Szamos, 1916. augusztus (48. évfolyam, 201-227. szám)

1916-08-30 / 226. szám

XLVIH. évfolyam augusztus 30., szerda amelynek piszkosan hömpölygő özöne, mint egy bacilnsokkal fertőzött folyam, megmételyezte a román sajtót, nehány vezető politikust és ezeknek lelkiisme­retlen agitáoiója rá tudta venni a leg­elképzelhetetlenebb dologra a román népet. Azt a népet, amely két év óta kö­zelről szemléli a háború borzalmait, amelyet északról, délről elárasztott a párolgó embervér nyomasztó szaga, amelynek eleddig boldog csöndjében mint rémálmok kisértettek a hősi halot­tak véres alakjai, elesettek jajkiáltásai, — ezt a népet bele tudták vinni a háborúba. A jegyzék, amelylyel Románia a háborút megüzente, a leghallatlanabb gyalázatosság dokumentuma és Romániá­nak megszerzi azon siralmas dicsőséget, hogy aljasságban még Olaszországot is felülmúlja. Most már megmondhatjuk, hogy Románia vasárnap este öt óráig1 még szövetségesünk volt. A román kormány hüségszégésének hitvány mű­vészetét még visszataszitóbbá tette Bra- tianunak és társainak undok perfidiája, hogy a tegnapelőtti koronatanács beje­lentésekor is szócsöveivel felháborodás­sal és gúnnyal ostorozták Filipescu és Take Jonescu üzelmeit és azon politiku­sokat, akik a koronának Románia leg­kiválóbb férfiaival folytatott tanácskozá­sából nyugtalanító konklúziókat akartak levonni. Azon körülmény, hogy a háború megkezdése egybeesik a hadüzenet átnyuj ásával, olyan esemény, amely páratlanul áll a diplomáciai annalesek- ben és amely annál megvetésreméltóbb, mert erre az útra olyan állam lépett, amely a hadiállapot bekövetkeztéig szö­vetségi viszonyban volt a másik állammal. Éberségünket nem tévesztette meg a román kormány színlelő komédiája, amelyet felülmúlhatatlan perfidiával játszott. A román államférfiakat egykor sa­ját népeik fogják átkozni a borzasztó végzet miatt, amelyet országukra fel­idéztek. Magyarország férfias bátorsággal fogadja a hadüzenet hírét. A román hadüzenet nem ért ben­nünket váratlanul. Erdély védelmére minden előkészü­let megtörtént és a román hadsereg olyan fegyveres erővel fog találkozni, ha magyar földre próbál lépni, amely nagyobb meglepetés az ő részükre, mint a hadüzenet a mi részünkre. Erdély lakosságának biztonsága minden tekintetben védve van. Azt a határtalan gyűlöletet, utála­tot, amelyet minden magyar ember érez e pillanatban Románia ellen, a román katonaság kiömlő vére, s szegény, pusz­tulásba kergetett román nép halálhör- gése fogja kielégíteni. * Kolozsvár, aug. 29. Bjtegh Miklós kormánybiztos- ki jelen­tette, hogy a román h iboru kitörését düh vei és elkeseredéssel, de amellett határi alaa nyugalommal logadta Erdély lakossága. A düh és elkeseredés forrása — úgy­mond — ama rablómód, amely leginkább jellemzi uj ellenségünk magatartását. Viszont mindnyájan régóta idegesen vártuk az el­maradhatatlan eseményt. Részünkről megtörténtek az összes szükséges intézkedések. A határszéli terüle­ten átengedtük a szükséges területeket. A lakosság és vagyonuk biztonságba helyeztet­tek. Nyugalommal várjuk a történendőket. * Köln, aug. 29. A Kölnische Zeitung szerint igen való­színű, hogy íz ántánt a Németországnak szóló olasz hadüzenettel és a román hadüze­nettel utolsó aknáit robbantotta fel. Oftenzi- vájának Ínségében Romániát ultimátum elé állította és Románia bőrét, mint Szerbia, Montenegró, Belgium és Portugáliáét, pajzsra verette De ez Romániára alighanem végze­tessé fog válni. Frankfurt, aug. 29. A Frankfurter Zeitung jelenti; Németország már augusztus elején tu­datta a román kormánnyal, hogy Romániát nem fogják olyan elnézéssel kezelni, mint Olaszországot, hanem a készenálló német csapatok bevonulása azonnal meg fog történni. Bécs, aug. 29. A romániai magyar-osztrák alattvalók védelmét a bukaresti németalföldi követség átvette. Berlin, aug. 29. A német szövetségtanács ülése, amelyen elhatározták, hogy Romániának hadat üzen­nek és Németorsaág a szövetségese ellen in­tézet rablótámadást meg fogja boszulni, egy­negyed óráig tartott. Bukarest, aug. 29. Az Ad vérül Írja: Romániának Oroszországgal kötött meg­állapodásait Londonban és Párisban ratifikál­ták. Poincaré és Bryand személyesen vettek részt a tárgyalásokban. A Romániával kötött szerződést valamennyi szövetséges állam aláirta. Bukarest, aug. 29. A politikai körökben előre tudták, hogy Bratianu a háború mellett foglal állást. Hága, aug. 29. A londoni Cental News közli: A diplomáciai körökből úgy értesülünk, hogy Románia a legrövidebb időn belül meg­üzeni a háborút Bulgáriának. Bécs, aug. 29. Az itteni bolgár követségre ma délig nem jött távirat Szófiából, hogy Bulgária megüzente a háborút Romániának. Berlin, aug. 28. A bolgár követségre tegnap késő estig nem jött hivatalos értesítés a bolgár kor­mánynak Bukarestbe intézendő hadüzenetéről. A hangulat várakozásteljos volt. Nem tartot­ták kizártnak, hogy a hivatalos távirat a had­üzenetről rövidesen megérkezik. Bulgária az uj ellenséggel szemben solidárisan jár el szö­vetségeseivel. Bukarest, aug. 29. Pénteken ezt irta a Mo'dawa: A diplomáciai tárgyalás az ántánttal be­fejeződött. Oroszország és Anglia megígérték Romániának, hogy Erdélyt a román királyság integráns alkotórészének ismerik el, mihelyst csapataik megszállják Szófiát. Bukarest, aug. 29. Minden elkészült az ellenséges légi tá­madás fogadására. Az utcai lámpások burko­latát fekete posztóval vonták be. Galacban berendeztek egy palotát a királyi család számára. Pétervér, aug. 29. Húszadikán nagy volt az izgalom, mert ekkor már tudták, hogy Románia csatlakozik az ántánthoz. A Rjecs szerint Románia kijelentette, hogy csak úgy interveniál, ha kívánságait teljesitik. Miután lehetetlen neki egyszerre két fronton harcolnia, ezért biztosítania kell, hogy az ellenséget legalább az egyik oldalon fog­lalkoztatják, hogy Románia közben a másik fronton harcolhasson. Budapest, aug. 29. A román főkonzul ma vagy holnap el­utazik. Zürich, aug. 29. A francia sajtó örömrivalgással üdvözli Románia hadüzenetét. Kijelenti, hogy a király a világ legdiscrétebb embere és Bratianu olyan nagyszerűen játszotta szerepét, hogy még a hozzá legközelebb állók sem ismerték ki magukat. Lapunk mai száma 4 oldal. E POLITIKAI KAPSLAP. fl —— —------------------------------------------- -----­Qi .!M : évre hefybea 14 K 40 í Vidéken . . 18K-Í m évre „ 7..S0Í „ . . S „ — f Segyedévrn „ 3 „ 60 ff „ .. 4 „ 30 f Sgyhónapra „ 1 „ 20 ff „ .. 1„@0f j Felelős szerkesztő: P&HES táncon. Kiadd és SaptBiajdoBos: a„fea»>adsaiW“tM«3»iiyomdaés tep- kiadá részv.-társ. SZflTMHK-HÉMETL sxsBmiiraBiiiHnsnBSHiinHMHHi Hirdetési dtjtrk SntBtáron előre fizetendők, sem 30 Hűén Szerkesztőség és fcradáfeivaíaí: RAKÓCZMrrm j» » Telefno-ramcrir- Szerkesztőség és kiarfá6ív«aaÉÍÍm * Felelős szerkesztő lakása . .AMb Győzött a rubel,

Next

/
Thumbnails
Contents