Szamos, 1916. június (48. évfolyam, 150-174. szám)
1916-06-08 / 155. szám
2 oldal fe Z A MO S (1916 junius 8. (155. siám} törését, neonban mindenütt, ahol a harcok befejeződtek, vagy tüzérségi tűzzel, vagy fényes ellentámadással visszavertük tőmegtámadásaikat. Az orosz offenziva a délnyugati eseményekre nem lesz kihatással. Az olasz Jjadszintérrfil. Budapest, junius 7. Hivatalos jelentés: Asiagotól délnyugatra folytatták csapataink Casunánál támadásaikat és elfoglalták Busi-Bollot. Hőfer, altábornagy. 4 gkagerraki tengeri csatához A IVarsprite, Princess Royal, Turbulent, Nestor és Alcaster pusztulását megerősítik. — Az angolok 7—9000 emberi vesztettek. Berlin, junius 7. A Wollf-ügynökség jelenti: A skagerraki tengeri csata után a német torpedónaszád-flottilla által megmentett angol tengerészek vallották, hogy a Princess Royal angol csatacirkálót találattól erősen oldalra hajolva látták s ugyanakkor a Bir- minghem kiscirkáló is elsülyedt. Más angol foglyok egymástól függetlenül Írásbeli megerősítés alatt azt vallották, hogy a Warspite, Princess Royal, Turbulent, Nestor és Alkaster elsüllyedését biztosan látták. Egy német buvárhajó a skager- rakkí csata után a Tyme torkolatától keletre kilenc kilométer távolsálra egy Iron Duke tipusu hajót erősen megdőlve látott. A viharos tengerjárás miatt a buvárhajó nem tudott lövést leadni. Az angolok vesztesége emberéletben 7000-re becsülhető. Hamburg, junius 7. A svájci lapok szerint az angolok a tengeri csatában 9000 embert vesztettek. Megbízható rotterdami jelentés szerint az eddigieken kívül még hét angol hajó hiányzik, közöttük két cirkáló. Rotterdam, jun. 7. A Times jelenti: Hood áltengernagy, a hadicirkálóraj parancsnoka az Invincible fedélzetén volt. Miután az Invincible elsülyedt és csak két tiszt menekült meg róla, a tengernagy biztosan életét vesztette. Az angol sajtó hazudozása. Amsterdam, jun. 7. Az első benyomás, amelyet a skagerraki csata Londonban keltett, olyan lesújtó volt, hogy a Times, a Daily News, a Daily Chronicle és a Daily Express nem merték teljes nyilvánossággal megírni véleményüket. Különösen mély benyomást tett. hogy annyi angol csatahajó veszett oda. Ez okból csaknem az egész csatát vereségnek mondva Angliára. Csak 24 órával később adta ki az admiráli- tás a jelszót, hogy a németek veszteségeit súlyosabbnak kell feltüntetni. Ezután csakhamar ilyen cimek jelentek meg az angol lapokban: „A német flotta óriási veszteségei“. „Angol győzelem“. „A német flotta ismét visszabujik rejtekhelyeire“. A német császár üdvözli flottáját Berlin, jun. 7. Vilmos császár tegnap Wilhelmshaven- ben a flotta vezérhaj ójának fedélzetéről hosz- szu beszédet intézett a skagerraki csatában részt vett hajóknak és az összes hajóknak a parton összegyűlt küldöttségéhez. Eddig sohasem utazott — úgymond — hozzájuk olyan emelt lélekkel, mint most. — A német flottára eddig lemondás várt. A szárazföldön nagy sikereket vívtunk ki, de a flotta órája még nem ütött. Csak most sikerült kiesalogatni az ellenséget, aminek az lett az eredménye, hogy megvertük az angol flottát. Megtörtént az első hatalmas kalapácsütós, az angol világuralom nimbusza eltűnik: ez az eredménye a skagerraki csatának. — Meghatott szívvel állok előttetek, hogy köszönetét mondjak nektek. Akkor teljesítettétek ezen nagyszerű müvet, amikor az ellenség Ver dunnái kezd össze- omlani, amikor szövetségesünk az olaszokat hegyről-hegyre kergeti és ellenségének minden porcikáját megremegteti a félelem. — Kiáltsátok velem : „Drága szeretett, dicső hazánk éljen!“. Az angolok a Beit megnyitását követelik. Basel, junius 7. A „Baseler Anzeiger“ jelenti, hogy az angol kormány Koppenhágában lépéseket tett, hogy a Beit, amelyet Dánia a háború kitörése óta kizárólagos dán területnek nyilvánította és hadihajók elől elzárta — azonnal nyissa meg. Szatmár, junius 7. Mióta Szatmáron a hatóság megállapította a hatósági árakat, állandó volt ugyan a panasz, a méltatlankodás úgy az eladók, mint a vevők részéről, de mégis — ha a hatósági közegek a vevőközönség vásárlási jogába bele nem avatkoztak s ezzel zavart nem csináltak volna — mégis ha nem is teljes rend, de a rendnek bizonyos foka állott volna elő a piacon. Az eladó a maximális árat annak a foknak tekintette, amelyit azt jelöli, hogy annál olcsóbban nem kell adni a portékát. A vevő pedig úgy gondolkozott —■ és ezúttal a vevőnek volt igaza, — hogy a maximális ár onnan kapta nevét, hogy az már a legnagyobb, amit kérni, egyúttal adni lehet a portékéárt. A két nézet aztán mégis találkozott valamiképpen egymással úgy az eladó, mint a vevő megelégedésére, mindkét részről megszokták az ármegállapítást és mindegyre kevesebb lett a hatóságilag megállapított ár- drágitási eseteknek a száma. Az árdrágításról lévén szó, fel kell jegyeznünk azt a tapasztalatunkat, amelyet hosszú piaci megfigyeléseink során szűrtünk le. Az „árdrágító“ szót mindig úgy használja a közönség, mint amellyel örök időre meg akarja bélyegezni a kofákat. Ez a szándék nem méltányos, nem igazságos és nem is jogos Igaz, hogy a kofák nem igen helyezkedtek élelmezési igények kielégítésénél altruista alapokra es mint jó nemzetgazdászok igyekeztek a lehető legmagasabb árakat elérni, de ebben a törvénytelen igyekezetben legjobb segítőtársuk maga a közönség volt, amelynek nagyrésze a nagy drágaságban, a szükségben A képviselőház ülése. Budapest jun. 7. A képviselöház uj ülésszakának megnyitása alkalmával a mai ülésen a képviselők csaknem teljes számban jelentek meg. A királyi kézirat felolvasása után Beöthy Pál elnök visszapillantást vetett az elmúlt hadi évre. Dicsőítette a német flottát és javasolta, hogy a Ház üdvözölje a német birodalmi gyűlést. Megemlékezett ezután déltiroli offenzi- vánkról is, ahol győzelmes seregeinket a trónörökös vezeti. Indítványára a Ház táviratban üdvözli a trónörököst, valamint Frigyes és Jenő főhercegeket. Az elnök bejelentése szerint a képviselőház 118 tagja teljesít katonai szolgálatot, akik csaknem valamennyien kitüntetést kaptak. Ezután elparentálta a múlt ülés óta elhunyt képviselőket, úgyszintén Eötvös Károlyt és Görgey Arthurt. Az elnöki bejelentésre Polónyi Géza kifejti, hogy nem járulhat hozzá Görgey tettének diesőitéséhez, mert a nemzet jelentékeny része Görgey ellen hosszú éveken ke resztül a legsúlyosabb vádakat emelte. 7eleszky János pénzügyminiszter beterjeszti az indemnitásról, továbbá a horvát pénzügyi egyezmény meghosszabbításáról és az állami tisztviselők újabb hadísegélyéről szóló javaslatokat. Gróf Tisza István miniszterelnök a Ház munkaprogrammját ismerteti és javasolja, hogy az üléseket délelőtt 10 órától este 8 óráig tartsák. Polónyi Géza ezen intézkedés miatt veszélyeztetettnek látja a képviselők interpel- lációs jogát. Beöthy Pál megnyugtató kijelentései után az ülés véget ért. nem drágállott semmit, magam hallottam, a mikor jószántukból tuligőrték a maximális árat, de a kutyafáját ennek a hadisegélyes nyomorúságnak, gyenge liba, fiatal csirke legyen az asztalon! A közönségnek az a része pedig, aki nem kap hadisegélyt, aki nem keresett marhán, élelmezésen, szénán és más hadiszük- ségleton, aki például fix fizetésből él, az tehetetlenül küzdött a kofákkal, akiket igy a vevők nagy tábora segített a maximális árak kijátszásában. Természetes dolog, hogy azután zudul a megszólás a városi hatóságra, hogy nem tud rendet tartani, mert még mindig csak két csirke egy pár a vásáron. Szatmár város élelmezési bizottság a legutóbb a junius 1—15-ig terjedő félhónapra is megállapította az élelmicikkek árait. Az állandó panaszok miatt azonban elhatározta a bizottság, hogy a mai szerdára, junius 7-re felfüggeszti a maximális árak hatályát: próbára teszi a piacot, hogy alkalmas-e már arra, hogy felszabadítsák a maximális árak korlátái alól? A felfüggesztést szándékosan n em tették közhírré, csak a hatósági közegek kaptak figyelmeztetést, hogy nem kell jelentésbe venni a maximális árak áthágását, kivéve, ha valami nagyon feltűnő tulhajtás fordul elő. E helyett azt tettek kötelességükké, hogy ügyeljék az árváltozásokat, azt foglalják Írásba s e jelentést terjesszék be a gazdasági tanácsoshoz. A próba célja az volt, hogy a bizottság megállapítsa: vajjón remélhető-e, hogy ha a felhajtás a maximális árak megszüntetése révén kiterjedtebb lesz, bekövetkezik-e annak az a természetes következménye, hogy az árak esni fognak. Egyszer volt Szatmáron szabad a vásár . . . fcflaxienáSis árak nélkül. — A „Szamos“ eredeti iudósitása. —