Szamos, 1916. augusztus (48. évfolyam, 201-227. szám)

1916-08-31 / 227. szám

2. oldal SZAMOS {1916 augusztus 31. 227. számj London, aug. 30. A román seragek főparancsnokává Avareseu tábornokot fogják kinevezni. Lugano, aug. 30. A Corriere jelenti : Az egyesült orosz—román csapatok balszárnya Dobrudzsán át a centrum, Szófia ellen, a jobbszárny Erdély ellen fog vonulni. London, aug. 30. | A lapok Románia hadüzenate alkalmá­ból azon véleményen vannak, hogy Románia beavatkozása közelebb hozza a bókét. Az Evening Standard szerint a béke- feltételeket a szövetségesek fogják meghatá­rozni, nem Németország. Stokholm, aug. 30. A Novoje Vremja jelenti: Bulgária és Románia között már hadi­állapot van, mert a bolgárok a román határ mentén már régebb idő óta rendkívül nagy­szabású katonai készülődéseket tettek. B a ásó, aug. 30. A román hadüzenet hire vasárnap éj­szaka terjedt el. Hétfőn reggel elrendelték a város kiürítését. Körülbelül tizenkétezren hagyták el a várost. A távozók nyugodtan távoztak el. Budapest, aug. 30. Jekeliusz Lajos brassói alispán, aki az utolsó vonattal hagyta el Brassót, beszéli: Napokkal a hadüzenet előtt érezhető volt a feszültség, de a Bukarestből érkező megnyugtatások után nem gondoltuk, hogy a hadüzenet ilyen hamar b»követk»zik. Vasárnap délben halottak, hogy a ko­ronatanácsot délutánra halasztották el, ami némi megnyugvást keltett. Este fél hatkor Predeálból segítő vona­tot kértek az ott rekedt magyarok részére. A vonat fél hétre érkezett Predeálra, de ekkor már ropogtak a fegyverek. Még sikerült telefonon értesíteni a határrendőrséget, hogy a tömösi szorosban összegyűlt román hordák megtámadták 30 főnyi csendőrőrsünket és a vonatot. Burg Kornél határrendőrségi kapi­tány autón odautazott, hogy az akkor még incidensnek látszó eseményt elsimítsa. Tömös községen túl, a szerpentin útnál, azonban autójával belefutott a románok sortüzébe s igy kénytelen volt visszafordulni. Később megérkezett Brassóba három csendőr, akik a tömösi harcokban résztvet- tek. Ezek elmondották, hogy este 6 órakor oláh granicsárok, akik már napok előtt fel­fejlődtek a tömösi szoros ellen, hirtelen rájuk tüzeltek, mire csendőreink is rajvonalba fej­lődtek ős válaszoltak a tüzelésre. Genf, aug. 30. Egy francia képviselő mondotta a Petit Journal munkatársának: Románia már augusztus első napjaiban elhatározta a hadüzenetet. Ugyanekkor a braillai kerületet hadizónának nyilvánították. Becs, aug. 30. A román érdekek képviseletét a mon­archiában az amerikai nagykövetség vette át. Törökország hadat üzen Romániának. Konstantinápoly, aug. 30. A török minisztertanács elhatá­rolta, hogy Bulgáriával és Német­országgal együtt Romániának hadat üzen. Romániát az olaszok vitték háborúba. Lugano, aug. 30. Tegnap Rómában minisztertanács volt, amelyen a miniszterek lelkesen ünnepelték Soaninot, akinek érdeméül tudják be a had­üzenetet. Sonnino elmondja, hegyan egészítette ki Olaszország Adriai programmját a Földközi tengeri programmal és hegyan jutott meg­egyezésre a többi ántánt hatalommal Török­ország végleges liquidáiására nézve. A Swunpa szerint Somáin« nyilatkoza­taiból világosan kitűnik, hogy Románia nyílt csatlakozása az ántánthoz Sonnino érdeme, ’ aki, mialatt Románia orruknál fogva vezette a központiakat, titokban Olaszországnál képvi­selte és kivívta Románia főköveteléseit. Son­nino és az olasz diplomaták nélkül az ántánt kísérletei Romániával meghiúsultak volna. A minisztertanács további folyamán megbeszélték a Romániának szóló német hadüzenet következményeit, amelyek egyelőre beláthatatlanok. A harcokban beáüható for­dulat és Bulgáriának szerintük várható össze­omlása szintén megbeszélés tárgya. A románok megszállották Brassót, Petrozsényf és KéidivásárheSfei fjarcok Orsójától északkeletre. Budapest, aug. 80. Hivatalos jelentés : Keleti harctér: Az Oraovától észahleeletre emel­kedő magaslatén csapataink ismétel­ten visszaverték a rommi támadáso­kat. Egyébbként « határon előretolt erőcsoportokat lépésről lépésre és terv­szerűen visszavontuk, úgy, amint a háború esetére már régebben megál- tapittatott. Az ellenség bizonyára nagyra lesz Petrozsény, Brassó és Kézdivá sárhely megszállásával. A legészakibb román hadoszlopok a Gyergyóhegységben harcban állanak Német csapatok a galíciai Erdős Kárpátokban a Kukul magaslatot elfoglalták az oroszoktól. Egyébként előtéri harcékor* kívül lényeges esemény nem történt. Hőfer, altábornagy. Berlin, aug. 29. A nagy főhadiszállás jelenti: A Kárpátoktól északra jelentősebb ese­mény nem volt. Német csapatok Zabietöl észak­nyugatra rohammal elfoglalták a Kukul hegyet. A legf őbb hadvezetőség. hbalkáni hadszinlérről. Budapest, aug. 30. Hivatalos jelentés. Dunaflottillánk a Duna alsó folyásán Turnu Magurele mellett román uszály he jókat, kikötői raktárakat és katonai telepeket elpusz­tított. Zimnicánál két megrakott uszályhajót, egy kikötői állomáshajót és két moíorcsolna- kot zsákmányolt. A Wojusa alsó folyásánál az előőrsi te­vékenység fokozódott. Hőfer, altábornagy. Berlin, auguszt. 30. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: A helyzet általában változatlan. A legfőbb hadvezetőség. Bolgár hivatalos jelentés. Szófia, aug. 29. A jobbszárny csapatai, miután a szer- beket, akik a Derinei (Fiorina) síkon tartóz­kodtak, visszavetették, megerősítették uj állá­saikat az Ostrowno tótól északra és nyugatra. Ismételt szarb támadásokat Moglena vidékén az ellenség jelentékeny veszteségei melleit visszavertük, úgy, hogy a szerbek kénytelenek voltak lemondani vállalkozásaik megismétlé­séről. Csapataink előrenyomultak és megszál­lották a Zborskotól délre levő magaslatokat. A Vardar völgyben gyenge kölcsönös tüzér­ségi tüzelés és jái őrütközetek. A balsjtárny cs&p&tai, miután az összes I aagol-francia haderőket Szerresz, Drana és Kavalla vidékéről a Struma folyó és a Tahi- nosz tó mögé vetették vissza, megerősítették uj állásaikat a Sjumától keletre és az Aegei tenger partján az orfanoi öböltől egészen a Mesta torkolatáig. ! A. bolgárok fokozott haroa Szalonéinál. i Berlin, aug. 30. A Lokalenzeiger jelenti: A bolgárok Ostrovo vidékén éppúgy, mint Doiránnái, fokozott tevékenységet fejtet­nek ki, Románia beavatkozása fokozta a bol­gár seregnek lelkesedését. Az ántánt körökben komolyan aggódnak Szaloniki sorsáért. kiáltozás a német ‘•V.v? hadvezérleíben. I Hindenburg lett a fővezér. Berlin, aug. 30. A Wolff ügynökség jelenti: Falkenhayn vezérkari főnököt I felmentették állásától és utódává j Hindenhurgot nevezték ki. Az uj íőhadiszállásmester Lu- S dendorí lett, Hindenburg volt vezér- j kari főnöke. Becs, aug. 30. Illetékes körök Hind nburg ve­zérkari főnökké történi kinevezését akként magyarázzák, hogy a kancel­lár véleménye kerekedett felül, aki azt követeli, hogy az oroszok ellen a í legnagyobb erővel kell fellépni. Hir j szerint Hindenburg ugyanezen véle- j ményen van. ! A iijjngati hadszíntérről. Berlin, augusztus 30. A nagyfőhadiszál­lás hivatalosan jelenti: A Somme területén mindkét fél tüzér­ségének tartós harcbavelés mellett történt ellenséges vállalkozások hatásos zárótüzünk- ; ben nappal nem tudtak kifejlődői. Este és j éjjel heves támadások következtek az Áuvil- ler—pozieresi vonalon felül és Guilemont és Maurepas közt. Mig a csatlakozó vonalon a Sommeig és azontúl is egészen a Chilly vidékéig a rohamra felkészült ellenséget éjjel is visszatartottuk árkaiban és állásaink tel­jesen birtokunkban vannak. Auvillers—Pozie- restől északra vitéz csapataink az egyes he­lyeken benyomult angol osztagokat súlyos közelharcban ismét kivetették. A Maastól jobbra Fieury mellett és a Somme és a Chapitre erdő közti állásaink ellen heves tűzzel előkészített megújult fran­cia támadások ismételten összeomlottak. Fleurytől délkeletre az ellenséget ellentáma­dásunkkal visszavertük. Az Ancre-pataktól északra és Mühlhau- sentől nyugatra egy-egy ellenséges repülő­gépet légi harcban harcképtelenné tettünk. Két repülőgépet a Sommetól északra védőtüzelé­sünk szedett le. Egy másik Soyecourtnál vo­nalainkon túl volt kénytelen leszállani. A legfőbb hadvezetőség.

Next

/
Thumbnails
Contents