Szamos, 1916. augusztus (48. évfolyam, 201-227. szám)

1916-08-20 / 218. szám

2 oldal SZAMOS VÍ916 augusztus 20 218 szám.^ Berlin, augusztus 19. A nagyfohadiszál- lás hivatalosan jelenti: A balkáni hadszíntér: Florinától délre és keletre az ellentá­madás jól halad előre. — A Doiran tótól délnyugatra a bolgár előállások ellen időn- kint megújulnak a csatározások. Strumától keletre átléptük a Vrundi Balkánt (Struma Planina). A legfőbb hadveveiöaég. Ä Balkánról. A bolgárok helyreállítják az összeköttetést Görög­országgal. ploriaa elfoglalásának jelentősége. Budapest, augusztus 19. Szófiából jelentik: Fiorina Görög-Macedónia észak­nyugati részének legfontosabb városa, a szalo- niki-monasztiri vasút mentén van és elfog­lalása nagy jelentőségű, mert Görög-Macedó­niának ezen részén áll egymáshoz legköze­lebb a bolgár-görög sereg. Az angol-francia sereg nem régiben hosszabbította meg arcronalát nyugat felé. A szerbek körülbelül négy hadosztályra be­csült csapatát Fiorina körül állították fél, hogy szorosabb összeköttetést létesítsen a délalbániai vonalon álló olasz és az egykori szerb-macedóniai határ mentén álló angol­francia sereg között. Most a bolgárok utat, nyitottak maguk­nak és fokozták a lehetőséget, hogy görög területen át összeköttetést létesítsenek Görög­ország és a központi hatalmak között, egy­úttal pedig beékeljók magukat az olasz- és francia-angol harevonal közé. Fiorina elfog­lalása tehát a szerbek újabb vereségeitől el­tekintve ebből a szempontból is nagy jelen­tőségű és fokozottabb figyelmet érdemel. Szófia, aug. 19. A bolgár vezérkar augusztus 18-iki kel­tezéssel a következőket jelenti: A szerbeknek Ostrovo és Prezbato kö­zött indított offenziváját visszaverve csapa­taink tegnap megkezdték az üldözést és el­foglalták Fiorina városát. Tegnap az ellenség hosszas tüzérségi előkészítés után este megtámadta a Doiran várostól délre és nyugatra, valamint Dolceni falunál levő őrseinket, de ágyutüzeléssel, egyes pontokon pedig ellentámadással és szuronyharcban visszavertük és arra kóny- gzeritettük őket, hogy rendetlen futásban ke­ressenek menedéket. Az ellenség menekü­lése közben tetemes veszteségeket szenve­dett. Később az ellenség megújította táma­dását anélkül, hogy nagyobb sikert tudott volna elérni. Az arcvonal többi részén gyenge járőr­harcok voltak. Egy német repülőgépraj hatásosan meg­támadta a Janessevo falu mellett levő vas­úti telepeket és az ellenséges táborokat Ha- razovó, Gavalisanski, Dragomirsisi és Kavaba mellett. Valamennyi repülőgép visszaérkezett kiindulási állomására. Szófia, aug. 19. Fiorina bevételének hire már a kora reggeli órákban terjedt el szófiában. A dia­dal a nyugat-macedóniai csapatok dicsősé­gét növeli. A várost a görögöktől körülbelül két hónappal ezelőtt francia csapatok foglal­ták el, mert attól tartottak, hogy a központi hatalmak csapatai Macedónia nyugati része felőli oldalról megtámadhatják a francia-an­gol csapatokat és mert a bolgár és görög csapatok közt minden érintkezést tehetetlené akartak tenni. Minthogy ez már keleten meg­történt, a görögök Fiorina elfoglalásával vég­leg és teljesen el voltak zárva a központi hatalmakkal való szárazföldi érintkezéstől. Most, hogy Florinát a bolgárok elfoglal­ták, ami csak igen elkeseredett közelharc és szuronytámadás után volt lehetséges, a gö­rög csapatok ismét közelebb jutattak a bol­gár csapatokhoz és az egykor szomszédos két ország szabad érintkezése közelebb ju­tott a megvalósuláshoz. Ez Görögországot képessé teszi majd arra, hogy az ántánttal szemben nagyobb határozottsággal lépjen fel. Az első siker biztató, reménység arra nézve, hogy nemsokára elkövetkezik az a pillanat is, mikor az angol-francia haderő egyetlen katonája sem fog többé macedón területen állítani. Zürich, aug. 19. A Neue Züricher Zeitünk jelenti: A szerb haderőt, melynek egyes részei már összemérték fegyvereiket a bolgárokéval, négy hadosztályra, tehát körülbelül hatvan- ötezer amburre lehet becsülni. Ezek a csa- püttestek Vodena és Fiorina vonalán, továbbá a Moszterica óvölgyében és a Koricába ve­zető szorosnál vannak elosztva. Eddigelé nyolcezer főnyi orosz sereg érkezett Szalonikiba. Ez az igazság és mese­beszéd a Patriszoak az a közlése, hogy 80 ezer orosz áll a szalonikii harctéré«. A Lis- tovicki tábornok v*zeté«e alatt Szalonikiban partraszállitott orosz csapatok abból a had­testből valók, melyet tavaly télen Moszkvából és Pétervárról a szibériai vasúton Viadivosz- tokba és onnan angol és japán hadihajók oltalma alatt a Szuez csatornához, majd Marseillebe vittek. E hadtestnek a zöme Champagneban a franciák oldalán harcol. A romániai kérdés. Bukarest, aug. 19. A Pester Lloyd jelenti : Különböző pártálíásu lapok egyhangú­lag azon véleményen vannak, hogy Románia közvetlenül a végső állásfoglalás elölt áll. A Ziua c. lap „Vészhirek“ cimen írja­ügy látszik, a román békének vége van Mi történhetett Európában, kérdi, hogy Bra- tianu politikája irányát megváltoztatta ilyen hirtelen? Az angolok és franciák szörnyű vóráldozatok árán pár kilométernyi tért nyer­tek. Az olaszok végre Görsbe vonultak. Az oroszoknak is volt helyi sikerük, de a fron­tot nem tudták áttörni. Hindenburg még nem szólt a küzdelembe. Talán még ramélhető, hogy Bratianu tartózkodni fog a semlegesség sutbadobásától. A Steagul Írja: Nem titok többé, hogy a kormánynak háborús szándékai vannak, de a kormánynak tudnia kell, hogy a központi hatalmak terü­leti egysége fennáll és legyőzetésükről sző sem lehet. Bukarest, aug. 19. A Viitorul a francia és orosz front mai hadihelyzetével foglalkozik. Az ántántnak a központi hatalmak ellen indított közös offen- zivája, úgymond, sehol sem vezetett front- áttörésre. Az ántánt sajtó beismeri, hogy az ántáut hatalmak katonavezetŐ3ége lemondott az áttörés goadolatáról és újabb taktikát kö­vet a német-magyar-oiztrák frontra gyakorolt állandó nyomással. A hadműveletek sok he­lyen már a lövészárokharc jellegét öltötték. Az egyes falvak és árkok birtokáért folyta­tott harcoknak hevessége még növekedai fog, mert a felek egyike az ellenség főállásaihoz akar jutni. Egyformán megállapíthatjuk ezt a Sommenál és Keletgaliciában. De úgy látjuk, hogy a harcok a Sommenál elposványosodtak. Az orosz fronton Rigától Pripjetig nyugalom van, Galíciában pedig az oroszok az ellen­séget a Kárpátokig akarják visszanyomni, hogy a koveli német frontot is támadhassák. Bukarest, aug. 19. Majorescu egy nyilatkozatban azt mon­dotta, hogy meggyőződése az, hogy mostan nem egyelődnek bele a háborúba. A rémhí­rek kilencven százaléka hazugság. Bratianu ma nem dönti az országot háborúba. Bern, aug. 19. A Bund i’ja : Gáláéból élelemhiány és munkászavar­gások hire érkezik. A lakosság meggyőződése az, hogy háborúra gondolni sem lehet, mert ez egyet jelentene az éhhalállal. fiz olasz had^ziqtéPPöl. Budapest, aug. 19. Hivatalos jelentés: A tegnapi nap a tongermelléki harc­vonalon meglehetősen csendesen telt el. Az Isonzó-szakaszon, Plavától észak­keletre csapataink a folyó balpartjáról kisebb ellenséges osztagokat, amelyek Globnánál és Brítofnál megvetették lábukat, elűzték és mintegy 50 olaszt elfogtak. Az olaszoknak egy a Wippach völgytől délre fekvő harc­vonalszakaszunk ellen intézett éjszakai táma­dását simán visszavertük. A Flaimstal harcvonalon az ellenségnek egy a Chima de Bochetöl délkeletre előretolt állása elleni vállalkozásunk alkatra ával 60 olaszt fogtunk el és két gránátvetőt zsákmá­nyoltunk. Az est folyamán a Monte Zebio vidékén levő állásaink ellen előrenyomuló olasz csapatokat visszavertük. Hőfer, altábornagy. Olasz óvatosság. Rotterdam, aug. 19. Svájci lapok római jelentése szerint az olaszok elhalasztották a görzi polgári ható­ságok megszervezését. Ez arra vall, hogy az osztrák-magyar csapatok ellentámadásától tartanak. Óriási harcok nyugaton. Berlin, aug. 19. A nagy főhadiszállás j jelenti: Nyugati hadszíntér: Derék csapataink tegnap áldozatkész kitartással győzelmesen ellenállottak a szö­vetsége« ellenség hatalmas erőfeszítésének. A végső hevességig fokozódott tüzérségi elő­készítés után délután körülbelül egy időben angol-francia tömegek rohamra indultak. A Sommetól északra, a körülbelül húsz kilo­méter széles Auvillers Clairy-i arcvonalon, valamint igen tetemes francia erők a Maas- tól jobbra a Thiaumont-Fleury-i szakaszon, úgyszintén a Chapitre erdőben és az erdős hegyen levő állásaink ellen. A Sommetól északra a harc késő éjjelig dühöngött. Az ellenség több helyen benyomult legelső vona­lainkba, ahonnét ismét kivertük. Douaumont két oldalán az ellenség el­foglalt árokrészekban tartja magát. Thiau- mont és Maurepas között kiugró állásainkat éjjel parancsra tervszerűen kissé megrövidí­tettük. Az ellenség irtózatos véráldozatokkal fizette meg egészben véve meghiúsult erő­feszítéseit. A gárda, a rajnai, bajor, szász és würtonbergi csapatok rendíthetetlenül tartják állásaikat. A Maastól jobbra megismételt francia roham egész részeiben csak elkeseredett küz­delem után a támadó súlyos veszteségei mellett megtört. Fleury faluban a harc még folyamatban van. Chapitre erdő keleti ré­szén egy ellentámadással száznál több fog­lyot ejtettünk. Az erdős hegyen teljesen ösz- szelőtt előretolt árokrészeket átengedtük az ellenségnek. A legfőbb hadvemetőaég.

Next

/
Thumbnails
Contents