Szamos, 1916. április (48. évfolyam, 92-120. szám)

1916-04-25 / 115. szám

LXVIII. évfolyam, Szatm*r, 1916. április 25., 115. szám POLITIKAI NAPILAP.-i W-s' •'■$8*5»' ELŐFIZETÉSI DIJAK t Egy évre helyben 14 K 40 f Vidéken . . 18 K — f Fél évre „ 7 „ 20 » „ . . 9 „ - f negyedévre „ 3 „ 66 ff „ 4 „ 50 f Egy hónapra „ 1 „ 90 ff 1 „60f Felelős szerkesztő: DÉNES SÁNDOR. Kiadó és laptulajdonos: a ..Szabadsajtó“ könyvnyomda és I kiadó rtav.-Un. SzilTÍ VHiiiiiiaiiiMiiiiiiiiiiiiiHisiiiMiiiiiiai eee ii ■■■■•■■ ■■■■■■■■■■■ Hirdetési dijak Szatmáron előre fizetendők. Nyilttér sora 30 fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: rAKÓCZI-UTCA 24 88. Szerkesztőség és kiadóhivatal <18. Felelős szerkesztő lakása . . 380. Telefon-számok: A német—amerikai konfliktus. Berlio, ápr. 24. A Berliner Tageblatt Írja : A német kancellár ma délután a főhadiszállásról Berlinbe érkezik, amiből a lap azt következteti, hogy az amerikai jegyzék tárgyalását befejezték és a válasz formáját megállapították. Berlin, ápr. 24. A Wolff-ügynökség newyorki levelezője táviratozza: Amikor Wilson az Unió jegyzékének tartalmát a kongresszussal közölte és kijelentette, hogy reméli, miszerint Németország magatartása olyan lesz, hogy a sajnálatos szakítást Amerikával elkerülhetik, a képviselőház tetszésnyilvánításban tört ki. — Az amerikai lapok véleménye szerint Németországnak engednie kell és a döntés most a berlini kormány kezében van. A Newyork-American szerint a diplomáciai szakítás háborút jelentene. Az Evening Mail írja : Ha a kongresszus nem lép most közbe, úgy háború lesz, de ezzel a buvárhajóharc nem fog enyhülni, sőt fokozódni fog. Hága, ápr. 24. Az amerikai kongresszuson megkérdezték Wilsont, hogy Németország vá­lasza esetén megszakitják-e a diplomáciai összeköttetést Németországgal ? Az elnök igennel válaszolt és azt mondta, hogy kitérő választ adni csaknem lehetetlen. Az Express c. lap Írja: Németország bizonyára belátja a veszedelmet, amely fenyegeti, ha Amerika egész gazdasági erejével az ántánthoz áll. Washington, ápr. 24. Bernstorti német nagykövet bejelentette Lansingnak, hogy Német­ország az ünnepek miatt csak 12 nap múlva válaszolhat Amerikának. Lansing azt válaszolta, hogy Amerika csak a távirati továbbítás nehézségeit tekintheti késleltető akadálynak. A német főhadiszállás jelentébe Berlin, április 24. A nagyfőhadiszállás hivatalosan jelenti: Nyugati hadszíntér: Az arcvonalon majdnem mindenütt élénkebb tüzelés folyt, mint az utolsó napo­kon. A német járőröknek több ponton volt sikeres vállalkozásaik. Az Eliostól délre tüzelésünkkel vissza­vertük az angol osztagokat. A Maas területen tegnap az Avocourt- tól északkeletre levő erdei állásaink ellen intézett kisebb francia támadásokat vissza­vertük. Éppúgy meghiúsultak éjszaka az el­lenség gyengébb előretörései Morte Homme- től keletre. Egy erősebb támadás a Thiaumont ma­jor környékén vonalaink előtt teljesen össze­omlott. Egy angol kétfedelűt Arrastól keletre égibarcban harcképtelenné tettünk s a benn- ülőket — tiszteket — elfogtuk. Keleti és Balkánhadszintér : Lényeges esemény nem volt. A legfőbb hadvezetőség. [lőfér alfeáhofijagy jelentése. Budapest, ápr. 24. Hivatalos jelentés : Orosz hadszíntér: A harci tevékenység tegnap az egész arcvonalon lényegesen gyengébb volt, mint rendesen. Egy akna, amelyet az ellenség Dobronoucztól keletre felrobbantott, csak az orosz árokban tett kárt. Olasz hadszíntér: A doberdói fensik délnyugati szegélyén megindult harcok tovább tartanak. Több Borsaglier-támadás tüzünkben összeomlott. A Col di Lanán, a hegygerincen el­foglalt támaszpont vitéz megszálló csapata öt ellenséges támadást véresen visszavert. Délkeleti hadszíntér : Csend. Hőfer, altábornagy. Egy nemet repülöraj támadása az Oesel sziget ellen. Berlin, ápr. 24. A Wolff ügynökség jelenti: Tíz német repülőgépből álló raj megtámadta az Oesel szigeten levő papenholmi orosz repülőállomást és negyvenöt bombát dobott le, miközben igen jó hatást figyeltünk meg. Egy orosz repülőgépet leszállásra kény- szeritettünk. Az összes német repülő­gépek a leghevesebb tüzelés ellenére Bérletlenül tértek vissza. J < A tengerészeti vezérkar főnöke. k török [Főhadiszállás [jelentése. Konstantinápoly, ápr. 24. A török főhadiszállás jelentik 22-ről : Kaukázusi-tront: A Bitlisztől délre levő ellenséget meg­lepő támadással arra kényszeritettük, hogy sok száz halottjuk hátrahagyásával Bitlisz felé megfutamodjanak. Az oroszokat a Kozma hegyen vissza­vetettük. A Köp hegyen megállítottuk támadásai­kat és ellentámadással eliiztük őket a magaslatokról. A Trapezunttól délre előnyomu'ni akaró ellenséges haderőt feltartóztattuk. Ezenkívül partőrségünk megütközött a Polathaneban partraszállott orosz osztagokkal. Konstantinápoly, ápr. 2í. Hivatalosan jelentik : 21 étől 22-éig az ellenség bombázta Fellahienél levő állásainkat, azután pedig másfél hadosztállyal támadást intézett. Tar­talékjaink az ellenséget ellentámadással visszaüzték. Az ellenség 2000 halottat hagyott hátra Az ellenség az április 22 iki csatában háromezernél több katonát veszített. LEGÚJABB. A német—amerikai konf iktus. Washington, ápr. 24. A kongresszus ülésén az elnök üzene­tének felolvasása után Plehan szenátor hatá­rozati javaslatot terjesztett elő, hogy mondja ki a kongresszus, miszerint Amerika tartósan ragaszkodik azon reményhez, hogy a meg­egyezés Németországgal létre tog jönni. — Stono szenátor megakadályozta a javaslat felett a vitát. — A külügyi bizottság elnöke Wilson üzenetét pompás üzenetnek mondotta, amely olyan, mintha a nemzet szive szólalt volna meg benne. Berlin, ápr. 24. A Wolff ügynökség jelenti Washing tonból : Az amerikai lapok kevés kivétellel azon véleményt nyilvánítják, hogy az egész országnak Wilson mögé kell állania és hang­súlyozzák, hogy a döntés ezen percben a berlini kormány kezében van. *~4 fillér. Lapunk mai száma 2 oldal. Ara 4 fillér

Next

/
Thumbnails
Contents