Szamos, 1916. június (48. évfolyam, 150-174. szám)
1916-06-23 / 168. szám
/# fir XLVIII. évfolyam. Szatmár, 1916. junius 23., péntek. * LÄ6B szám :>Siaa« « éw* *ar admert» bumi 14 K 40 i VMIkta i „a«i * .»» 1 .24! I *«■ IIHI «*■«*< HSrdatésl dijak Saatmáran AtyOtttár söre * ___ anckasztdaé« 4* kiadóhivatal: xAft SzerkesziAság és Falet&s szerkesztő lakása luiuiiHiuuniHai A világháború hírei. I]atb tfnyerts Vtlkiiiibaa. Visszaver^ orosz támadások Budapest, június 22. Hivatalos jelentés: Orosz hadszíntér: Tegnap Gurahumoránál visszautasítottuk az oroszok támadásait. Egyébként a Dnjesztertöl délre nincs nevezetesebb esemény. Wis- niewczytől nyugatra az ellenség újra nagy haderővel támadott. Rohamoszlopai részben tüzérségünk zárótüzében, részben pedig német és osztrák-magyar gyalogsággal íolytatott harcokban omlottak össze. Az oroszok súlyos veszteségeket szenvedtek. Burkanovnál csapataink az oroszok éjszakai támadását verték vissza. A Volhiniában harcoló szövetséges haderő Gorochowtól északra a Lokacy-Kisielini vonaltól keletre, valamint Sokulnál további haladást ért el. Úgy ezekken a harctereken, mint Kolkinkl is az oroszok nagy szivósággal ismételt összes ellentámadásai meghiúsultak. Hőfer, altábornagy. Berlin, junius 22. A nagy főhadiszállás jalonti : Keleti hadszint ér: A harcvonal északi részén, eltekintve sikeres német járőrvállalkozásoktól, semmisem történt. A Lunimiectől délre a Pripje- ten keresztül vezető vasúti hidra bombákat dobiunk. Linsingen tábornok hadcsoportja: Az oroszok előretörései Logisch yntől délnyugatra a csatornaállás ellen épp úgy meghiúsultak, mint Kolkitól nyugatra ellenünk intézett ismételt támadások. Sokul és Liniewka között csapataink el foglalták az orosz állásokat és azokat erős ellentámadásokkal szemben is megtartották. kz ellenségnek arra irányuló további erőfeszítései, hogy a Luck- tói északnyugatra elért eredményeinket vitássá tegye, sikertelenek maradtak. Turya mindkét oldalán és tovább délre a Swidnichy—gorochowi általános harcvonalon túl tovább is visszaszorítottuk az ellenséget. Bothmer gróf tábornok hadcsoportja : Az ellenségnek a Hajworonka— bobulincei vonalból (Przevlokától északra) ellenünk indított támadásait az oroszoknak igen súlyos veszteségei mellett visszavertük. A legfőbb hadvezetöaég. Köln, jun. 25. A Kölnische Zeitung jelenti: Az orosx fronton kezdett német támadás nagy sikerre vezetett. A nyugat felől tovább folytatott támadásra ax eflenség kitérése Klselín helységnél menekülcsszerü visszavonulássá változott. Berlin, junius 22. A Berliner Tageblatt hadi tudósítója jelenti: Miután az oroszokot a Stochod túlpartjára visszavetettük, ax ostrowi hídfőt hevesen támadó oroszok ellen napokig szívósan ellentálló német gyalogság visszaverte a vonalaink ellen özönlő oroszokat, akik rendet len futásban menekültek. Ugyanekkor szász csapatok elfoglalták Kiselint, északon pedig délszász csapatok Raimestot, majd a mocsárvidéken átgázolva Svindki falut foglalták el kézituea után. — Magyar-osztrák csapatok Pevechodi falut kerítették kézre. Linsingen hadcsoportja még a küzdelem elején van és ax elvesztett terület visszafoglalása nem fog olyan gyorsan menni, mint az ellenség tér foglalása, az azonban bizonyos, hogy az oroszok egész zsákmányukat sokszorosan és nagyobb veszteséggel fogják megfizetni. Krakó, junius 22. A Lwowaky Oazetta a legilletékesebb katonái körökben arról értesült, hogy a jelenlegi helyzet a legcsekélyebb mértékben sem ad okot aggodalomra Lemberg és környékének biztonsága szempontjából. Gent, jun. 22. A Temps jelenti Pétervárról: A magyar-osztrák ellenállás következtében el kell készülni arra, hogy Galiciában az oroszok előnyomulása csák nagyon lassan mehet előre. < A péter vári lapok beismerik, hogy a galíciai, wolhyniai és bukovinai offenziva nagy veszteséggel járt az oroszokra. Zürich, jun. 22. A Tagesanzeiger szerint az oroszok bukovinai előnyomulása Cterno- victól délre kevés jelentőséggel bir, mert olyan területen mozog, amelynek az egész front tekintetében nincsen jelentősége a központi hatalmakra nézve. Az offenzivánnk Luck- tól délve való megállítása végleg elhárított minden veszélyt. i nyugati hadszíntérről. Berlin, junius 22. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Frelinghien mellett (Armentierestől északkeletre) visszavertünk egy gyenge angol osztagot. Egy német járőr Labassetől nyugatra angol állásból néhány fogollyal tért vissza. A Maastól keletre gyalogsági harcok fejlődtek ki, amelyekben mi Vaus erődtől nyugatra előnyöket szereztünk. Elhárító tüzelésünkkel Cote de Poivrestől délre és Dussnél leszedtünk egy-egy francia repülőgépet. Utóbbinak utasait elfogtuk. Eepülőrajaink tegnap reggel megtámadták a Maas-völgyben Verdimtől délre csapatokkal megszállott helyeket, ma reggel pedig a Eevigny vasúti telepeket és az ottani csapattáborokat. A legfőbb hadvezetőség. Lapunk mai séma % oldat