Szamos, 1916. november (48. évfolyam, 281-306. szám)

1916-11-05 / 285. szám

(1916 november 5. 265. szám) SZÁM Q S 3. oldal, magaddal hozol, Az apánkat, a deresedő hajut, kinek fehéredő szakáidra hullattunk könnyeket; a kicsit már öreg bátyánkat, s a kicsit még gyerek öcsénket. Az öregnek szeme éppen csak csillogott, mikor elment: fényrefiex a vízben. A gyerek pityergett, mert tóit a gyerek. S te magaddal hozod őket. Avagy csak nóbányakat. Éppen annyit, amennyi megmaradt belőlük. S örülnek majd az asszonyok. Mind ? A cédák is, a rosszak? Hát van-e rossz asz szony? Nincs; csak rossz idők vannak . . . Óh szentséges béke, Tisztaságn :k szep’őüen termője, add vissza nekik a jóságukat, a lelkűket. S örülnek majd a mátkák. Mind ? . . . Oh, akiknek mindenük ottmaradt, azok már rég kisírták magukat. És örvend majd az, kinek toll van a ke zében és az acél hegyére önszivéből folyik a vörös tinta. A vér sürü, nehéz vele írni, Be beszárad s végre letörik n roz-damarta hogy. — Ha majd begyógyul a szív, ha lá­badozik bennünk a lélek s ujult erővol újra eszméket teremt: akkor eldobunk mindent, ami rozsdás, ami beteg, mindent ami átkos s ami utálatos. Felégetjük a piszkot, felparzsel- jük a fájdalmat, leromboljuk a poklot s szét­taposunk minden ördögöket. Akkor, Istenem, én ... én — uj tollat Vűszk. O-n H-k. A KSsiielmezési Hivatal kiküldöttje Szatwárom és a vármegyében. A If. M, megkezdte erélyes működését. — A „Szamos“ eredeti tudósítása. — Szaimár, nov. 4. Magyarországon szinte általánosén be­fogadott közmondás az, hogy a törvény és rendelet arra való, hogy lígyen mit kijátszani. Különösen nagy sikerrel alkalmazta ezt az «Ivat, nemesik a közönség, de igen sok olyan hivatalos közag is, amelysík a végre­hajtás és ellenőrzés Jatt volna a kötelessége, az'utóbbi időben a közélclmeaés ellátásának biztosítása céljából kiadott rekvírá'ási, ár megállapítási és más idevágó kormány rendel­kezésekre vonatkozólag. Csík Sz.tmársn kell körü'nézni, hogy lássuk, «ilyen ielkiis&ieretieuül negligálják nálunk azokat a rendelkezés.krf, amelyek azt célozzák, hogy amig a harmsdik óve tartó háborúban százezrek az életüket áldoz­zák a végső győzelemért, add'g itthon — ha mindjárt egy kis nélkülözés órán is — hoz­zájáruljunk ahhoz, hogy a véráldozatok tárba ne veszentsk és az ország népe gazdaságilag is birja. a világháborút a győzelem kiv vásáig. Mint általánosan ismeretes, a kormány a közélelmozés koncsatrálása, &z edd gi visz- szaélésak izempouijából megszervezte a Köz- élelmezési Hivatalt, aaselynak ölére báró Kürthy Lajos voit főispánt állnolU. A Közélelmezési Hivatal vezetője, mint a jelek mutatják, a legerélyessfeb kéa«®l fo­gott hozzá a munkához. Legelső ifitézkcdéiei köaé, tartozott az, hogy a vidék közélelmezési tgyének rendben tartása céljára kikü dőtt az országba tiaen nyolc, magasabb rangú í>3 kiválóTendőrtisat- viselét. Mind a legarélyesbbb és kipróhált ember. Szatmár vármegye é* Ssalmár város terőletére dr. Erdélyi Zoltán rendőrkapitány kapott kiküldetést, aki a háború' an eddig mint százados-hadbíró teljesíted szolgálatot. A kiküldöttek caija, hagy x rcSvirálá sok egész ideje alatt a reájuk biz© t ország­részek területén tartózkodva a rekviráló bizottságok munkáját a helysziaóa ellen­őrizzék, a konsányraaddetsk végrehíjti- sát, a közélelmezési rendtartásiak úgy a ha­tóságok, mint a tcr;»aiék és kereskedők által való betartáaát, az életszükségleti cikkek maximá’ásáról é • ezok forgalomba hozatalá­ról intézkedő kormányrendelet végrehajtását behatóan tanulmányozzák, a törvényhatósági közegek eljárását és annak eredményét meg­figyeljék. A kiküldöttek fenat körülírt megbi- zat'sa komoly és megfontolandó jele annak, kogy rz uj hivatal radikálisan jár el abban az irányban, hogy a törvény és rendelet ne írott malaszt maradjon, hanem azoknak ér­vény is szereztessék, ahol pádig ez irányban mulasztás történik, ott haladéktalanul és részrehajlás nélkül megtetessenek a megtorló intézkedések. Ezen célok elérésének természetéből folyik, hogy a kiküldöttek ténykedése különö­sen a törvényhatósági tisztviselők és özek közölt is mint t res-d-.letek közvetlen végre­hajtóinak, a jsgyüókask működésére irányú*. Hogy pedig ez«» a tér«* minden legcscké- lyebe mulasztást milyon könyörtelen aréllyel torolnak meg » kiküldőitek,arra nézve ig»n okla- táns péidát less módunkban legközelebb éppen a vármegye területéről az érdekeltek elé állí­tani Térmészetes dolog azonban, hogy a ki­küldöttek tevékenysége nem msrud mag a ti.tztvisolők működésének clkoőrzéeénél, ha­nem kiterjed a legkisebb részletekre is, ma­gánosok működés;*:-*, igy az áruh&lmoaásra, a legkisebb árérágiiAsra és azok aargtorlá- sára is. Ugyancsak itt jegyezzük misg, hogy dr. Erdélyi Z»1 in a K. H. szaunán kikttl- döttje felháborodva konstatálta ast a Ma­gyarországon párat!** dolgot, hogy a tör­vénynek az a világss é> imperativ resdolko- zósc, hogy kihágási ktntetóst kiss&bni egyedül és kixárólagosaa a rcadőrfőkapitány jegosult, Szatmáron egyaüalában nincs végre­hajtva és est a jogot Bt?-* a randőrfőkapi- tány gyakorolja. <1- • -w* * ♦* <> »♦«-<> • <*> g»-«» «&-« I SZÍNHÁZ I vmRumm mii— ............................................. Ha ló nincs ... Góczy Istvánnak, a jeles és kiváló színmű rónak irodalmi értékre egyáltalán nem reflektáló népszínművét, illetve énekes falusi komédiáját mutatta be tegnap a szatmári saintársuUt. Őszintén megvallva, kissé idegrnkedvs mentünk «1 a premierre tudván, hogy Géczy ezt a darabját nem szin psd, hanem breitli számára irta. Dicséretére legyvn azonban mondva, a szereplő művészek, különösen Andorffy Péternek mint rendező ízlésének, hogy ha volt is az eredetiben némi olyan rész, ami amellett szólna, hogy ha jó nincs, jó a disznóság is, — ezt gondosan ki­hagyták a darabból, amelynek ezek a kihú­zások alig váltak kárára. Eltekintve a máso dik felvonásnak egy kicsiny, vontatott részé tői — «mit nem ártana kicsit megrövidíteni — jól asett a színpadon egy kis jóizü népszín­mű hangulatot élvezni, bokorugró szoknyás magyar mennyecskét, lobogó gatyás magyar parasztot látni, heje-hujás magyar nótát hall­gatni. Kulisszák mögötti értesüléseinkből úgy tudjuk, hogy a darab szinrehozatala régi ösmerősünk, öreg barátunk, Andorffy Péter ambíciója volt. ö játsza benne a fő­szerepet egy öregedő községi biró alak­ját, a fiatal kikapós menyecske férjét. A fa­lusi magyar, egészséges jóizü, ősi természe­tes humorral tolt alakját hozta a színpadra minden túlzástól mentes nagy művészétté!, amihez hasonlót ma vidéki színpadon alig találunk. A szerző pompái ötleteit, utaturális humorát úgy hozta ki, amint azt az iró elkép­zelhette. Ugyancsak kifogástalan vált Szánthó Jenő asküdtje. Szalma Sándor, az asszony csábító huszár szerepében eleven, csinos hu­szár volt, mig Szenes a népszínműből hiá- nyozhaUtlan cigány, Heltay a zsidó korcs- aiáros szerepében keltettek derültséget. Kiss Cecil és Heltayné két tűzről patiant, kikapós menyecskét játszottak el elevenen, frissen, vidáman. A zeneszámok k’csit gyengécskék, minden szám hatástalanságát a táncok pó- toíiák. A közönség egész eslén át jól mula­tott és sokat tapsolt. (d.) 1 -IHN vS/A W-TCH-.I VU Cukrot peresei* megvételre bármely mennyiségben egy koekétól felfelé azonnali vagy még későbbi fizetés mellett. Ajánlatokat a kiadóhivatalba kérek „Keserű és sö­tét ez az élet“ dm alatt. Ugyanott petroleum és egyéb élelmiszerek meg­yéiéinek. Nyomtató Haak — igy mondja a közmondás — nem kötik be a szá­ját és mivel mi itt nyomtatók vagyunk a nyomdáim», hát sem hagyjuk be­kötni a szkokat a jogos magánérdek előtt, mivelhogy ugyia untig vagyunk már a közérdekkel. Elkövetkezett az idejs, hogy ha már írunk, olyat írjunk, amisek hasz­nát ie látjuk. Innen van a fonnti apróhirdetés, amelytől asé várom, hogy hitha talán mégis a sajtó hatalma és a „Szamos‘ eredményes hirdetései nemcsak 4000 korona visszaadásáig, de ennél sokkal messzebbmenő határig : néhány kocka cukorig, egr kis petróleumig is el­érnek. Nem tagadom, lehet egy kis cu­korhoz jutni ós én mar voltam abban kedvezi helyzetben is, hogy nafta volt az asztalomon, de úgy jártam vele, mint a kárpáti kareok idején a fiüetőkkel. Hajdúnkén egy bagézs- szekér alatt töltven egy novemberi éjszakát, reggelre kelre ágyamból, azt tapasztaltam, hogy az éj folya­mén nemosak a csapatok vonultak eíőrt, hanem a írén is. Rajtam kívül csak a bagázs-szeker kocsisa maradt a lakosoktól ment kis faluban. Mondom a kocsisnak : ninca-e valami reggeli. — De van ám, feleli. Még pedig van szilvórium, tea és fekete kávé. — Na komám, ide hát ogy pohár szilróriumot m»g egy csésze teát. Éa derék kocsis komám már nyújtja is a kulacsot: — Ebbe ran beliőntve minda- három. Akkor igy se volt rossz. Ami külön külön jó volt, élvezhető volt együttesen is.

Next

/
Thumbnails
Contents