Szamos, 1916. november (48. évfolyam, 281-306. szám)

1916-11-26 / 303. szám

■ POLITIKAI NAPILAP. ■ ELŐFIZETÉSI DIJAK! Egy évre helyben 18 K — f Vidéken . . 2 3 K — f Fél évre „ 9 . — f . ..11. — f Negyedévre . 4 ,50f . . . 3 „SOf Egy hónapra „ 1 „ 6 0 f . 2. — f Kiadó és laptulajdonos: a .Szabadsajtó“ könyvnyomda és lapkiadó részvény-társaság. SZHTMÁR-MÉMETI. Hirdetési dijak Szatmáron előre fizetendők. Hyllttér sora 30 fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: RÁKÓCZI-UTCH I Szerkesztőség és kiadóhivatal Felelős szerkesztő lakása Telefon-számok: A világháború hírei Mackensen átkelt a Dunán. A fenyegetett Bukarest. Bern, noY. 26. Este érhetett ide Rómán kerese­tül a bukaresti hir, hogy Mackensen miután Falkenhayn csapataival le­érhetett a» oláh síkságra és Krajo- ván át elérhettek at Olt folyéhot, több ponton átkelt a Dunán és most Bukarestet fenyegeti. A Duna román oldalén nagy hőre folyik.. Bukarest­ben fejvesztett pánik tört ki at ujdbb veszedelemre. Berlin, noy. 25. A nagyfőhadiszállás hivatalosan jelenti: Maekensen vesértábornagy hadcsoportja : Dobrudzsában kölcsönös ágyutüz. A szövetséges kő »ponti hatalmak haderői délről átlépve a Dunán ro­mán területen megvetették lábukat. Racovitánál a lakosság ismét részt vett a csapataink elleni harcban. Macedón arcvonal: Az olaszoknak Monasztirtól északnyu­gatra és a szerbeknek Grunistetől északra megkísérelt hiábavaló előretöréseitől elte­kintve nincs jelenteni való. Ludendorf, főszállásmester. Újabb siHmitiH Romániában. Az OHnál csapataink átkeltek a Dunán. Budapest, nov. 25. Hivatalos jelentés: József főherceg, vetéretredes hadsereg-arcvonala: Turnu-Szeverintól északkeletre az ott elszakított román csapatok még szívós el­lenállást fejtenek ki. At Olt alsó folyása mentén né­met csapatok eljutottak a keld partra Rimnik Valceátél északra az osztrák magyar és német csapatok támadása újból előbbre haladt 3 tisztet és tOO főnyi legény­séget elfogtak. Békás vidékén egy ellenséges támadás eredménytelen. Hófer, altábornagy. Berlin, nov. 25. A nagy főhadiszállás jelenti: József főherceg, vetéretredes hadsereg-arcvonala : A Gyergyó hegységben a Batca Neagra mellett az ellenség egy támadását véresen visszavertük. Onnan dé!re, ahol az Olt áttör az erdélyi Alpokon, német és osztrák magyar csapatok a románok makacs védelme dacára elragadtak több helységet. Ez alkalommal ismét 3 tisztet és 800 főnyi legénységet fogtak el. Az Olt alsó folyása mentén elterülő lapályon megtörtük az ellenség ellen­állását. Itt át éptünk a folyón. Románia nyugati határán a fő hadse­regüktől elszakító t román zászlóaljak még szívósan védekeznek a Túron Severintől északkeletre levő erdői Legyekben. Ludendorf, első főszállásmester. Gén/, nov. 25. A Petit Journal Írja; Falkenhayn offenzivája kitünően kom­binált hadművelet. Falkenhayn célja most már nem Bukarest, hanem hogy kedvező kö­rülmények között a románokat teljesen meg­verje. A Times amiatt aggódik, hogy orsovai román sereget bekeritik. Oroszország gyors segitsege nélkül Románia elveszett. Berlin, nov. 25. A Berliner Tageblatt írja a Sajtószál­lásról : Fogoly orosz katonák elmondják, hogy a román katonák egybehangzó állítása sze­rint Filipescu megmórgezte magát. A román hadsereg első nagy veresége után határozta el az öngyilkosságot, érezvén felelősségét az orosz segítség elmaradásáért. ki orosz hadszíntérről. Budapest, nov. 25 Hivatalos jelentés: Lipót bajor herceg, vezértábomagy hadesoportja. Nem volt különös esemény. Hófer, altábornagy. Berlin, nov. 25. A nagyfőhadiszállás hivatalosan jelenti: Lipót bajor herceg vezértábomagy arcvonala: Rigától délnyugatra a tüzérségi tevé­kenység időközönként erősbödött. Ludendorf, első főszállásmester. Az olasz hadszíntérről. Budapest, nov. 25. Hivatalos jelentés: Egy erős repülőrajunk jó hatással szá­mos bombát dobott a primolanoi pályaud­varra és az ottani ellenséges táborokra. Va­lamennyi repülőgépünk a védőtizelés és az erős szélvihar dacára sértetlenül tért vissza. Höfer, altábornagy. Az eltűnt angolJpóhad. Bej^f nov. 22. A Wolff-ügynökség jeleníts: Tengeri haderőink a 23róí 2 4-re vir­radó éjjel előretörtek a Themse-torkolat és a Downs északi kijárata ellen. Egy előőrs- hajó kivételével, amelyet ágyutüzzel elsü- lyeztettünk, ellenséges haderőt nem találtunk. Ramsgate megerősített helyet tüzérségünk tűz alá vette. Midőn erre sem mutatkozott az angol flottának égyetlen egysége sem, haderőnk visszaindult és sértetlenül befutott a támaszpontjául szo'gáló hazai kikötőbe. A tengeriaxeti v**Arktir fAnébf Előkészületek Fereqc Józsif kitölt} temetésére. Becs, nov. 25. Eddig érkezésüket a következő szuve­rének notifikálták : Vilmos császár és a bajor, a bolgár és a szász királyok. A temetésre a nagy díszkocsit használ­ják, amelyet Erzsébet királyné temetésénél használtak. A kocsiba nyolc lovat fognak. Utánna tiz államhintó és ötven díszkocsi fog következni. jBecs, nov. 25. Auguszta német császárné huszonnyol­cadikén Bécsbe érkezik. A pályaudvaron Zita királyné Kállay Erzsébet udvarhölgyével fo­gadja. B é c s, nov. 25. Piffl érsek a Szent István templomban végzi a beszentelést, Skrbenszky bibornok pedig a kapucinusok templomában végzi a temetést. Csernoch szerepe még nincs meg­állapítva. de minden tényező megegyezik ab­ban, hogy neki is megfelelő szerepet kell juttatni. Budapest, nov. 25 Csernoch hercegprímás ma ideérkezett. Holnap tanácskozni fog Tisza miniszterel­nökkel a király temetésére és az azután kö­vetkező egyházi és közjogi ünnepségekre vonatkozólag. Genf, nov. 25. Petit Párisién szerint a pápa nem küld külön képviselőt a bécsi temetésre, hanem megbízza képviseletével a bécsi pápai nun- ciust. Cgyes szám ára: helyben 6 fillér. Lapunk mai száma 6 oldal. Egyes szám ára vidéken 8 fillér \

Next

/
Thumbnails
Contents