Szamos, 1916. június (48. évfolyam, 150-174. szám)
1916-06-21 / 166. szám
2 oldal SZAMOS (iöíö junius 21. (166. szám) Berlin, junius 20. A nagyfőhadiszálláa hivatalosan jelenti : A balkáni hadszíntér: Az ellenség bombavetései az arcvonalunk mögött fekvő helységekben nem okoztak kárt. A legfőbb hadvexetőség. Amsterdam, jun. 20. Görög lapjelentések szerint Szaloniki- nál mindkét fél repülői élénk tevékenységet fejtenek ki. A központiak repülői bombázták a Vardar mindkét pariját. Viszont az ántánt repülő Monasztirra, Küprülüre, Petricre és Doiránra dobtak bombákat. Angol repülők a bolgár partokat bombázták. Becs, junius 20. A Szalonikiből érkező táviratok szerint az angol-francia csapatok visszavonultak a Strumától. Sarrail tábornok még mindig nem mondott le ama reményéről, hogy a konfliktusba sikerül a görög hadsereget bevonni. Tegnap az ellenséges czapatok között Ljumica vidékén összeütközések támadtak. Viaszaiéit olasz támadások. Budapest, junius 20. Hivatalos jelentős: Az Isonzó harcvonalon és a Dolomitokban a harci tevékenység a rendes mértékre szorítkozott. Az olaszok újabb előretöréseit, melyek a Brenta és Astico között egyes szakaszaink ellen irányultak, visszautasítottuk. Höfer, altábornagy. Az uj olasz kormány megalakulása. Lugano, junius 20. Az olasz király aláírta az uj kormány kinevezésére vonatkozó dekrétumot. A kabinetbe még további két tárcanélküli minisztert vettek be és pedig Vittorio Scioja szenátort és Leonardo Bianchi demokrata képviselőt. Az eskü letétele után a miniszterek átvették hivatalukat. Olaszország és az ántánt. Géni, junius 20. A Matin jelentiHa a háború hosszabb ideig tartana, erre az esetre az ántánt hajlandó az olasz hadiköltsógek egy részét átvenni olyan formában, hogy Olaszországnak előlegeket nyújtanának. Görögország és az ántánt Rotterdam, junius 20. A Daily Mail jelenti : Rhallisz miniszter kijelentette, hogy a görög kormány nem fog meghajolni az ántánt nyomása előtt. Géni, junius 20. A Matin jelenti Athénből: Athénben vasárnap kezdődött meg a leszerelt csapatok elbocsátása. Géni, jun. 29. A Matin és az Echo de Paris az ántánt- nak Görögországgal szembeni követelésekről imák. Követelik a parlament feloszlatását, az uj választás kiírását, Gunarisz és Szkuludisz miniszterek végleges mellőzését, valamennyi görög kikötő megszállását, a rendőri hatalom gyakorlását ős a vasutaknak stratégiai célokra való átengedését. Rotterdam, jun. 20. Az ántánt athéni követei megbízást kaptak, hogy intézzenek közös kiáltványt a görög néphez, amelyben megokolják az án- tántnak Görögországgal szemben követett eljárását. £ npgaSi hadszíntérről. Berlin, junius 20. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: A helyzet általában változatlan. Német járőrvállalkozások Beuwraignesnél és Niede- raspachnál sikerrel jártak. Repülőink bőségesen dobtak bombákat Gorochéw, Dünkirchen mellett, a bergeni és Verduntől délnyugatra a Soilly-i katonai telepekre. A legfőbb hadvezetőség. A Times jóslata a háború kiterjedéséről London, jun. 20. A Times katonai munkatársa bejelenti, bogy a szövetségesek most egyidejűleg az ázsiai fronton is meg fogják kezdeni az offenzivát. Nemsokára az egész látóhatár Iángba- borul — írja a Times — és ahova az ember néz, mindenütt tüzet fog látni. Japán katonaság Európába?? Krisztiánia, junius 20. Angliában újabban azt beszélik, hogy Japán részt fog venni az európai hadjáratban. Az Aftenposten szerint Angliába már is megérkezett egy japán zászlóalj. legüjabbl Konfliktusunk — Amerikával Washington, junius 20. Az amerikai kormány a monarchinak elküldte a második válaszjegyzékét a Petro- lite nevű tartály-gőzösnek egy magyar-osztrák buvárhajó által történt elsülyesztése dolgában, A jegyzék hir szerint igazolást és kártalanítást követel. Az oroszok emberpazarlása Bukarest, jun. 20. A csernovici hídfő elfoglalását az oroszok náluk sohasem tapasztalt rettenetes emberpazarlással erőszakolták ki. Az egyik magyar-osztrák lovas-ezred állása előtt egy visszavert tömegroham után 128 orosz tiszt holttestét szedték össze. Ugyanezen a helyen az összes orosz veszteség 8—10 ezer ember volt. Az angol kormány válsága London, junius 20. A Times jelenti-: Az írországi nehézségek ideiglenes megoldására vonatkozó tárgyalások a kabinetben szakadásra vezettek. A kormány egyrésze Lloyd George javaslata ellen foglalt állást. Valószínű, hogy egy-két miniszter lemond tárcájáról. YES-SZAPPAN ÁRA 3 KORONA. Legtökéletesebb és legkellemesebb illatú pipereszappan, mely minden háztartásban nélkülözhetetlen. — YES-PUDER 1, 8, 5 korona dobozonkint. — YES KRÉM 3 korona tégelyenkint. MINDENÜTT KAPHATÓ. Magyarországi főraktár: ERÉNYI BÉLA Diana gyógyszertára Budapest. Károly körút 5. HÍREK dul^or-báró ur leérem, jelentem Önnek, hogy a piacunk súlyos cukorbetegségbe (diabetes) eset: sok a cukra. De valami ártalmas bacillus, a mely a íekete lélekben és a rossz májban terem, nem engedi, hogy a cukor jelentkezzék, hanem lappangani kényszerűi Edől aztán a vásárló különös betegséget kap : a vágytól kidülled a szeme, a íüszerkereskedő kasszáján pedig nagyfokú dogok, duzzanatok (tumor) támadnak, amelyek nagyfokú, lázas hasznot(re'oacb) okoznak. Üljünk le egy kis konzíliumra kedves báró, bár tudom, hogy ez kár- baveszett idő, mert azalatt Öa eladhatna egy nyolcad kiló cukrot, ha vennének hozzá 10 pengőért subickot, 20 pengőért, zacher lint és 1000 koronáért kocsi kenőcsöt vagy amit Ön akar. Mert igaza van Önnek : mit is akar a közönség a cukorral, ha nincs Zacherlinje. Hiszen a cukor csalogatja a legyet és ha nem vesz Zacherlint, nincs, ami gyilkoljs. Do hát — mini aki ilyesmit még sohasem érzett — nagyon kiváncsi vagyok a könnyen gazdagodó ember lelki állapotára. Hátha hasznát veszem ? Hátha én is meg próbálhatom, hogy csak annak adok Szamost, aki tőlem — mit is vehet tőlem ? — másféle papirost is vesz? Olyan hosszúkását, bélyegeset, tőbbé-kevésbbé autogrammosat. Hét nézzük csak, Fűszeres ur! Fűszerességed, ha a jelek nem csalnak, nem katona. Az egész Deáktéren ugyanis két olyan íüszerüzlat van, amelynek tulajdonosa tényleges katonai szolgálatot teljesít. Vagy nem vették be — semmieselre sem a íönnt- emütett dogok miatt — vagy pedig felmentették, mert, különösen a cukorszakmában, nélkülözhetetlen. Szóval Ön már profitirozott ezen a háborún 100 °lo-et: az életét. A másik 100 %-eé profitirozta a fűszerek eladásánál. A harmadik egyéni 100 %-eí pedig profitirozta a hadi kölcsön jegyzésénél az oít tanúsított takarékossággal. Van is legtöbbjüknek háza, pénze és mindenféle java. Mert hiszen mi, szegény vevők, tudjuk nagyon jól, hogy a háború alatti zűrzavarban csak Önöknek nem kellett ráfizetni semmire, mert nem emelhették fel Önöknek az ügynökök és a gyárosok a portéka árát, hogy Önök azt az áremelést a duplájában ránk ne hárították volna. Fogy minden nagyon szépen és vele együtt fogyunk mi is, fogy a mi megélhetési lehetőségünk. Na már most bejön Önhöz, mondjuk egy hadbavonult katonának az özvegye, akinek aférje Önért is, az ön vagyonáért, esetleg Ön helyett áll őrt valamelyik gránáttal aózott lövész- árokban. Nincs olyan szőrősszivü ember, akihez egy ilyen asszony — nem pénze ellenében portók óért — de segélyért hasztalan fordulna. Hiszen Önhöz is azt a kis pénzét viszi, amit hadisegélyképpen kapott. A szegény asszonynak elég keserű az élete ahhoz, hogy megérdemeljen — különösen a pénzéért — egy kis cukrot.