Szamos, 1916. április (48. évfolyam, 92-120. szám)
1916-04-14 / 105. szám
2. o.ó&i SZAMOS (1916 áprili- 14. 105 izém Az ántánt és Belgium. Kopenhága, ápr. 13. Anglia, Franciaország és Orosz- ora?ág együttesen biztosították Belgiumot arról, bogy gyarmatai épségben és birtokában maradnak. Az ántánt néhány nap előtt egyezményt irt alá, melyben a belga királyság területi integritásáért garanciát vállalt. A török főhadiszállás jelenlése. Konstantinápoly, ápr. 13. A török főhadiszállásról jelentik: Az Irak-fronton a török és a perzsa harcosok Szaudsbulaknál megtámadtak három ezrednyi orosz lovascsapatot és Urmija felé való menekülésre kényszeritették. A szalonikii csata hevesebbé vált. Zürich, ápr. 13. A görög—bolgár határon a német— bolgár és francia csapatok között megkezdő dött ütközetek hevessége fokozódott. Egyes pontokon már nagyobb kötelékek állanak harcban. A harcok görög területen folynak. Athénban az vélemény, hogy a szalonikii döntő ütközetek megkezdődtek. pof er alíatopgy jelentése. Budapest, ápr. 13. Hivatalos jelentés: Orosz és délkeleti hadszíntér: A helyzet most is változatlan. Olasz hadszíntér: A tüzérségi tűz a harcvonal számos helyén váltakozó erősséggel tart. A Ponale utmentén ismét harcok folynak. Höfer, altábornagy. Észak-Olaszország hadiálfapotbars. Berlin, ápr. 13. A Hamburger Fremdenblatt jelenti Luganoból: Az olasz kormány az északolaszországi városoknak légi bombázásától tartva egész Észak-Olaszországra kimondta a rendkívüli hadi állapotot, Milano kivételével. Orosz üzelmek Románia határán. Csernovitz, ápr. 13. A besszarábiai fronton csönd van. A „Ecoul DobrogeU tulcsai román lap szenzációs cikket közöl az oroszok üzelmeiről Galacban és más román kikötőben. Ugyanis orosz tisztek és katonai méltóságok gyakran felkeresik a galaci erődöt és az orosz gőzösök szakadatlanul érintik a román kikötőket. A románok elől az orosz határ el van zárva, az oroszok pedig a román területen nagy terrorizmust fejtenek ki. A román lap kérdi, hol maradnak a hatóságok, avagy Románia teljesen orosz uralom alatt áll-e? Romániában behivnak egy korosztályt. Bukarest, ápr. 13. A kamara elfogadta a költségvetést. A kormány az 1917. évi korosztályok fegyveres szolgálatra való behívása iránt törvényjavaslatot terjesztett be. Ä tmvááajó háború, i*éir*et kormány Válasza az Unióhoz. Berlin, ápr. 13. Az Egyesült Államoknak a Sussex és más hajók elsülyeszcése tárgyában Németországhoz intézett jegyzékére Geranc berlini amerikai követnek a következő választ adták: A német kormány részéről gondosan megvizsgálták az említett hajóelsülyesztéseket és megállapították, hogy a Beiwindbale nevű angol gőzös a német buvárhajó azon felszólítására, hogy álljon meg, lámpáit eloltotta és menekülni próbált. Miután a buvárhajó rátüzelt, a gőzös megállott, lebocsátotta a mentő csónakokat és a legénység elhagyta a hajót. Erre a buvárhajó elsülyesztette a gőzöst. E tényekkel ellenkezik az amerikai kormány azon állítása, hogy a gőzöst figyelmeztetés nélkül megtorpedóztuk. Az Englishman nevű gőzös megtorpedózása hasonló körülmények között történt. A Manchester Enghin°r nevű angol gőzös elsülyesztéséről nem lehet megállapítani, hogy német buvárhajó sülyesztette-e el. Az adatok nem nyújtanak erre elég támaszpontot. Kívánatos tehát, hogy az amerikai kormány pontosabb adatokat közöljön a támadás helyéről, idejéről és körülményeiről. Az Engle Point angol gőzös csak ágyulOvésüukro állott meg éa csak azután törtónt az elsülyesztése. A Sussex francia gőzös elsülyesztésének tényét nagyon nehéz megállapítani. A Sussex elsülyesztésének helyén és idején ugyanis egy hosszú, fekete jármüvet sülyesztettünk el és nem valószínű, hogy ez azonos lenne a Sussex-szel. Ezért ennek megrongálása más okokra vezethető vissza. Valószínűleg angol aknán pusztult el. Valamennyi gőzös figyelmeztetés nélkül lebocsátotta a mentőcsolnakokat. Amennyiben a két kormány között a Sussex eset megítélése dolgában nézeteltérés támadna, a német kormány hajlandó az ügyet a hágai döntőbiróság elé terjeszteni. Washington, ápr. 13. Bernstorff német nagykövet meglátogatta Lansing államtitkárt, hogy átnézze a Sussex elsülyesztésére vonatkozó okmányokat. A berlini amerikai nagykövet ugyanilyen meghívást kapott a német külügyminisztériumba. London, ápr. 12. A Murják nevű 2335 tonnás svéd gőzös robbanástól elpusztult. A hajó legénysége megmenekült. Ymuiden, ápr. 13. A Dorhea Methil nevű dán gőzös útban Esbierg felé aknára futott és elsülyedt. A legénység 24 órát töltött csolnakokban a tengeren. Feszültség Kína és Japán között. Stokholm, ápr. 13. A Novoja Vremja irja: Kína és Japán között minden tárgyalás megszakadt. Több kormányzóság kijelentette, hogy nem járul hozzá Juanszikáj távozásához, hanem a déli tartományok ellen fegyvert fog. A szerbek kegptlenkedége hadifoglpinkkal, — A „Szamos“ eredeti tudósítása. — Bécs, ápr. 13. A segítő missziók vizsgálata alapján a következőket jelentik: Scaszka őrnagy, az egyik segítő misz- szió vezetője megállapította, hogy több ezer hadifogoly sok nélkülözés, bántalmazás és ragályos betegség következtében meghalt. Dibrában a bolgár csapatok bevonulása után kétszázötven olyan hadifoglyot találtak, akik nem tudtak a menekülő szerbekkel lépést tartani. E hadifoglyok a sok éhezés és a nagy hideg miatt csontvázzá voltak lesoványodva. Cipőik és fehérneműik mind hiányoztak. Günther Károly önkéntes, orvostanhallgató, aki Nisben kórházszolgálatra volt alkalmazva, beszéli, hogy a foglyokat istállókban helyezték el. Kilencven lóra berendezett istállóban kétezerötszáz foglyot . zsúfoltak össze. Itt decemberben a hidegben és térdig- érő sárban töltötték az éjszakákat. Az istállókat soha sem tisztogatták, úgy, hogy a katonák tetvesek és rothadtak voltak. Az intelligens foglyokat is csatornatisztitásra használták föl. Az éhségtől ezrével elpusztultak. A hadifoglyoktól minden értéktárgyaikat elszedték és pofozták, lábbal taposták és puskaaggyal verték őket. A tisztek virgácsokkal csupa szeszélyből a foglyok fejére vagdostak. II színház 1 A vörös talár. Brieux híres drámájában ragyogtatta tegnap este Fáy Szeréna hatalmas tehetségét. A nagy művésznő elementáris erővel tükröztette a férj igazságáért harcoló asszony viharzó indulatát és könnyeket fakasztó érzéssel ecsetelte a gyermekeihez rajongó szeretettel fűződő anya kétség- beesett lelki tusáját. A nézőközönség lélekze- tét visszafojtva élte át a dráma megkapó jeleneteit. Kiss Árpád vizsgálóbirája minden tekintetben sikerült, kiváló alakítás volt. Kiss Miklós egyébként sikerült Etchepareja ellen azt hozzuk föl, hogy nem egészen azt a falusi, egyszerű embert ábrázolta, akit az iró lemintázott. K. Pongráoz Matild, G. Székely René, Szabó Lajos, Radócz Ferenc, Nyáray Szalay Pál és Pallos figyelemreméltóan ját, SZENTHÁROMSÁG GYÓGYSZERTÁRA SZATMÁR DEÁK-TÉR 12. SZÁM ==f TELEFON SZÁM : 226. —■ — (PANNÓNIA MELLETT). —7-------- ' — TELEFON SZÁM s 226. === A hölgyvilág részére arcápolásnál legsikeresebb eredménnyel használják a valódi, régen ismert UngerUllman-féle Vénus arckenöcsöt, amely az arcot széppé, üdévé, ifjúvá teszi. Ára 1 K 20 f. Venus axsppan 1 K 60 f. 'rcviz 1 K 60 f, Venus púder fehér, rózsa és crém szinben kapható 1 kor. 20 f. Meseszép arca lesz minden hölgynek, szeplőt, májfoltot, bőratkát (mit«, er) és mindenféle arctisztátlanságot biztosan eltüntet az országos hírnévnek örvendő Kámforos arckenöcs. Tégelye 2 K. A hozzávaló francia epe szappan 1 K 50 f. Csakis eredeti, a Szentháromság gyógyszertárból való készítményt szabad elfogadni, amelyek ártalmatlanságáért és kitűnő hatásáért csak igy vállalhatunk felelősséget. Az összes bel és külföldi gyógyazerkülönlegességek mindenféle piperecikkek, illatszerek nagy raktára. Postai szétküldések naponta. Szentháromság gyógyszertár Szatmári