Szamos, 1916. január (48. évfolyam, 1-31. szám)

1916-01-19 / 19. szám

■ POLITIKAI NAPILAP. ■ ELŐFIZETÉSI DIJAK: Egy évre helyben 14 K 40 f Vidéken . . 18 K — f cét évre „ 7 ,, 20 f 99 . . 9 „ - f Negyedévre „ 3 „60f 99 . . 4 „50f Egy hónapra „ 1 „20 1 99 . . 1 „60f S« Felelős szerkesztő: DÉNES SÁNDOR. Kiadó és laptulajdonos: a „Szabadsajtó“ könyvnyomda és lap­kiadó részv.-társ. SZATMAr-NÉMETI. Hirdetési dijak Szatmáron előre fizetendők. Nyilttér sora 30 fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: RAKÓCZI-UTCH 2482. Telefon-számok: Montenegro kapitulációjához j Budapest, január 18. A munkapártban tegnap este rendkívül sokan jel-níek meg. Ott volt Tisza István miniszterelnök is. A hangulat nagyon lelkes volt, Montenegróhoz nagyon messzemenő következtetéseket fűztek különösen Olaszországot illetőleg. Reméiiik, hogy a Salandra kormány megbukik és ha más kormány jön, akkor a békét közelebb látják. Becs, január 18. A Neue Freie Presse hivatalosan a következőket jelenti Montenegro kapitulációjáról : Január 13-án, az ortodox hitüek újévének napján megjelent elő­őrseinknél két montenegrói miniszter egy tüzérőrnagygyal. hogy tárgya­lásokba bocsátkozzanak a kapitulációt illetőleg. Első teltételünk az volt, hogy a montenegróiak tegyenek le minden fegyvert. A két montenegrói miniszter Csettinjében maradi, a további érint­kezés a montenegróiakkal közvetítők utján történt. A leteendő fegyverekhez tartozik minden modern tüzelő fegyver, valamint handzsár és győzelmi jelvény. A fegyverképes montenegróiak századok és zászlóaljak szerint le­rakják fegyvereiket. Csapataink egész Montenegrót átkutatják, nehogy valahol bandák alakuljanak, a férfiakat összegyűjtik, az asszonyokat a községekben hagyják, a montenegróiak minden várost és községet a va­sutakkal együtt átadnak. Ilyenformán Montenegróban összes csapataink fel­szabadulnak. A béketárgyalásokat megkezdik. Bécs, jan. 18. Az Est c. lap beavatott hely­ről arról értesül, hogy a monte­negrói béketárgyalások vezetésére volt cettinjei követünket, dr. Otto Ede meghatalmazott miniszterünket küldték ki, aki a megfelelő utasítá­sokkal tegnap Bécsből elutazott. Montenegró kapitulációja a porosz kópviselőházban Berlin, jan. 18. A porosz képviselőház tegnapi ülésén az elnök fölolvasia a Wolff-ügynökség távira­tát gróf Tisza Istvánnak a magyar kópvise­lőházban tegnap tett bejelentéséről. Az elnök azt fűzte hozzá, hogy ha rajta múlna, azt kiáltaná, hogy VIVÁT SEQUENS! és remélhetőleg Montenegró példáját rövide­sen más is követni fogja. Aki azonban utolsó lesz a sorban, azt megmarják a kutyák. (Derültség.) A bejelentést zajosan megtapsolták. Berlin zászfódiszben. Berlin, jan. 18. Montenegró kapitulásának hírére a né- . met főváros zászlódiszt öltött. Lugano, jan. 18. A Times jelentése szerint a monte­negrói kormány Cettinjéből Podgoricába köl­tözött. A Reichspost féltékenykedik. Becs, jan. 18. A Reicbspost c. lap a következőket Írja : Montenegró kapitulációját először a ma­gyar miniszterelnök ajakáról hallottuk. Az egész sajtó tájékoztatója gróf Tisza István volt. Ausztria később tudta meg a nagyfon- tosságu eseményt, mint Magyarország. Montetugrftan besznntcttHK az ellensígcsHciUst. Budapest, jan. 18. Hivatalos jelentés : Délkeleti hadszíntér: A montenegrói hadsereg fegy­verletételének szabályozására irá­nyuló tárgyalások tegnap délután kezdődtek. Csapataink, melyek időközben megszállták Virpazárt és Rijekát, beszüntették az ellenségeskedést. Hőfer, altábornagy. Béri in, január 18. A nagy főhadi­szállás jelenti: A balkáni hadszíntér: Nincs újság. A legfőbb hudvezetöség. Az «oszolj njíVi csatája b«fej szidott. (jajtsiainls teljes győzelme. — Az oroszoK Vesztesége 76,000 ember. Budapest, jan. 18. Hivatalos jelentés: Orosz hadszíntér: Mivel tegnap sem volt jelentősebb ese­mény, a Kelet galiciá ban ős a bessz- arábiai határon lefolyt újévi csatát, melyről a napi jelenesek könnyen érthető katonai okokból nem közölhettek részletes adatokat, befejezettnek tekinthetjük. Fegyvereink a százharminc kilo­méter szélességű harctér minden pontján teljes győzelmet arattak. Minden dicséret felett, álló gya­logságunk, az összes döntő har­cok alaptényezője, a tüzérség nagyon megértő és ügyes támo­gatása melle't az összes hadállá­sokat megvédte a helyen kint gyakran sokszoros túlerőben levő ellenséggel szemben. Az Ausztria északkeleti részében lefolyt újévi csata a múlt évi december huszon­negyedikén kezdődött és csak egyes napokon beállott harci szünetekkel megszakítva január tizenötödikéig, tehát összesen huszonnégy napig tartott. Ezen idő alatt számos ezred tizenhét napon, át állt a legheve­sebb harcban. Az orosz csapatokhoz intézett paran­csok, a foglyok vallomásai és pétervári hiva­talos és félhivatalos nyilatkozatok egész sora igazolja, hogy az orosz hadvezetőséget déli hadseregének támadásánál nagy politikai és katonai célok irányították. E céloknak meg­felelően nagyok voltak az embertömegek is, melyeket az ellenség harcvonalaink ellen küldött. Az oroszok a legcsekélyebb ered­mény elérése nélkül legalább hetvenezer embert áldoztak fel halottakban és sebesültekben és közel hatezer harcosukat fogtuk el. — A csapatok összeállítását tekintve az újévi ctatában ki­vívott győzelemben része van a monarchia összes népeinek. Az ellenség Keletgaliciában újra erősi« téseket von össze. Egyébként Északkeleten nincs különösebb esemény. v Hőfer, altábornagy. 4?« 45} fu**»­maii Bsérna 4 ölti sál. Ära 6 fii!*»,

Next

/
Thumbnails
Contents