Szamos, 1916. szeptember (48. évfolyam, 228-253. szám)
1916-09-05 / 231. szám
XLVIII. évfolyam. 231. szám m POLITIKAI NAPILAP. Szötmár, 1916 szeptember 5., 'H u ?»«■ * OŐHZETÍS1 DUnK l évre bátyiéi 14 K 40 f Vidéken . . 18 K — t évre „ 7 „ 20 t „ . . 9 . - f 3 „ 6©» „ . . 4 ,99f 1 „ 20 f „ 1 „<5©f Felelős szerkesztő: ESeNES SáNDOR. Kiadó és Isptalajdoaos: » „Subadsajéó“ könyvnyomda és ti kiadó résrr.-társ. SZflTMAR-riÉME Hirdetési dijak Sza NyUttér Szerkesztőséfl és kiadóiúvatai: <5 A világháború hírei, Hőíbf altábornagg jelentbe. Budapest, szept. 4. Hivatalos jelentés: Keleti hadszíntér: A Románia elleni harcvonal: Előcsapatcsatározás, tüzérségi tűz ; a helyzet külömben változatlan. Károly főherceg lovassági tábornok arcvonalá: Az oroszok éjjel-nappal folytatják erőlködésüket, hogy a szövetségesek kárpáti ellenállását megtörjék. Számos ponton elkeseredett harcok támadtak. Az ellenség támadásait tűz, szurony és kézigránátharccal vertük vissza. Az oroszoknak Fundul Moldovitól -délnyugatra éa a Tatár-szoros vidékén elért helyi előnyeit ellentámadásokkal nagyobbára tönkretettük. Az ellenség nagy veszteséget szenvedett. Az ellenségnek Brzezanytól délkeletre folytatott veszteségteljes támadásai sem jártak sikkerrel. Egy kis árokrészért még folyik a harc. Lipót bajor herceg vezértábornagy arcvonala: Az ellenségnek Zborowtól északra, továbbá Wolhyniában Swiniuchy és Szelwow közt számtalan nagy tömeg felhasználásával intézett támadásai ismételten meghiúsultak. Olasz hadszíntér: Semmi különös esemény. Délkeleti harctér ; Vlorától (Valona) délre az olaszok előnyomulását tökéletesen visszavertük. Az ellenség kénytelen volt a Vojusa balpartjára visszavonulni. Valamennyi állásunk újra birtokunkban van. Hő fér, altáboi ■’"gy. A román előnyomulás megíasaudott. Sajtóssállás, saept. 4. Csapataink a Cser na nyugati partján uj állásaikban erélyes támadásokkal esőmben vitézül megmaradtak. A románok olőrenyomuléea néhány nap éta msglassubbodott. Gyorgyóban a románok elhagyták a szorosokat. Gyergyószentmiklés környékén a Maros völgyébe jutottak és megkísérelték a folyón való átkelést, de tüzérségünk megakadályozta. Temesvár, szept. 4. Értesülésünk szerint az elmúlt 24 óra alatt a helyzet Orso- vánöl lényegesen megjavult. A város teljesen a kezünkön van. Minden irányból hire érkezik, hogy a román előnyomulás megállóit. Kopenhága, szép. 4. Párisi lapok bukaresti tudósítói távira- tozzák: Román torpedónaszádok ágyuzták Várnát, de nyomban visszavonultak, mert egy török hajóhad köz-eb dósét jelentették. Szófia, szept. 4. A bolgár távirati iroda jelenti: A bolgár kormány Somovit városát jelölte meg ama hely gyanánt, ahol a monarchia Németország, Bulgária és Törökország romániai követségeinek és konzulátusainak egész személyzete, valamint ezen államok alattvalói közösen hajóra szállhatnak. Ugyanezen hajó fogja a román követségeket és konzulokat Romániába szállítani. Az erdélyi visszavonulás — lop us defenzív akció Stokholm, szept. 4. A pétervári Börzén Zeitung hivatalos román forrásból .értesül, hogy az osztrák- magyar csapatok erdélyi visszavonulása nem dönti el a helyzetet az oláhok javára. A visszavonuló csapatok logikus defensiv akciót végeznek, amelynek keresztülvitele a monarchia és Románia közötti frontot acilksmény- ségü akgdálylyá szilárdítja. Menekülés Romániában. Lugano, szept. 4. Bukaresti lapjelentések szerint a román főváros három nepja tele van Menekülőkkel. A hatóságok az egész román—bolgár határvonalat kiürttették, a lakosságot az ország belsejébe svállitották. A menekülők nagy része Bukarestben telepedett le, miáltal az élelmiszerek árai rohamosan emelkednek. A menekültek megjelenése nagy riadalmat okozott. Bratianu és a po’gármesier szükségesnek tartetták, hogy külön kiáltványban nyugtassák meg a lakosságot. Orosz—román—bolgár összeütközés előtt. Bukarest, szept. 4. Ivanov tábornok, a romániai orosz csapatok parancsnoka Bukarestbe érkezett, ahol a király kihallgatáson fogadta. Az oroszok Csernavoda, Szilisztria, Gyur- gyevo irányában haladnak. Orosz részről összecsapásra várnak egy Xantiból észak felé küldött bolgár haderővel. \i antant passziója Görögország ellen. Athén, szept. 4. Az ántánt negyvenkét hadihajója Pireusz előtt cirkál. Három hajó befutott a kikötőbe és egy osztagot partra szállított, amely három, ott horgonyzó német hajóra kitűzte az ántánt lobogóit Más hajók lefoglalták a görög arzenál szikratávíró állomását. Az ántánt követei felkeresték a miniszterelnököt, azután a francia követségen tanácskoztak és elhatározták, hogy jegyzéket fogalmazóik, amelyet ma este vagy holnap reggel nyújtanak át. A kamara feloszlatását és az uj választást elhalasztják. Athén, szept. 4. A király az angol és francia követeket fogadta. A görög kormány a legközelebbi nyolc napra Athénben minden tüntetést megtilíott. Az olaszok Chiaaarában egy albán embert ültettek a polgármesteri székbe, a görög hatóságokat elmozdították és öt napi határidőt adtak a fegyverek beszolgálta'ására. Lugano, szept. 4. A Corriere a görög király lemondásáról szóló hirt megcáfolja. Ama tény, hogy az ántánt Pireuszban csapatokat szállított partra, írja a lap, azt bizonyltja, hogy a négyes szövetségnek még mindig ügyelni kell, hogy Görögország érdekeit meg ne károsítsa, A francia követ által átnyújtott jegyzék ultimátum jellegű volt és súlyos fenyegetéseket tartalmazott, igy többek között azt, hogy az ántánt csapatokat fog partra szállítani. R fenyegetés bizonyitja, a görögországi zavargások nem azt jelentik, hogy a görög nemzeti öntudat felébredt a királlyal szemben. A német császár sógorának, Konstaatin királynak naég mindig van presztízse a nép szemében. Ezért forradalomban nem lehet bízni. Nem is forradalomra van saükség, hanem az ántánt erélyes resdszabályaira. Görögöt szagtól teljesen el kell venni mozgási szabadságát, ne hogy irthsBion nekünk. Rotterdam, szept. 4. Radio távíró ügynökség szerint a görög király ismét fogadta az ántánt követeit. A e miiév. ÜLnpimM ja»! száma oliftl. miép.