Szamos, 1916. április (48. évfolyam, 92-120. szám)
1916-04-05 / 96. szám
19 16 április 5 (96 sz5m) SZAMOS 3 oldal A 43—50 éves népfelkelők rendfokozata. Megírtuk már annak idején, a népfelkelés második osztályának (43—50 évesek) bevonulásakor, hogy a rendfokozatot viselt népfelkelőknek régi rendfokozatát visszaadják. Azok a népfelkelők, akik szabadságolásuk után becsületbe vágó cselekményért büntetve voltak, régi rendfokozatukat a katonai parancsnokságok (k. u. k. Militärkommando) döntésével visszanyerhetik. Azok a népfelkelésre kötelezettek, akik a háború tartamára önként jelentkeztek, a sorozás napjával visszakapják régi rendfokozatukat. A volt tiszteket és tisztjelölteket, népfelkelő tiszti vagy tisztjelölti kijelölésükig őrmesterekké léptetik elő. színház !| A svihákok. (Sziklay Jenő és Sz. Pálti Mariska jutalomjátéka.) Ziehrer Károly szépen hangszerelt vig operettjét választotta ki a Sziklay-pár jutalmi előadásuk A darabban •a temperamentumos szinészpár tegnap este is a legteljesebb sikert aratta. A közönség zsúfolásig megtöltötte a színházat és a gyönyörű virágkoszoruk, csokrok, kosarak és egyéb ajándéktárgyakon kívül tetszésének jeleivel halmozta kedvenceit. — Az előadás kiválóan sikerült, amihez Sziklayékon kívül minden egyes szereplő hozzájárult. Galgóczy Lajosnak tisztelői tegnap este szintén fel- nyujttattak babérkoszorúkat. Heti műsor. Szerda : Szenes legény — szenes leány. Utánna színre kerül : Fehér felhő. II hírek || Qrng^sdga rucája ellan indult meg egy széleskörű, hatalmas mozgalom az országban. Hogy a ruha ne legyen idegen ország által termelt anyagból, egyszerű legyen és nem fényűző Akik az erre való í elhívást, amely kötelező, aláírják, azok elveik hitejezéséül a mozgalom jelvényét viselik. ■ Kétségtelennek tartjuk, hogy a felhívásnak rövidesen meg lesz a legelső eredménye: a jelvények tömegesen fognak megjelenni ama kebleken, amelyek szerényebb öltözködéshez vannak szokva, illetőleg mód hijján arra vannak kényszerítve s akik szívesen igyekeznek elhitetni a külvilággal, hogy ők csak elvből öltözködnek ta karékosan. Azt meg aztán tapasztalatból tudjuk, hogy amint egy ilyen jelvény demokratikus útra lép, — abban a percben elveszett. Nem vagyunk ellenségei a szép és nemes eszmének, amelyet a propaganda célul tűzött ki maga elé. Őszintén óhajunk, hogy sikerüljön, mert békeidőben is felháboritóak a divat hóbort- í jai, nemhogy a háború szomorú ide• I jón, amikor a divat rikító tébolya istentelen profanizálása a szerény, fájdalmas, folyton szaporodó gyászru- bának. Da — és itt túlságos sok a „de“. A felhívást mintegy 70 nő irta alá. Őrgrófnék, grófnők, bárónők. Alig van 5—6 gróftalan, bárótlan aláíró. De azért azok is jobbára ismert arisztokrata vagy arisztokrata hajlamú nők : Lánczy Leó né, Krausz Simonné, Geist Gáspárné, üIlmán né. Nem akarunk levonni a mozgalom nemes intenciójának értékéből, de könnyű lesz mágnáskörőkben meghonosítani az egyszerű ruházkodást. Lánczy Leóné megengedheti magának még azt is, hogy egyszerűen öltözködjek, mert ha autójával végigrobog az Andrássy-uton, senkisem fogja őt ösz- szetéveszteni egy szerényebb sorsú polgári nővel. És ha gróf Batthyányiné hintája megáll egy belvárosi üzlet előtt és a liberiás inas kinyitja a hintó ajtaját, a segédek derékszögre hajolva fogják fele énekelni, hogy mit kegyeskedik méltóztatni parancsolni a kegyelmes asszonynak ? Szóval az úgynevezett felsőbb régiókban könnyen fog tért hódítani a ruházkodás demokratizálása ■ ott, ahol tulajdonképpen jogosult a fényűzés, mert minden megerőltetés nélkül te fik reá. Annál bajosabb lesz azonban e.t rá tukmálni Fix Fizetésű, főkönyvelő- ügyvezető nejére, Előlegből Élek, kö- zeptisztviselö feleségére avagy Üliem Érte hadsereg3zállitó hitvesére, akik — isten ments — nyomban migraint kapnának, ha szerény ruházkodásuk után a piacon ténsasszonynak találnak szólítani őket. Ezekben a rétegekben, ahol ragaszkodnak ahhoz az igazsághoz, hogy ruha teszi az embert, nehéz lesz rávenni a nőket, hogy ne rejtessenek el a varrómüvészet rafinériájával 6 méter drága szövetet egy olyan harangaljba, amelyhez 3 rőf is elég volna. Már pedig a fényűzés mellőzése itt lenne a jogosult éa nem ott, ahol a viszonyokhoz képest a fényűzés nemcsak jogos, de annyira természetes is, hogy nem is számítható fényűzésnek. És ha már itt tartunk, ugyan vállalja magára valaki, hogy Nagy János, Kiss Ferenc mag Közép Péter hadbavonultak felesége ne viseljen drága tarka viganót, virágos íejkeszkenőt, ami mind drága portéka és csak finomat kérnek, mert ne higyje segéd úr, hogy nincs pénzünk, azért, mert csak keszkenőben járunk és nem rakunk kalapot a fejűnkre. A múlt hét szerdáján egyetlen szatmári cipőüzletben 6000 koronát vettek be — tisztán a szerdai közön ségtől: falusi parasztasszonyoktol, kis birtokosoktól, középsorsu polgároktól ! A kegyelmes és méltóságod asszonyok divatjába könnyű lesz az egyszerűséget behozni, de az Onagysága ruhája, ifiasszony viganója nehezen fog engedelmeskedni ennek a divatnak. Pancse Doreff lemondása. Budapestről jelentik: Pancse Doreff budapesti bolgár főkonzul lemondott állásáról s legközelebb elutazik. Egy német iró kitüntetése. Bécsból jelentik: A király Moraht őrnagy, német katonai szakirónak a Ferenc Jószet-rend középkeresztjét adományozta. Esszad basa Párisban. Lyoni lapok jelentése szerint Esszad basa jelenleg Párisban tartózkodik és 14 napig ott .marad. Essad basának szintén részt kellett volna vennie a párisi konferencián, de lekésett róla. Salandra Londonba utazott. A turini Stampa c. lap jelenti: Salandra olasz miniszterelnök Asquith látogatásának viszonzására április 6-án Londonba érkezik. A posztócsalók bünpöre. Budapestről jelenti tudósítónk : Tegnap délelőtt kezdődött meg a posztócsalással vádolt Neumann László és társainak ügyében a budapesti honvéd hadosztálybiróságon a főtárgyalás. A biróság délelőtt 10 órakor vonult be a tárgyalási terembe. A tárgyalást Soós Elemér ezredes hadbíró megnyitván fölvették a vádlottak személyi adatait. A tárgyalás egyelőre nyilvánosan folyt. A vádirat felolvasása után a biróság határozni fog a zárt tárgyalás kérdésében. A hadbiróság a délután folyamán katonai okokból elrendlte a zárt tárgyalást. Disznózsir, szalonna és sertés húsárak Szatmárvármegye területén. Szat- márvármegye alispánja, 1916. március hó 27 tői a disznózsír-, szalonna- és sertéshúsért követelhető legmagasabb árakat klgr-ként a következőkben állapította meg : 1 Olvasztott disznózsir, a kis kereskedelmi forgalomban 6 K. 2. A háj és egyéb olvasztatlan nyers disznózsir 5 50 K 3. Friss nyers szalonna, nyers disznózsir 5’20 K, 4. Sózott, füstölt, paprikás, abált és csemege szalonna 6 K. 5. Friss sertés bus 4-40 K. 6. Friss kolbász 4'60 K. 7. Füstölt hús 4 60 K 8 Füstölt sonka, kolbász 5'60 K 9. Kocsonyának való láb, fej, fül 3 K. 10. ^Disznófősajt 4’40 K. 11. Bőrsajt 3’80 K. 12. Tüdős, májas, véres hurka 3'80 K. Ezen maximális ár Szatmár város területére — mint külön törvényhatóságra — nem terjed ki A megye területén tehát bárhol — lényegesebben olcsóbbak az árak, mint Szatmár városában. Elitéit árdrágítók. A szatmári rendőrség, mint büntetőbíróság az elmúlt héten a következő árdrágítókat ítélte el: Tóth Ger- gelyné, Mindák Imrénó, Rosenberg Abrahámné (vevők) özv. Molnár Mihályné, szül: Bogya Juliánná, Gergely Lajosné, Veres Mártonná (vevő) Szatmár. Balogh Sándorné, Boros Bálintnó (Ombod). Szövetek bejelentése. A katonai posztók, másféle tiszta gyapjú, félgyapju és manipulált szövetek (kereskedelmi áruk) konfek- tiónált köpenyek valamint a takaró készletek március 31-iki átlag szerint bejelentendők. Felhívja ennélfogva a debreceni kereskedlmi és iparkamara kerületi érdekeltségét, hogy e készleteiket április hó 15-ig a kamarától kérendő bejelentő lapokon jelentsék be. Fogászati műtermemet Deáktér 6 sz. alá (Szatmári bank épületébe Gind cukrázda mellé) helyeztem át és a régi olcsó árak mellett készítek mindenféle fogpótlásokat és fogtöméseket művésziesen tartós anyagokból. Szatmár város szegényeinek és a harctéren elesettek családtagjainak díjtalanul. Állandó ingyenes lift használat. Garay Pál. űz „olcsóságaitól előnyőst« ismert“ őolt : Fischer Antal fik setyea Is dWaiárnhlz isiit megnyílt Szatmár, Dd|-tfr szint alatt. 5Á raktáron levő áruk régi árban adatnak el. /t ft legújabb tavaszi Kosztüm, ruhaKelmíK is selrm újdonságon megírKezlcK! — TessiK a HiraHataimal megteKiatíni!