Szamos, 1916. október (48. évfolyam, 254-280. szám)

1916-10-13 / 264. szám

2 oldal SZAMOS (1916 októbar 13. 1264. szám) Rotterdam, okt. 12. Venizelosz tegnap Szalonikiba érkezett, ahol óriási embertömeg élén Sarrail tábor­nok fogadta püspökökkel és a hatóság em­bereivel. Az ázsiai parton felállított ütegek üdvlövésekkel köszöntötték. Amikor Venizelosz Mythilene szigete i mellett elhajózott, egy repülőgép három j bombát dobott hajójára, de nagyobb kárt nem okozott. Az orosz- had^ziqíérrol. Budapest, okt. 12. Hivatalos jelentés: Keletgaliciában, Solotvinától északra visszavertünk egy orosz előretörést, Hőfsr, altábornagy. Berlin, okt. 12. A nagy főhadiszállás jelenti: Keleti harctér: Nincs nevezetesebb esemény. Lundendorf, első főszállásmester. szavertük. A geaemonti cukorgyár, amelyért heves harc folyt, birtokunkban van, Libain- court faluban elkeseredett utcai harcok fej lődtek, amelyek még tartanak. Ludendorf, főszállásmester. Berlin, okt. 12. A Wolff ügynökség jelenti: Az angolok hatalmas támadásai az utóbbi napokban a Somaiétól északra töké­letesen súlyos vereségükkel végződtek. Hete­dikén és nyolcadikán kifejtett óriási erőfeszí­tésük után gyalogságuk kilencedikén már nagy kimerültség jeleit mutatta Legerősebb tüzérségi előkészítésük után támadásaik már jól irányzott ágyutüziinkben összeomlottak. Tizedikén éjszaka sűrűn msnetelő oszlopok­kal ismét megkíséreltek több rajtaütést Eaucourt L’Abbeytől északkeletre. Tömör so­raikat azonban gyalogsági, gépfegyver és < ágyutüzünk a szó legigazabb értelmében va­lósággal lekaszálta. Az angolok vesztesége ennél az utolsó nagy támadásnál rendkívül véres volt, némely ponton az oroszok tömeg- veszteségeinek magasságára emelkedett. Ä2 olasz hadszíntérről. Budapest, okt. 12. Hivatalos jelentés : Csapataink a tengermeliéki arcvonal déli szárnyán a nagy gyalogsági harcok har­madik napján is helyt állottak az ellenség rohamával szemben. A Wispachtól északra valamint a fo­lyótól délre egészen Lokwica vidékéig az olaszok minden támadását visszavertük. Opachiasselatól keletre és délre az el­lenség tért nyert és Novasa a kezére került, tovább délre a tengerig ismételten benyo­mult egyes arcvonalrészekbe, de mindig újra kivetettük. Az alpesi csapatok újból kitüntet­ték magukat ezen ütközetben. Az elfogott olaszok száma kettőezerhétszázra emel■ kedett. A karintiai és tiroli arevonal egyes he­lyein gyengébb ellenséges osztagok sikertelen támadási kísérletekkel próbálkoztak. A Pasubión, ahol tegnapelőtt állásunkba behatoltak, Cosmagontól a Roite hegyhátra vetettük vissza. A nap és az éjszaka nyugodtabban telt el. HŐffifi altábornagy. Heves tüzérségi harcok nyugaton. Berlin, okt. 12. A nagyfőhadiszállás hi­vatalosan jelenti: Ruprecht bajor trónörökös, vezér­tábornagy arcvonala: A Somme mindkét oldalán a csata to­vább tart. Az Ancre és a Somme között az egész arcvonalon a két fél tüzérsége nagy erővel működött. Az angolok gyalogsági támadásai Shiepvaltól északnyugatra valamint a le Sars Guedecourt vonal felől jórészt már zárőtü- zünkben meghiúsultak. Este felé a Morvái Bouchevesnei arcvonalból erős támadásokat kezdettek, amelyek a kora reggeli órákig folytatódtak. A 68-ik gyalogezred és a 76. tartalékgyalogezred állásai ellen Sailynal az ellenség hatszor támadott. Valamennyi erő­feszítése eredménytelen maradt. Állásainkat mind megtartottuk. A Sommetól délre a harc Genermont és Schaulnes között tovább folyik. A franciák többszörös támadásait visz­j Lloyd George szerint a béke lehetetlen. Rotterdam, okt. 12. Llyod George az alsóházban egy kérdésre válaszolva kijelentette, hogy ezen pillanatban a békoközvetités Né­metország diadala volna és szerencsét­lenséget jelentene Angliára. Nemcsak saját véleményének kijelentése volt ez, ■ hanem az egész kormányé, a hadi taná- j csé, a katonai tanácsadóké és minden ■ szövetségesé. Szükséges volt, hogy úgy ’ beszéljen, a hogy beszél. Ä buvárhajőháboru. Bern, okt. 12. A francia hadügyminisztérium közli, hogy az Anglia nevű elsülyesztett francia szállitóhajőn a 35 , 59. ős 113. sz. gyalog­ezredek és a 15-ös számú szekerész e3kad- ron volt. Az áldozatok számát növelte az, hogy a buvárhajó torpedója a hajótestet meg­lehetős magasban érte. & halicsi ^arcokból. Hogy élnek a törökök a táborban. — A Szamos tudósítójától. — Egy volt szatmári magánhivatalnok, aki a háború kezdete óta a harctéren teljesít szolgálatot és jelenleg a halicsi rendkívül érdekes, izgalmas harctéren van, a követsezö rendkívül figyelemre méltó részleteket írja nekünk az ott folyó eseményekről :'j £§ gi — A múlt vasárnap reggel sürgős pa­rancsot kaptunk, hogy az összes telefonvo­nalakat vizsgáljuk meg. Én és még hét tár­sam külömböző irányban elkezdtük a mun­kát. Nekem egy kilométeres távolságú és két hegy között levő vö'gykatlanban ópitett veze­ték megvizsgálása volt a feladatom, ahol két tüzérségi állásunk is van. Alig időztem e helyen, amidőn az oroszok erősen tüzeltek a két tüzérségi állásra. Ez később pergő- tüzeléssé változott, úgy, hogy az egyik tüzér­ségi állás körül úgyszólván százszámra estek a 28 centiméteres nehéz gránátok és srap­nellek. Képzelhetik nehéz hélyzemet, amikor a tüzérségi állás háta mögött húzódó kábel jókarban tartását kellett biztositanom. Ahogy az isten akarja, gondoltam és lélekzetvissza- folytva fogtam a munkához. Előttem, mögöt­tem, jobbra és balra csak úgy zuhogtak a gránátok, de hála istennek sem a tüzérségi állásban, sem hennem nem tettek kárt, da­cára annak, hogy az oroszok ágyúja a nap folyamán csupán erre az egy állásra több mint 250 gránátot szórt. Végre esteledett és az ágyuk elhallgattak. — Az oroszok Halics keleti részen meg­indított támadása tehát ma ismét kuda vallott, amit igazolt az a sok orosz főj amelyet este a vitéz törökök a parancs Sághoz hehoztak. De nemcsak a foglyok nem a sebesültek és halottak száma is jelentékeny, mert mi jobban lövünk mint a muszka. A törökök, akik itt elég : számmal „dolgoznak“, szintén kemény rekek. Ök is elszántan küzdenek a ki célért. Teljesen megértjük egymást gondc ban, habár beszélni nem is igen tudi Mi ugyan szorgalommal tanítjuk őket í gyárrá, ők pedig törökül és néhány s kölcsönösen el is sajátítottunk mär. Érdé! hogy a legénység még a harctéren is mii ájtatos és vallásos. Szabad idejében, egyéb elfoglaltsága közepette is szent ém két dudol, a rózsafüzért pedig mindegyik övében hordja. Nem magas és nem elhi: emberek, de annál fürgébbek és feltün hogy még a lövészárokban is> nap- és hosszát keresztbetett lábakkal ülnek. (Már amikor ülhetnek. Ha közülük valaki me; besül, vagy elesik, azt nagyon élénken fáj ják. Ami az életmódjukat illeti, az a légi szerübb. Inkább tejes ótelnemüeket esz és húsfélét keveset, a disznó'nust p^gig ; enni látni sem szeretik. Egyébként meglt tősen zárkózott természetű emberek. A tiszt­jeik már egészen másképen élnek. Ok sok­kal közlékenyebb természetűek és jókedvű embereknek látszanak, akik még köz'egénye- inkkel is szívesen érintkeznek némajelekkel. Közülük igen sokan tudnak németül és fran­ciául. Kabaré a színházban. Az e címen rendezett előadások ritkán érik el azt a ni- vót, hogy az érdemleges kritika megnyilat­kozására alkalom kínálkozzék A színházi kabaré ugyanis pongyolább műsorával a ren­dezésben ötletességet, az előadott témákban nivót és frissességet és az előadóktól sok ambiciót kiván meg. Ennyi követelménynek pedig nehéz eleget tenni ... A tegnap esti kabaré keretében mindenekelőtt egy egyfel- vonásos drámát mutattak be. Kifogásoljuk, hogy egy óráig tartó olyan előadást iktatott be a rendezőség a kabaré műsorába, amely­nek az idegeket megkapó drámai lendülete nagyon fáras2tőlag hat a közönségre. A be­mutatott darabban Dózsa Ja nő játszotta a fő- és címszerepet. Egy alkoholista inteilectuelt ábrázolt, aki leányát erkö esősnek akarja | tudni és amikor megtudja, hogy leánya a fiatal gróf szerelmese, önmagát (vagy a leá­nyát is, ez nem bizonyos) elpusztítani ké­szül. Az öreg, don Pietro Carusoból, a be csületes lumpból, Dózsa nagy munkával egy erősen patologikus alakot kreált. Partnerei­nek : Bányai Irén és Szalay Pálnak simább jellegű, kisebb szerepük jutott. — A tulaj­donképp kabaré-műsor énekszámokból és kisebb jelenetekből volt összeállítva. Újdon­ság kevés akadt. Az előadás, amelyet telt ház nézett végig, 11 óra után őrt véget. HIRDETMÉNY. A Szatmári Ls- mámitoló Bank r.-í. hadifoglyok ré­mére pénzküldeményeket közvetít. ADAKOZZUNK az elesett hősök özvegyei és árvái ja­vára ! Hadsegölyező Hivatal főpénztára, Képviselőház.

Next

/
Thumbnails
Contents