Szamos, 1916. június (48. évfolyam, 150-174. szám)
1916-06-04 / 152. szám
2 oldal lb Z Á MO S (1918 juaius 4. (152, s.árul amelyeket Stavangerba 31-ére vártak, nem érkezett meg. Alkalmasint feltartóztatta őket az ütközet. Esbjerg, junius 3. Visszaérkezett halászok beszélik, hogy tanúi voltak a tengeri csata utolsó részének. A halászok szerdán egy 90 hajóból álló flottát láttak. A hajók száma csütörtök reggelre megnövekedett. Éjjel vadul dühöngő harcban német és angol csatahajók keresz- tül-kasul cirkáltak a tengeren. magi] sikerek nyugaton. Damloup erődített község eleseti. — 523 angol, 720 frapcia fogoly. Berlin, junius 3. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Nyugati hadszíntér: Tegnap délben a würtenbergi ezredek rohammal elfoglalták Zille- bekketől délkeletre eső hegyhátat (Yperntől délkeletre) és a mögötte levő angol állásokat. Egy könnyen sebesült tábornokot, egy ezredest és tizen három más tisztet, valamint háromszázötven sebesületlen és százhatvannyolc sebesült angolt fogtunk el. A foglyok száma azért oly csekély, mert a védők különösen súlyos veszteségeket szenvedtek, azonkívül a megszálló csapat egyes részei elmenekültek állásaikból és csak tüzérségünk érhette utói. Éjjeli ellentámadásokat könnyűszerrel visszavertük. Arrastől északra és Albert vidékén a tüzérségi harc tovább tart. Champegneben Riponttól délre felderítő csapataink egy kis vállalkozásuk alkalmával több mint 200 foglyot szállítottak be. A Maastól nyugatra ellenséges ütegek és erődítési müvek ellen látható sikerrel harcoltunk. A Maastól keletre a franciák további vereséget szenvedtek. A reggeli órákban a Cailette erdőtől délnyugatra újabban elfoglalt állásunk ellen intézett erős támadásokat visszavertük. Tovább keletre a franciák a Vauxtól délnyugatra levő hegyháton tegnap hatszoros rohammal kísérelték meg az árkokba való behatolást. Minden előretörésük legsúlyosabb veszteségükkel meghiúsult. Vauxtól délkeletre reánk nézve kedvező és heves harcok folynak. A Maas magaslatok keleti lejtőjén rohammal elfoglaltuk az erősen kiépített Damloup falut. — 520 sebesületlen foglyot, közöttük 18 tisztet fogtunk el és több gépfegyvert zsákmányoltunk. Más foglyok átszállításuk alkalmával francia nehéz ütegek tüzébe kerültek. Tábori tüzérségünk Vaux felett repülő kétfedelűt szedett le. Tegnapi jelentésünk szerint a Moer- chingentől nyugatra lelőtt kétfedelű a negyedik, melyet Hoehndorf hadnagy lőtt le. A legfőbb hadvezetőség. Visszaveri: olasz támadások, Budapest, junius 3. Hivatalos jelentés: Csapataink az olaszoknak a Monte Barkó ellen irányuló erős támadását és több gyengébb előretörését utasították vissza. - Hasonlóképen meghiúsultak az ellenség ismételt támadásai, melyek a Mandrielle majoroktól keletre fekvő határszöglet ellen irányultak. Hőfer, altábornagy. Ä délíiioli offenziVa Egy olasz erőd légberöpült. Lugano, junius 3. Cadorna még mindig elhallgatja Asiago és Arsiero elestél. A Forte di Merni erőd légbe- röpült, mely alkalommal kilenc épület elpusztult és 15 megrongálódott, A halottak és sebesültek száma ismeretlen, Milánó, iunius 3. A városi tanács elhatározta, hogy a háború évfordulóján nem rendeli el a kivilágítást. Lugano, junius 3. Conan Doyle angol vezérkari ezredes, az ismert regényíró Milanóba érkezett. Olasz ofíenziva Valósánál Rotterdam, junius 3. A Times jelenti Szalonikiből: Az olaszok Valonánál offenzivába mentek át, elfoglalták a Cadoriea magaslatot, bombázták Vasiarit és Berát irányában előre- nyomulnak. h orosz hadszíntérről. Heves tüzérharcok. — Visszavert gyalogsági támadások. Budapest, junius 3. Hivatalos jelentés: A besszarábiai harcvonalon és Wolhy- niában a tüzérségi harcok nem csökkenő hevességgel folynak. Egyes helyeken orosz gyalogsági előretöréseket is visszavertünk. Hőfer, altábornagy. Berlin, junius 3. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Keleti had szint ér: Járőrhareokon kivül esemény nem volt. A legfőbb hadvezetőség. A besszarábiai frontról. Csernovitz, junius 3. Vasárnap az egész besszarábiai fronton heves ágyúzás kezdődött. Gyalogsági támadásra eddig nem került sor. Mint hírlik, az oroszok között szerb különítmények is harcolnak. HIRDETMÉNY, A Szatmári Le számítoló Bank r.-t. hadifoglyok részére pénzküldeményeket közvetít. LEGÚJABB. Az angol hivatalos jelentés. Rotterdam, junius 3. Az angol admirálitás jelenti: Májas 3l-ón délután tengeri ütközet volt a jüttlanti partnál A küzdelemben csatahajóink flottája, néhány cirkáló, könnyű cirkálók és négy gyors csatahajó vettek részt. Az ütközetben veszteségeink igen súlyosak voltak. Az ellenséges flotta főerőnk megérkezése után kikötői felé visszavonult. Ezután felsorolja a jelentés az el- sülyesztett angol cirkálók már ismert neveit. A jelentés szerint a Warrior sorsa bizonytalan, mert miután néhány torpedólövés érte, megkísérelték elvon- szolását. Később sorsára kellett hagyni. A torpedónaszádok közül még hat hiányzik. Az ellenség vesztesége komoly. Egy német csatacirkáló megsemmisült, egy súlyosan megrongálódott, egy csatahajót több találat ért, több torpedóromboiót akcióképtelenné tétiünk. Újabb hivatalos jelentés a tengeri csatáról. Berlin, junius 3. A Wolff ügynökség jelenti : Hogy a legendák terjedésének eleve útját vágjuk, ismét meg kell állapítani, hogy a Skagerrak előtti csatában május 31-én a német njilttengeri haderők az egész modern angol hajóhaddal harcban állottak. Az eddigi közlések pótlásául meg kell jegyezni, hogy a hivatalos angol jalontóaok szerint még az „Invincible“ és a „Werzor“ páncélos cirkáló is megsemmisültek. Nálunk az Elbing kiscirkálót, mely egy másik német hadihajóval összeütközött, súlyosan megrongálódván, fel kellett robbantani, mert nem volt beszállítható. A hajó személyzetét torpedónaszádokkai biztonságba helyeztük, kivéve a parancsnokot, két tisztet és 18 főnyi legénységet, kik a felrobbantás céljából a hajó fedélzetén maradtak. — Ez utóbbiakat hollandi jelentés szerint egy vontató hajó Ymuidenb8 vitte és olt partra tette. A tengerészeti vezérkar főnöke. Hollandi hir a békekilátásokről. Hága, jun. 3. A németalföldi kormánykörökben a békekilátásokat kedvezően Ítélik meg, Wilson fellépését a békekérdésben nagyon komolyan veszik. f- —Fürdő vendéglős kerestetik I igen jutányos feitéteiek mellett- Értekezni lehet: Hétköznap a délutáni órákban a I Szamos szerkesztőségében. i i Mpfl minHin fartl a Schönberger Jakab és Fia-féle csöd- IVIoy 11 lii iUiy 108 i. jömeg|5| vet! rőíösáruknak a kiárusítása. Az összes visszamaradt árak u hl: Szövetek, csipkék, csipkefüggönyök, fűzők, blúzok, bluzselyem métere 2 K 40 f. Ernyők, diszek stb. elárusitását saját üzletembe a városi bérpalotába helyeztem át és azokat a régi árban árusitom Saját érdeke a t. hölgyközönségnek szükségletét nálam beszerezni mig a készlet tart. Tisztelettel: Fried Salamon.