Szamos, 1916. április (48. évfolyam, 92-120. szám)
1916-04-07 / 98. szám
XL. IL. évfolyam. Szatmár, 1916. április 7., péntek 98 szám S- , IgMiMyn Nem szégyen az ha ma a falu legvagyonosabb gazdája dolgozik a zsellérnek. Nem szégyen az, ha napokon át nem kerül hús az asztalra, mikor a család éhesen ebédhez ül. Nem szégyen az, ha ruhánk nem divatos, ha egy kicsit fényes vagy kopott, vagy nem olyan, mint máskor békében. Nem szégyen az, ha lemondunk olyan szórakozásokról és élvezetekről, amelyek csak pénzbe kerülnek, de a megélhetés feltételeihez nem tartoznak. Nem szégyen az, ha felemelt fejjel, büszke biztos győzelmi hittel viseljük, türjük és szenvedjük el ennek a háborúnak minden fájdalmas szenvedését és szomorúságát szóró csapásait. De szégyen és gyalázat, ha ma nem támogatja a magyar a magyart. Ha a falu tehetősebbjei nem segítik erejükkel, munkájukkal a szegényebbet. Szégyen és gyalázat volna, ha akadna magyar föld, amelyen azért nem nő vetés, mert a gőg nem engedte dolgozni a vagyonosabbat a szegényebb földjén. Szégyen és gyalázat volna, ha dőzsöléseket folytatnánk mások rovására. Szégyen és gyalázat volna, ha piperkőc gyerekek módjára öltöznénk, ha nem takarékoskodnánk a ruhával. Szégyen és gyalázat volna, ha annyira gyengék, erőtlenek, önzők lennénk, hogy egyetlen élvezetet sem tudnánk megvonni magunktól azért, hogy másokat segíthessünk. Szégyen és gyalázat volna, ha félő, csüggedő lélekkel figyelnénk e nagy háború hullámveréseit, ha egy pillanatig is megrendülne bennünk a jövőbe vetett remény, ha az embertelen, véres, pusztító harcokat a jövendő állandó béke veszélyeztetésével feláldoznánk a ma nyugalmáért és múló csendjéért. Nem szégyen a hit, mintahogy nem szégyen a jövő fejlődésben való bizakodás sem. Ma a lemondások idejét éljük. Mig a harctereken csaták tüzében ártatlan emberek sokasága pusztul, addig itthon, a front mögött széthúzás helyett szeretőiben való összetalálkozással munkálkodjék a magyar a magyarral. A módosabb úgy, mint a szegényebb ne lássa meg, mig a háború dúl, az emberi hibát, gyarlóságot. Ne ismerjen mást, mint mindnyájunknak egy cél felé való törekvését. És ez az egyetlen cél legyen : minden erőnket és munkánkat odaadni egy tartós béke megalapozásához. Nem szégyen az, ha a magyar összeölelkezik magyarral ! Az emberi tulajdonságoknak színeiben egyetlen egy nemzet sem csillog ki olyan ragyogással, mint éppen a magyar. A világfelforgató háború élő példája, hü tükre a magyarság nagyságának és erejének. Csaták-tüzéből, fokos-harcokból, világot járó győzelmek híréből a magyar dicsőség fénye verődik vissza. Ez a fény reánkvilágit, akik itthon a békés nyugalmat élvezzük. Ebben a reánk Ujabfi siker a npgaii fronton. ígérnetek H«ucourt falut elfoglalták. — 542 fogoly. (Német főhadiszállás jelentése.) Berlin, április 6. A nagyfőhadiszállás hivatalosan jelenti : Nyugati hadszíntér: A Maastól nyugatra a nap főleg a Haucourt környékére irányított előkészítő tüzelésünk folytán igen élénken telt el. Délután élénk volt gyalogságunk tevékenysége is, amennyiben Haucourt falut és az attól keletre erősen kiépített támaszpontot rohammal elfoglaltuk. Az ellenség igen jelentékeny véres veszteségein kívül sebesület- len foglyokban két különböző hadosztályhoz tártozó tizenegy tisztet és ötszázharmincegy főnyi legénységet veszített. A Maas jobb partján gyorsan elfojtottuk a franciák megújított támadási kísérletét a cailetti erdőben és az attól északnyugatra levő állások ellen, amelyeket április má- sodikán elfoglaltunk. Keleti hadszíntér: Nincs újabb esemény. A balkáni hadszíntér: Nincs semmi újság, A legfőbb hadvezetőség. i| verdnni harcokból. Genf, ápr. 6. A Havas ügynökség a verduni harcok magyarázatául a következőket közli: A németek a Maas folyó nyugati és keleti partján támadásaikkal arra törekszenek, hogy a verduni előnyomuláshoz szükséges taktikai állásokat elfoglalják. szóródó fényben ne lássanak bennünket soha másnak, mint egymást megértő, szerető, segítő magyarnak ! Találkozzék össze a szegény és gazdag a munkában, mert nem szégyen az, ha munkáljuk a magunk és mindnyájunk jövőjét! Paris, ápr. 6. A Petit Párisién cimü lap jelenti, hogy a verduni harcok újabb fázisa veszedelmesebb a franciákra, mint az előzőek. A németek Verdun halálos körülzárását tervezik. Petain tábornok elhatározta, hogy nem törődve a legsúlyosabb veszteséggel, ellen- offenzivát kezd Douaumont és Vaux között, hogy a régebbi harcvonalat visszaállítsa. A franciák 40 centiméteres mozsarai. Genf, ápr. 6. A Petit Párisién jelenti: A municiós államtitkári hivatalnál kétezer kilogrammos acéílövedékeket fognak kiállítani, amelyeket a német negyvenkettesek ellensúlyozására uj 40 centiméteres lö- vegekben fognak használni. A Zeppelin-támadás és Anglia. Berlin, ápr. 6. A Wossische Zeitungnak jelentik Rotterdamból : A Zeppelin-támadások egész Angliában nagy izgalmat okoztak. Az eddigi támadásoknak még nem volt olyan súlyos következménye, mint a mostaniaknak. A jelentések négyszázhusz halottról és sebesültről szálának. A dokkokat, arzenálokat elzárták, hogy a légitámadások hatásait eltakarják. A cenzúra olyan szigorú, mint eddig még soha. A Zeppelinek a partvidéki városokban biztonsággal bombázták a katonai épületeket, fényszórókat és ágyukat. — Londonban pincéket pusztítottak el és a hajógyár épületeit rombadöntötték. A katonaság elzárta a környéket, nehogy a városban rémület törjön ki. Vasárnap Londonban 147 halottat, 246 sebesültet számláltak össze. A színházak, mulatók zárva maradtak. 18 ház elpusztult. — Több parancsnokot elmozdítottak állásából. A világháború hirei. Apa 6 fiilép. Lapunk mai száma 4> oldal. Apa e fillér,