Szamos, 1916. július (48. évfolyam, 175-200. szám)

1916-07-19 / 190. szám

4 oldal SZAMOS (1916 julius 19. (190. szám) Elitéit árdrágítók A szatmári rendőr­ség, mint büntetőbíróság a múlt héten a következő árdrágítókat Ítélte el: Özv. Bartha Ferencné, Paál Jánosné (Oroszfalu), Jakab Irma (Csengersima), Szőllősi Jánosné (Batiz), Vigh Antalné, Ferenczy Zsuzsánna és Kádas Lászlónó (Szatmárnémeti). Magyar-román áruforgalom. A keres­kedelmi és iparkamara az érdekeltség tudo­mására hozza, hogy a magyar román árufor galmi feltételek megtekinthetők a kamaránál. Hősi halál igazolása házassági ügy­ben. A belügyminiszter a pénzügyminiszter­rel egyetértőleg — mint a „Külügy-Hadügy* írja — re^deletet adott ki, amelyben kije­lenti, hogy a katonai hatóságnak a meghalt egyén hozzátartozóihoz intézett, vagy a hoz­zátartozókkal közlés végett a községi elől járósághoz küldött és a halál időpontját is tartalmazó hivatalos értesítését el lehet fo­gadni a házasság megszűnésének igazolá­sára, ha a meghalt egyén személyazonos­sága kellő biztossággal megállapítható. Ásványvizek kivitele. A pénzügymi­niszter engedélyezte az ásványvíz fajták je­lentős részének kivitelét barátságos vagy semleges országokba. A részletes feltételek megtudhatók a kereskedelmi és iparbanknál. Haragszik a császár. A németek uralkodója tudvalevőleg ideje egy részét ka­tonái között a táborban tölti. Egy alkalom­mal a lövészárokban meglátott egy hatalmas katonát s megszólította: — Honnét való vagy fiam ? — Hannoverből, felség. — Van-e feleséged ? — Igenis van felség. — Hát gyermeked ? — Egy fiam van. A császár összeráncolta a homlokát és haragosan szólt: — Csodálom, hogy ilyen erős férfi nem képes jobban szaporítani a németség számát. — Bocsánat, felséges uram, mondta a katona mentegetőzve, de még csak három hónapos házas vagyok. A „Szamosához befolyt adomány. Balogh Bálintnó 10 koronát küldött be hoz­zánk az átutazó sebesültek részére. Továbbí­tottuk. Értesítés. Dr. Pruzsinszky Zoltán, egyet, orvostudor, belgyógyász szabadságából visszaérkezett és vasárnap kivételével ret del naponként a városi bérpalotában (Petőfi ut- cza 20. sz. a.) lakásánd. e. 8—9-ig, d. u. 2—4 ig. Telefon 363. Fogászati műtermemet Deáktér 6 sz. alá (Szatmári bank épületébe Gind cukrázda mellé) helyeztem át és a régi olcsó árak mellett készítek mindenféle fogpótlásokat és fogtöméseket művésziesen tartós anyagokból. Szatmár város szegényeinek és a harctéren elesettek családtagjainak dijtálanul. Állandó ingyenes lift használat. Garay Pál. Uj varroda! Tisztelettel tudatom a n. é. hölgyközönséggel, hogy Bányai-u 22. szám alatt uj varrodát nyitottam, ahol is a legiz- lésesebb ruhákat olcsó árban állítom elő. Szives pártfogást kér Friedmann Helén. Hadmentes intelligens úriember irodai vagy üzletvezetői állást keres megfelelő gya­korlattal, Megkeresés a kiadóba intézendő. Kitűnő házi koszt kihordásra is kap­ható. Egy ebftd 4 tál étel 2 korona. Meg­keresést a kiadóhivatal továbbit. RAFFIA kilónként 5 K, 50 fi Fógel Károly üzletében Deák-tér. Szerkesztő: Dr. Stern Mór. a frontra szállít a Hadsegélyző Hivatal Átvételi különítménye IV. Váci-utca 38. Mezei egerek irtáséra a „Ratin“ te­nyészet. A patkányok, hörcsögök, ürgék, egerek irtására már régebben jó sikerrel használják a „Ratin“-t. Raebiger dr. ujabbaa megkísérelte a mezei egerek irtását „Ratio­nal, melyre a szász tartományok földjei ked­vező alkalmat nyújtottak. Az említett területen már a „Ratin“ kihelyezését követő harmadik n-ipon több ezer hullákat találtak a földeken, mig a vadállomány, vagy más szabadon élő állatok között elhullás nem fordult elő. A „Ratin" tenyészet tehát mezei egerek pusztí­tására haté,ozottan alkalmas. Am. kir. állam­vasutaknál már régebb idő óta jó sikerrel használják a „Ratin" t Bővebb felvilágosítás­sal szolgál „Rutin“ Vezérképviselőség, Buda­pest, Rottenbiller-u. 30. „ÖLIK bebizonyított legjobb Higiénikus] .ÚJDONSÁG ^különlegesség’ 'Teljes jótállás:, Mindenütt kapható, b Árjegyzék Ingyem' LQÜAgummigyáráíi:!, ‘ * Wien 11/ ' Á . Prater- 174 Islrassp.a? Ha közli velünk teljes címét (nevet és állá­sát) teljesen ingyen küldünk I db 1203 sz. OLLA-t. Az OLLA több mint2000 orvos által Icgmegbizha- tóbban van ajánlva. A kirakatokban kifüg­gesztett OLLA táb lácekákazOLLA íera katot jelzik. irt tucatja 4, 8 éa 8 kor. Utánzatoktól óvakokdjék Az ország legerősebb vasas gyógyfürdője ó V A R I S,«atmármegye. Az óvári vasas viz gyógyhatésal: A női ba- legségek sápk<5>\ általános Jyöngeség, kösz­vény. görvély. angolkór, méhkór, gö-csök, eskórban szenvedők, sebesültek és lábado­zóknak legmelegebben ajánlható, ízletes konyha I Pontos kiszolgálás I Szives pártfogást kér BÁNYÁSZ ALBERT é SZEPLŐS csúnya lányok, méjfoltos, kiüté- ses.asszonyokon azonnal segít a világhírű FÖLDES-FÉLE r IARQ II­ICRÉ.ME ás ISZAPBAN A Marjit-créme röjtön szüntet szep- lőt. májfoltot, bőrkiütéseket, atkát (mi- tesser) s mindennemű borbajt. . A Margit-crémetől az arcbőr üde, rózsás lesz, a ráncok, a redők el­tűnnek. A Margit-crémet a világ test- szebb asszonyai, hercegnők, grófnők, bárónők, hires művésznők stb. hasz­nálják s el vannak ragadtatva an­nak páratlan börkonzerváló és bőr- szepitő hatásától. — 6 K-ás rende­léseket bárhová bérmentve küld : Földes Keleden gyógyszertára Arad. Kapható minden gyógyszertárban, drogueriában és ilíatszerkereskedésben. Szaímár-Németlsz. kir. város hivatalos közleményei. 5646-1916. ela. sz. A M. kir. Minisztériumnak 2249—1916. M. E. számú rendelete sertésvágás korlátozá­sát valamint az élősertésekért és sertéstermé­kekért követelhető árak megállapításáról. HATÁROZAT. Közhírré teszem, hogy a fenti rendelet a következő rendelkezéseket tartalmazza. Olyan sertéseket, amelyeknek súlya dara- bonkint 60 kilogrammot meg nem halad, a kényszer vágás esetét kivéve közfogyasztásra használni tilos. Sertést levágás végett csak vágósulyban szabad eladni. Yágósuly, a sertés élősúlya darabonként 22 és fél kilogramm levonással. I RHEUMA köszvény, derékfájás, (izomcsuz) ischias. KÉREM! FIGYELJEN! Ha ön esetleg akár régóta, vagy rövidebb ideje szenved, úgy kérem, használja fel azt az alkalmat, amelyet most nyújtok Önnek és Írjon nekem. Kész vagyok Önnek ingyen és bérmentve valami olyant küldeni, ami önnek igen kelle­mes meglepetést fog okozni. Ön talán már sok pénzt adott ki különböző szerekért, de ugyebár legfeljebb csak átmeneti javulást ért el. Hatá­rozottan biztosíthatom, hogy nekem birtokom­ban van az az igazi szer, amely a, rheuma, köszvény (podegra, chriragra) stb. okozóit tes­téből kiűzik. Ez a szer olyan betegségek ellen is jó, amelyeket a bngysav jelenléte okoz a testben, mint szívbaj tünetei, bénulás, izzad­mányok, gyomorbajok stb. stb. Napról-napra valósággal elárasztanak köszönő és dicsérő le­velekkel az én feleim, akik évek óta szenved tek és nem tudtak állandó javuláshoz jutni, mindaddig, amig hozzám nem fordultak. Győződjék meg ön maga is állításaim való­ságáról. Nem kerül nagy Fáradságba, csak egy levelező-lapot írjon. Erre én küldök Önnek egy értékes könyvet és egy kitűnő ható szert tel­jesen ingyen. Tegyen kísérletet! Ha nem irhát azonnal, úgy legalább őrizze meg ezt a hirdetést. Ez talán egyszer még az életét mentheti meg! — INGYEN! — GIGHTOglNT-BRDMEN-KOMIOR Ij. m. b. p. BERLlfl 0.33. AM. 526 sz. mm tápláléka gyomor-és bélbetegségek utén\ Mindenkor kapható. Próbadobozt és tanulságos orvosi köny- | vecskét a gyermeknevelésről teljesen dij- | talanulkülda Nestlé^féie gyermekliszt 1 társaság, Wien I., Biberstrasse 30. U. §

Next

/
Thumbnails
Contents