Szamos, 1916. július (48. évfolyam, 175-200. szám)
1916-07-25 / 195. szám
2 oldal SZAMOS v1916 julius 25. 195 szám.j > >♦; h olasz hadgzippről. Budapest, julius 24. Hivatalos jelentés: A Valjuganától és Panevegiótól délre és Pellegrino területén az ellenség állásaink ellen intézett heves támadásait Ülj esen eredménytelenül folytatta. A reggeli órákban a Dima-Maorától kezdve a határgerinc mentén több olasz zászlóalj két ízben támadásra nyomult előre. Az ellenségnek mind a két ízben a legsúlyosabb veszteséggel kellett menekülnie. A Monte Zebio területén a délelőtt folyamán az olaszok négy előretörés« meghiúsult. Délután az ellenség még kétszer megismételte az arcvonalunk északi szárnya elleni előretörését. Ismét legsúlyosabb veszteségeivel visszavertük. A Paneveggiotól északra és délre emelkedő magaslatokon három támadást vertünk vissza. Az éj folyamán még két támadás, amelyek egyikét Fedaja, másikat a Pellegri- notól délre emelkedő magaslatok ellen intézték az olaszok, tüzelésünkben összeomlott. A karinthiai és Isonzó arcvonalon nem volt jelentősebb esemény. Hőfer, altábornagy. Eseméngek: a tengeren, Budapest, jul. 24. Hivatalosan jelentik : Egy tengeri repülőrajunk ma éjjel San Giorgio di Nogaroban, Gorgoban és Monfal- conebin katonai tárgyakra nagy hatással nehéz, könnyű és gyújtó bombákat dobott. Több nagy tüzet észleltünk. A repülők leghevesebb lövetésük ellenére mind sértetlenül visszatértek. A hajóhadparancsnokság. I ngngaíi hadszíntérről. Berlin, julius 24. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Amint kiderült, a Tsiepval—Guillemont elleni tegnapi angol támadásokat tizenegy angol hadosztály részei hajtották végre, amelyek közül többet hirtelen más arcvonalakról szedték össze. Az ellenség tegnap az egész vonalon csak egyetlen előnyt ért el, amelyet még nem tettünk jóvá, azt, hogy Pozieres egyes házaiba benyomulhatott és ezt a rendkívül súlyos véres veszteségekkel kellett megfizetni. Longuevalból a douaumonti dicső brandenburgi gránátosok hatalmas ellenlökése kivetette az ellenséget. Guillemonttól délnyugatra egy kavicsbányából, amelybe az ellenség egy ideig befészkelte magát, három tisztet és száznegyvennégy főnyi legénységet szállítottunk be sebesületlenül. A Sommetól délre kisebb francia vállalkozások Sozecourtnál és Vermand—Auvil- lerstől nyugatra tüzünkben meghiúsultak. A tüzérségi harcok csak átmenetileg lanyhultak el. A julius tizenötödike óta folyt harcokban, az eddigi megállapítások szerint, hatvannyolc géppuskát zsákmányoltunk. A Maastól jobbra ős balra a két tüzérség harca több ízben igen hevessé fokozódott. Gyalogsági tevékenység itt nem volt. A legfőbb hadvexetőség. Genf, jul. 24. Douglos Haig angol főparancsnok, a sommei offenziva vezetője, a főhadiszálláson fogadta a Matin tudósítóját. Haig kijelentette, hogy a múltak hibáiból tanulva az angol gyárak jóval nagyobb mértékben gyártottak ágyukat, különösen nehéz, messzehordó ágyukat és muníciót, mint ezelőtt. A Somme- Auxre mögött óriási tüzérségi raktárokat építettek. Gondoskodni kellett arról, Bogy a csapatok az első vonalig rendesen élelmez- tessenek. Többször hangsúlyozta a főparancsnok, hogy az ellenséget meg kell semmisíteni és még a legrosszabb visszavonulást is lehetetlenné kell számára tenni. A végső döntés a nyugati harctéren l«ea. Olyaa békét kell diktálni, amely megéri a dijat. A Deutschland útjához. Washington, julius 24. A Wolff-ügynökség jelenti: A Deutschland legénységének néhány tagja látogatást tett Washingtonban. Franklin Rossewelt helyettes tengerészeti államtitkár, akinek bemutatkoztak, szerencsét kívánt vállalkozásukhoz. Baltimore, jul. 24. A Wolff ügynökség jelenti: Treston, baltimorei polgármester más városi tisztviselőkkel és Bernstorff német nagykövettel meglátogatták a Dautschland hajót. A polgármester König kapitány tiszteletére ebédet adott, amelyen Bernstorff nagykövet is részt vett. Pétervár, jul. 2 A Petersburger Bársenzeitung diplomáciai forrásból jelenti: Miután Amerika a Deutsoh- landot kereskedelmi hajónak elismerte, a diplomáciai konfliktus ax ántánt és Amerika között elkerülhetetlen. A svájci polgárokat haza hivják. Róma, jul. 24. A Secolo jelenti: A római svájci követség közhírré tette, hogy minden svájci polgár, aki külföldön tartózkodik, azonnal utazzék haza. LEGÚJABB. Az utolsó tartalékok harcai Bukarest, jul. 24. Az Independence Romanie szerint a harctereken most már az utolsó tartalékok ütköznek meg egymással. Németországnak 4 és fél milliónyi tartaléka van, Angliának ugyanannyi. Döntés eddig nem történt. Bukovina másodrendű harctér. A kirli- baba-borsai utón behatolt kozákokat a magyarosztrák csapatok kikergették. Az orosz-japán szerződés következményei. Bécs, julius 24. Genfen át jelentik: Tokiói távirat szerint a parlament és a kormány közt egyre élesebb a konfliktus az orosz-japán egyezmény miatt. Az ellenzék kifogásolja, hogy Mandzsúriában az oroszokat egyenjogositották a japánokkal, követelik, hogy a szerződés időtartamát szállítsák le 10 évről 5 évre. Német buvárhajók a Themze torkolatánál. Berlin, julius 24. A Wolff-ügynökség jelenti: 22-éről 23-ára virradó éjjel torpedónaszádjaink Flandriából kiindulva egészen a Themze torkolatának közeiéig törtek, ellenséges tengeri haderőkre azonban nem bukkantak. A visszatérés alkalmával, 23-án reggel több, az Auróra tipushoir tartozó angol kis- cirkáióra és tordedórombolóra találtunk. Rövid tüzérségi ütközet után az ellenséges jármüveken találatokat figyeltünk meg. Torpedó- naszádjaink sértetlenül tértek vissza. Áz olaszok térvesztése Tripoliszban. Róma, jul. 24. A svájd lapok írják: A tripoliszi olasz hatóságok négy hét óta Tarentóban vannak. Az olasz postaigazgatóság Tripolisszal három hónap óta megszüntette a posta- és távirdai forgalmat. Az olaszok az afrikai gyarmat javarészét elveszettnek tekintik. A kereskedelmi hajózás Tripolisszal december óta szünetel. Berlin, julius 24. A Corriere szerint a legközelebb összeülő olasz minisztanác-s az olasz—német viszonnyal, a londoni konferencia határozatával és az egy milliárdos kölcsön ügyével foglalkozik. A kölcsönt Amerikában akarnák megszerezni, hogy biztosítsák a késhegyig menő háborút. Zürich, jul. 24. Nápolyban napok óta gyújtogatnak és utcai harcok folynak. Az állami épületekben 'szaporodnak a robbanások. Äz angolok veszedelme Észak-Szudánban. Per a, jul. 24. Az Ittihadi Izlam jelenti : Ali Ibu Dinar darfuri emir megüzente Angliának a szent háborút. Az emir valamennyi törzsével Észak-Szudán ellen indult. Az angolok visszavonulnak a Nílus felé. Az emir az egyesült szenusziakkal nagy haderőt és 8000 tevét indíttatott Északafrika ellen. A visszavonulási utakat a hegyvidéki törzsek szállották meg. | «írek 0 ^éluraVial^, urfélél^nel^, köz és magán tisztek viselőinek tányérján a programm, amelylyel a Szatmári Tisztviselők Kőre megindult. Ha nálunk, Szatmáron az emberek nem lennének a saját érdekeikkel szemben indolensek, mint aminőknek a maximális árak áthágása mutatta őket, akkor nem is kellene magyarázni, hogy a mai világban mit jelent egy ilyen tömörülés, mit tud elérni egy ilyen nagy tisztviselő-város, ha összefog zsarolói, szorult helyzetének kiaknázói ellen. De nálunk, ahol nem akadt még senki, aki egy uzsorás kereskedőt, egy zsaroló iparost feljelentett volna az urak lelketlen drágítása miatt, itt állandóan trombitálni kell az ébresztőt, hogy ébredjünk fel hát, ne csak panaszkodjunk, ne csak a hatóságot szidjuk, de próbáljunk magunk is segíteni magunkon. Az egyesülésnek, amely most verbuválja a tagjait, ott van — mondom — a programmja minden fix fi tetősből élő ember tányérján. Ahol üres a tányér, ott is. Ahol van valami kevés főtt a tányéron, ott is. Ott van a programmja a kora reggeltől kezdve, amikor az asszony kéri a kincseket a piacra egészen es_