Szamos, 1916. július (48. évfolyam, 175-200. szám)

1916-07-19 / 190. szám

XL VHI. évfolyam. Szatmár, 1916. julius 19., szerda 190. szám ELŐFIZETÉSI BUSK: Egy évre helyben 14 K 40 f Vidélten . . 18 K — f Fél évre „ 7 „ 20 f „ .. 9 „ — f Negyedévre » 3 „ 60 f „ 4„ 59 f Egy hónapra „ 1 „ 29 f „ 1 „ 60 f Feleffts szerkeszti: DÉNBS SáNDOR. Kiadó és tetptrfiaidoaoac kiadó részv.-társ. SZHTMAR Hirdetést dijak Szatmáron dóré NyilMér sora 30 iíllév. ____ Sz erkesztőség és kiadóhivatal: R AKÓCZJ-tnCH 2 Telefon-számok- Szerkesztfiség és kfadóhhrabd Telefon-szamok. FeleIÖS gaeaftesxtft lakása . . A világháború hírei Visszavert orosz előretörések. Orosz támadások Rigától délre Budapest, julius 18. Hivatalos jelentés: Bukovinában és a Prislop nye­regtől északra fekvő területen a tegnapi nap nevezetesebb esemény nélkül telt el. Zadiecnél és Tarto- novonál az oroszok előrehatolt őr ál­lásainkat visszaszorították. Főállá­sunk ellen intézett támadásaik az ellenség nagy veszteségei mellett meghiúsultak. Radzilowtól északra és Lucktól délnyugatra is visszavertük az el­lenség előretöréseit. Hőfer, altábornagy. Berlin, julius 18. A nagy főhadiszállás jelenti : * Keleti hadszíntér: Hindenburg tábornagy hadcsoporja: Az oroszok Rigától délre és dél­keletre folytatják erős támadásaikat, amelyek állásaink előtt véresen omlanak össze, ott pedig, ahol egészen árkainkba jutnak, ellentámadásainkkal verjük vissza azokat. Lipót bajor herceg, tábornagy hadcsoportja. Lényegesebb esemény nem történt. Linsingen tábornok hadcsoportja: A helyzet változatlan. Az oroszok támadásait Lucktól nyu­gatra és délnyugatra könnyű szerrel visszavertük. Jiothmer gróf tábornok hadcsoporija: Kisebb előtércsatáktól eltekintve nem volt esemény. A legfőbb hadveaetőség. Basel, julius 18. A Bruszilov frontján időző tudósitők az orosz főhadiszállásról cenzúrázott tudósítás­ban egyértelműen jelentik, hogy a küzdel­mek hevessége elérte a tetőpontját és tovább már nem fokozódhatlk. Sajtószállás, juh 18. Az oroszok tegnap megkísérel­ték, hogy a magyar-osztrák csapatok frontját a bukovinai határtól keletre áttörjék. Céljukat azonban nem tud­ták elérni és az ellenséges roham­oszlopok megtizedelődtek. Délkelet-Qaliciában Lesicky csa­patai szintén támadtak — eredmény­telenül. Vgninovtól a frontunk kihajló ivét heves támadásokkal valamivel visszahajlitották. Wolhyniában semmi újság. Sajtószállás, jul. 18. A bukovinai Kárpátok magas­latain, Borsa felé vezető utón orosz különítményekkel kisebb ütközeteink voltak. Az Est cimü lap a következők jegyzi meg: TJgylátszik, a prislopi-nyereg- nél kisebb orosz különítmények át­lépték a magyar határt és a Kirli- baba—borsai hegyháton próbálnak előrejönni. Ezen próbálkozásoknak nincs jelentősége. Kopenhága, jul. 18. Az orosz lapok mindjobban hangoztat­ják, hogy Lipót herceg is Linsingen had­csoportjai repülőtámadásokkal zavarják az oroszokat. Különösen a vasúti csomóponto­kat és tápállomásokat bombázzák gyakran. Az elülső frontot elvágják a hátsó összeköt­tetéstől, ami által az offenziva rendkívül so­kat szenved. A tüzérségi állásokat is erősen bom­bázzák. Hírek Bukovinából. Dornawatra, jul. 18. Az oroszok a megszállott bukovinai területtel határos Keletgaliciát annyira elzárták, hogy csak kevés hir érkezhet ide. Katonai tekintetben az utóbbi napok nem hoztak semmi eseményt. Az oroszok újra csoportosítást esz­közölnek a román határ felé. Pótolni igyekeznek a súlyos veszteségeik foly­tán előállott nagy csapathiányokat. A Moldowa völgyében az oroszokat erejük elosztására kényszeritettük. A harcok során nagyszámú foglyunk, köz­tük francia és japán tüzértisztek és szerb gyalogosok vannak. ki olasz Mgziqtérről, ­Budapest, julius 18. Hivatalos jelentés: Az Ortlen területen visszavertük az ellenség egy támadását a Thunwieser hágó ellen. Riva városa, a Borcola szo­ros és az Aspeck völgy közti arcvona­lunk, valamint egyes szakaszok a Dolo­mitokban élénkebb ágyutűz alatt álottak. A karinthiai harcvonalon az ágyu- harc a Fellaer Rejbler szakaszon tovább tart. — Ma éjjel Malboroghetet is lőtte az olasz tüzérség. A Frattenrgabenban (Pontebbátó) északnyugatra) este erős csatazaj vo:t hallható. Részünkről ott nem álltak csapatok harcban. Az Isonzo harcvonalon az ellensé­ges tüzérség különösen a görzi hidfő ellen élénkebb tevékenységet fejtett ki. Bőfe-r, altábornagy. Lugano, julius 18. A Giornale d( Itália katonai kritikusa megállapítja, hogy a ma­gyar-osztrák haderők nem akarnak hátrább vonulni az Asiago jensiktól keletre eső vonalnál. Ez — úgymond — tönkreteszi az olaszok minden re­ménységét, s az olasz hadseregnek, ugylátszik, hosszadalmas munkája lesz. Ä balkáni badszintóíröl. Budapest, julius 18. Hivatalos jelentésj: Délkeleti hadszíntér : Nincs újság. Hófer, altábornagy. Berlin, julius 18. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: A balkáni hadszíntér: Nincs semmi újság, A legfőbb hadvezetőség. A német—olasz kérdés. Lugano, jul. 18. A tegnapi minisztertanács három óra hosszat tartott. Részletesen megvitatták a helyzetet Németországgal szemben. ■ A Secolo hivatalos kommünikét közöl a minisztertanácsról, melyből megállapítható, hogy a minisztertanács meg van elégedve a Londonban létesített megállapodásokkal, amelyek a háború gazdasági kérdéseire, a muníció és ágyuszállitások: a vonatkoznak. A Stampa szerint végleges elhatározás még nem történt, mert ilyen nagyfontosságu Lapunk mai szimat 6 oldal.

Next

/
Thumbnails
Contents