Bu­karest elfoglalása koronázza meg. Seregeink délről és nyugatról félkörben állottak közvetlenül a bukaresti erődőv e/őtt és bár az ellenség erről pontosa* tájékozva volt, az erődök ágyuicsendesek, gyalogságunk Béma erődök előtt áll. Ezalatt egy magyar, osztrák, Kémet fámádé csoport közeledett északnyugatról a var fei». N*K7 rw,«» b.a- osztályt, mely Targoviste, Titu és Bukarest között egy utolsó kétségbeesett mentő kísér­letet tett, tökéletesen megsemmisítette és anélkül, hogy elleniáilással találkozott volna elérte a vár területét. A német lovasság az északnyugati várkörzatben elfoglalt egy erő­döt és a hozzátareaő térközi üteget és rést ütött a várövön. Bukarest védslmi állapotát legjobban jellemzi ez a meglepő gyors siker. A lovasság, melyet tuísjdonkápen csak fel­derítés végett küidtsk ki, munkájának gyü­mölcseként megrohant és elfoglalt egy erő­döt. Ennek elfoglalása után azonnal egy periprnsatair csoport lovagolt a városba a rövid felhívással, hogy azonnal adják át a várost, mert a legkisebb ellenállásra teljes erével megkezdődik az ágyúzás és a várost romma lövik. Bukarest sorsa néhány órán belül betelj es edstt. Genf, dec. 7. A Matin mai seáma már baseli távira­tét közöl arról, hogy a szövetséges csapatok elfoglalták Bukarestet. Budapest, dec. 7. Ma délben a főváros összes templomai­ban a harangok tizenkettőtől egy óráig zúg­tak Bukarest és Ploesti elfoglalásának örö­mére. Bécs, dec. 7. Az egész sajtó a Romániából érkező győzelmi hírek hatása alatt van, A lapok fegyvereink páratlan sikerét döntő jelentőségű eseménynek mondják. Hogy esett ei Bukarest? Berlin, dec. 1. A Wolff-ügynökség jelenti: Bukarest bevételéről a kivetkezőket je­lentik : December ötödikén délelőtt fiz óra harminc perckor Lange vezérkari századest, sa&m ára: lseljbcn f8& Lupmk ixsat száma 4 oldal. Egyes szám ára: vidéken 8 fillér. * "tTStíSI ©IJßKs Äoy évre bei??!»«» - Vióéiiaía . . <12 K — ! m évre „ <* „ — f „ . . 'S ü „ — f Sfegfeáévre „ 4„5©f . .. % „%$í­%gy hónapra » ü „ ©@ f „ . . § „ f mr* er: ra r» r* HunefflSI EÜ «M<jKN rM *» » rj* S~ ?* -7*it f«. í»íi b*2 Kfc. S23 S£ 3»K «ÍZl S* f ■ ■■—■■■MlilWliWiW KísmM és IapttäsHteaes: a *.&£©Éj>í54Biajéó“ ssSny víiyomöa : ás Jejíhtedó F&sv4»y-fes**éa l! sznrjstAR-RÉMan. Í }fini^téj.i cftjegk fesrtníéroffl e!6ro ffareteadSk. Halmát- sara 3« fliSér. Sserkceztóeég és kmé<Ni>vata(: rAKÓCZJ OT6FI 1» Trícfn.'n ---Jlmn.Jr . SzerJiasHitÓSés *5 hÍRíÍéfe4v8Í?Í %&% i| F„}0»B saJkísxtó bhtH 3§fi 3 Sf» m re Ali&sa an M M «vae-isa-»« BBSHM^nnanaHMiBiiaiav ran n^n nr inriti

Next

/
Thumbnails
Contents