Szamos, 1916. április (48. évfolyam, 92-120. szám)

1916-04-08 / 99. szám

XL*a., évfolyam, Szatmár, 1916. április 8„ szombat 99 szám A világháború hirei. Ä ngngaíi hadszíntérről Sikerek S*- Klóinál. — Vissza­vert francia támadások. Berlin, ápr. 7. A nagy főhadiszállás jelenti: Csapataink gondosan előkészített táma­dással heves harc után elfoglalták a St. Klóitól délre fekvő angol tölcsérállásokat, amelyeket kanadai csapatok tartottak meg­szállva. Az Argonneokban Four de Paristól északra a francia robbantásokat rövid harcok követték. Az ellenséget, amely lángvetőt használva nyomult előre, gyorsan vissza­vertük. Többszörös ellenséges támadási kísér­letek az Avacourttól északkeletre fekvő erdei állásaink ellen nem tudtak túljutni az első kezdésen vagy valamelyes részelőrétörésen. A Maastól keletre a Caillotte erdőben sem tudták a franciák keresztülvinni táma­dási szándékukat a szilárdan birtokunkban levő erődítések ellen. Tüzérségünk a tervezett rohamra készenálló csapatokat hatásosan tűz alá fogta. A legfőbb hadvezetőség. \ verdnni harcokból. Frankfurt, ápr. 7. A douaumonti sikert a német főhadi­szálláson sokkal többre értékelik, mint amennyit a csekély területi nyereség jelent. A vauxi oldal ózó hadállások főtámasz­pontja a vauxi szakadék egyik kőbányájában volt, ahol az ellenség kitünően beépitkezett és ahonnan gépfegyverei a douaumonti kö­zeledést állandóan meghiúsították. E hadállás most a németek birtokában van. Innen magyarázható meg a franciák kétségbeesett ellentámadása. Genf, ápr. 7. Az Echo de Paris jelenti: Tegnap délután a németek a legnagyobb intenzitásig fokozott ágyúzás után óriási tö­megekkel gyalogsági támadást intéztek Douaumontnál és 300 méter mélységig be­hatoltak vonalainkba. Ezután kis oszlopok jöttek, amelyek létrákkal voltak felfegyve­rezve. Ugyanekkor a németek megszállották a Ciaugour erdőt. Fleurz elleni támadásukat visszavertük. A Petit Journalban Berthout tábornok a következőket írja: A Caillette erdő megszállása lehetővé teszi az ellenségnek, hogy szárnyunk ellen kedvező támadást intézzen. A németek ke­resztül akarják magukat kalapálni állásainkon. Budapest, ápr. 7. A német főhadiszállásról Az Estnek a következőket jelentik: Bethincourt körül egyre szükebbre szo­rul a hurok. Haucourt malma birtokunkban van. Csapataink a Morte Hommehoz tartozó mindkét magaslaton fent vannak. Az itteni harcok a leghevesebbek mindazok között, amelyeket a németek az egész háborúban végig küzdöttek. Az ellenség véres veszte­ségei igen súlyosak. Ékszerüen előnyomuló csapataink lassan fúrják magukat előre Verdun második védővonalába. Amsterdam, ápr. 7. A Handrlsblated a franciák helyzetét Verdunnél válságosnak mondja­Repington ezredes a Timesban meg­állapítja, hogy ha a német front északnyu­gaton némileg előrenyomul, úgy Verdun külső városa, Belleuve, a németek kezére kerül, mert a franciák kénytelenek lesznek állásaikat feladni. Genf, ápr. 7. A németeknek Verdun elleni lassú, de biztos előnyomulása Parisban óriási nyugta­lanságot idéz elő. A gyűrű Verdun körül egyre szorosabb. Berlin, ápr. 7. A Tagesanzeiger szerint a németeknek Verdun előtti területnyeressége április elején kétszeresére emelkedett annak a területnek, amelyet a franciák a champagnei offenziva alkalmával élhóditottak. A hadifoglyok száma 38,000, a zsák­mányolt ágyuké 190. Reims bombázása. Paris, ápr. 7. A németek vasárnap újból hevesen bombázták Reimst. Több, mint 1000 nehéz lövedék esett a városra, amely igen nagy károkat szenvedett. A nemei; birodalmi gyűlés. •A Haase-frakció határozati javaslata. Berlin, ápr. 7. A birodalmi gyűlésen a külügyi költség- vetés tárgyalásánál a szocialista munka- közösség tagjai határozati javaslatot nyújtot­tak be, amelyben felszólítják a birodalmi gyűlést, hogy a kancellárhoz a következő kijelentést intézze: A buvárhajó-hadjárat dolgában érvé­nyesülni kell a nemzetközi jog határoz- mányainak. Különösen a kímélet nélküli buvárhajóháborut, tehát az ellenséges és semleges kereskedelmi és személyszálüfó hajóknak előzetes figyelmeztetés nélküli megtorpedózását semmi körülmények között sem szabad gyakorolni. A birodalmi gyűlés elvárja, hogy a kancellár a béketáfsvalások megindítása utján a legsürgősebben megegyezést igye­kezzék előidézni a hadviselők között. ^ német kancellár beszédének hatása. Közeledés az általános megértéshez. Berlin, ápr. 7. A birodalmi kancellár tegnapi beszéde erősen foglalkoztatja a poli­tikai köröket. Most világlik ki, hogy a beszéd tulajdonképpen nem Német­országhoz, hanem a külföldhöz és elsősorban Eranciaországhoz lett intézve. A politikai körök véleménye szerint a kancellár beszéde volt az első hivatalos nyilat­kozat a béke feltételeiről. A semleges államok szerint is e beszéddel megtörtént az első lépés a hadviselők között az általános meg- értés felé Elérkezett az idő, hogy az ántánt kinyilatkoztassa az álláspontját. Vilmos császár Bethman Hollweghez. Berlin, ápr. 7. A Wolff ügynökség jelenti: Vilmos császár Bethman-Hollweg kan­cellárnak szerencsekivánatait fejezte ki azon erőteljes szavaiért, amelyekkel a birodalmi gyűlésen újólag kifejtette Németország hely­zetét a múltra és a jövőre vonatkozólag. Újabb Zeppelin támadások Anglia ellen. London, ápr. 7. Hivatalosan jelentik: Egy Zeppelin szerdán este bombákat dobott Anglia keleti partjára. A léghajót a védő ütegek elűzték. London, ápr. 7. Hivatalosan jelentik: A tegnapi Zeppelin-támadásban három Zeppelin vett részt. Összesen 53 bombát dobtak le. Az anyagi kár jelentéktelen. Egy gyermek meghalt, nyolc ember megsebesült. Lövegeink egy Zeppelint eltaláltak. Lapunk mai száma 4 oldal,

Next

/
Thumbnails
Contents