Szamos, 1916. február (48. évfolyam, 33-60. szám)
1916-02-28 / 59. szám
2 oldal SZAMOS (1916 február 88. (59. szám) Páris, febr. 27. A Temps írja : A Verdunnól folyó csata nagyjelentőségű és igen komoly. Tulajdonképeni védelmi vonalunk a Douaumont vonalon kezdődik. Tántorit- hatatlanul hisszük, hogy a csatának kedvező kimenetele lesz. Berlin, febr. 27. A Berliner Tagblatt haditudósitója jelenti 26-ról: Douaumont erőd óriási beton-acól- páncéltömbje romokban hever. Egy nem messze fekvő másik erőd, amelyet egy nehéz löveg az összes emeleteken keresztül lőtt egész a lőporkamaráig, a légbe röpült. A Verdun elleni hadműveletek keresztül vitele mestermü volt, amelynek előkészületeit a legnagyobb titokban készítették elő. Tüzérségünk a franciák telefon- készülékeit is megrongálhatta, mert a verduni tüzérség a legfontosabb pillanatban gyöngén vagy igen elkésve lépett akcióba. A francia foglyok bevallották, hogy örültek, hogy a német tüzérség poklából megszabadulhattak. Belfort bombázása. Becs, febr. 27. A Tagens Anseiger jelenti, hogy a németek újból bombázzák Bel- fortot. Belfort lakossága menekül. Az ántánt nem képes ellenoffenzivára Rotterdam, febr. 27. A MorniDgpost kifejti, hogy az ántánt nyugaton a talajviszonyok miatt nem kezdhet nagyarányú ellenoffenzivát. A németek most hatalmas erőfeszítéseket tesznek, hogy a háborút egy csapásra betejezék. Az ántánt Görögmacedóniát akarja megszállani. Budapest, febr. 27. Adorján Andor jelenti Szófiából Az Estnek: Az ántánt legutóbbi együttes előterjesztésében azt kívánta Görögországtól, hogy ha az olaszok kénytelenek lennének Valonát az ellenségnek átengedni, csapataikat Epiiuszba vonhassák vissza és az ántánt megszállhassa egész Görögmacedóniát. Ez egyrészt kizárna minden szárnytámadást, másrészt Görögországot légmentesen elzárná a központiaktól. Sarrail kívánságaival egyenesen Konstantin királyhoz fordult, de a király és a kormány szilárdan ellenállának. A görög király a fronton. Genf, febr. 27. A Reuter ügynökség jelenti Athénből, hogy a görög király Sarrail tábornokkal folytatott beszélgetése során azt az óhaját fejezte ki, hogy megtekinthesse a szalonikii erődítéseket. Sarraill azt válaszolta, hogy megtiszteltetésnek venné a király látogatását. A bolgárok Szaloniki előtt. Genf, febr. 27. A bolgárok Szaloniki előtt minden meglepetés ellen biztosították magukat és különösen vigyáznak arra, hogy hadmozdulataikról az ellenség tudomást ne szerezzen. Csend az orosz harctéren. Budapest, febr. 27. Hivatalos jelentés: Nincs jelentősebb esemény. Hőfer altábornagy. Berlin, február 27. A nagy főhadiszállás jelenti: Keleti hadszint ér \ Különös esemény nem történt. A legfőbb hadvezetőség. Sikereink az olasz frontoq. Budapest, febr. 27. Hivatalos jelentés: Tegnapelőtt a tengermolléki harcvonalon az élénk tüzérségi tüztől eltekintve több helyen kisebb arányú heves gyalogsági harcok is voltak. A görzi hídfő védóserogének egyes osztagai napfelkelte előtt Ge/mánál ki rohanást intéztek, meglepték az alvó ellenség t, betemettek egy lövészárkot és negyvenhat fogollyal tértek vissza. A doberdoi fensik szélén erős tüzérségi előkészítés útin az ellenséges gyalogság a Monte San Michele két oldalán és a Polazzótól keletre levő állásaink ellen előrenyomult. Az olaszokat nagy, véres veszteségek közt vertük vissza és ezenkívül egyszázhuszonhét foglyot ejtettünk, köztük hat tisztet. A tegnapi nap csendesebben telt el. Tarviszra ismét több gránátot lőttek. Hőfer altábornagy. SZÍNHÁZ Heti műsor. Hétfőn: Császárné. (C.) Kedden : Nebántsvirág. (A.) HÍREK Douaoumont bevétele. Berlinből jelentik : Douaoumont erőd bevétele kitörő örömet keltett a német fővárosban. A lapok dicsérik a hadvezetőség példátlan merészségét és a csapatok hősiességét. Kannovits László halála. Szatmáron széles körben ösmertók Kannovits László volt bankigazgatót, aki a mozgósítás kezdetén katonai szolgálatra vonult be. Mint részvéttel értesülünk, Kannovits László a harctéren szerzett tüdőbetegség következtében egyik budapesti hadikórházban elhunyt. Halálát felesége és széleskörű rokonság gyászolja. Kuropatkin főparancsnok. Rotterdamból táviratozzák pétervári jelentés alapján : A cár Kuropatkin tábornokot az északi hadsereg főparancsnokává nevezte ki. D' Annunzio megsérült. Luganóból táviratozzák: D' Annunzio repülőtiszti szolgálata közben jobb szemén megsérült, úgy hogy valószínűleg megvakul. Pasics a görög királynál. Athéni híradás jelenti, hogy Konstantin görög király ma kihallgatáson fogadta Pasícsot. A Mőwe áldozatai. A Times a Mőwe által elsülyesztett tizenhárom hajó értékét kétmillió font sterlingre, űrtartalmukat 60 ezer tonnára becsüli. Szerkesztő: Dr. Stern Mór. Szatmár-Németi sz. kir. város hivatalos közleményei. 535—1916. gtsz. Hirdetmény Értesítem a vetőmagra igényt tartó gazdákat, hogy a földmivelésiigyi miniszter ur távirati rendelete szerint a vételár előzetes befizetése mellett a vetőmag ellenőrző bizottságnál kell a vetőmagvakat megrendelni és pedig búzát és árpát február 29-ig, egyebet március 15 ig. Szatmár, 1916. február 21. 386—19; 6 gtsz. Qroerési tyrcidménv. SzatmÍr-Németi sz. kir. város közönsége tulajdonát képező avasi bérei erdőségekből legeltethető s kaszálható m. e. 2242 kát. holdat tér ő terül t f. évi nyári legeltetési joga május hó 1 tői szeptember 20-ig terjedő időre. Szatmár Németiben a városi gazdasági hivatalban (Deák tér 2 sz.) 1916. évi február 29-én d. e. 10 órakor tartandó nyilváD03 árverésen haszonbérbe fog adatni, melyro az érdeklődőket oly értesítéssel hivom meg, hogy az árverési feltételek a gazdasági hivatalban a hivatalos órák alatt megtekinthetők és hogy az árverésben résztvenni kívánók 300 korona bánatpénzt letenni, vagy az esetleg beadható zárt ajánlathoz csatolni köteles :k. Szatmár-Nemeli, 19 i 6. febr. 17. Ferencz Ágoston tanácsnok Tavaszi barna-sör állandóén csapolva az Európában. Nyomatott a .Szabadsajtó“ könyvnyomda és lapkiadó résavénytársaság gyorssá]tóin Szatmár-Nőmetib en.