Szamos, 1916. január (48. évfolyam, 1-31. szám)

1916-01-30 / 30. szám

4. öldal SZAMOS 11916 január 30. (30. szAnO szott. Galgóczi Lajos hangja üdén és erősen csengett és férfias játéka meleg elismerésre talált. Sziklai Jenő sekrestyése és Radócz Ferencz korcsmárosa e művészek legszinpá- tikusabb alakításai közzé sorozhalók. Pong- rácz Matild, Füzes Lenke és Müller Kató kedves együttese is tetszett a közönségnek. Az összjáték és a rendezés jó volt. A zene­kar Szabados Béla méíyjáratu muzsikáját Szathmáry karnagy lendületes vezénylete mellett elismerésre méltóan reprodukálta. A közönség az előadókat — többször nyílt színen is — melegen ünnepelte. Heti műsor. Vasárnap d' u-: Cigányprímás. (Zóna.) este : Bolond. (B.) Hétfő: Elnémult harangok. Zóna. Kedd : A kisasszony férje G. Újdonság _ d. u. Korzó szépe bzerda : este ^ kisasszony férje A., Csütörtök: Obsitos B. Á színházi iroda közleményei, Kedden mutatja be a szatmári szinház Drégely Gábornak, a „Szerencse fia“ szerzőjének legújabb darabját, a melynek ér­dekes czime „A kisasszony férje“. A szerző és a darab kiválóságát bizonyítja, hogy Ma­gyar szinházbeli első eladása után két hétre Bécsben mutatták be a Volkstheaterben, ugyanolyan nagy sikkerrel s most már Ber­linben is szinrekerül. A Magyar Színházban első jubileumán túl van s most is minden második nap szinrekerül. A darab egészen eredeti, végtelen mulatságos és szellemes. A szinház drámai együttese legnagyobb ambí­cióval készül erre a pompás darabra, mely­nek előadása a jövő hét legnagyobb színházi eseménye lesz. URÁNIA MOZGÓ (KINO THEATER) Az Iparos Otthon dísztermében. __________Telefon 3-95.__________ MA VASÁRNAP d. u. fél 4 órától folytatólag a Norths k Comp. ez idei szenzációs slágorei: PSILANDER-EST. 1. Háborús hiradó, aktualitások. 2. Az önérzetes dijbirkózó, bohózat 3. 4. Frici és a rossz fiuk, humoreszk 5. 6. Az erélyes anyós, fair, boh. 2 fel. 7. 8. 9. 10. ~ PSILANDER, ELSE FRÖLICH, EBBA THOMSEN és CARL ALSTRUP együttes fellépte Aki kétszer hal meg érdekfeszitő társadalmi dráma 4 felvonás. ■ Felix Salten világhírű drámája után. E mai darabban a Nordisk legkiválóbb művészei osztozkodnak a szerepeken. Psylander, Else Frölich, Ebba Thomsen, Carl Alstrup. Felix Salten e darabjának minden szerepe külön karakterek szá­mára íratott meg s a Nordisk-szinpad e négy kitűnő képviselője úgy tölti be azokat, hogy jobban egyetlen császári színház művészei sem helyezkedhetnének el benne. Csodálatosan intelligens és az íróval egyetértő rendezés, varázslatosan szép staffázs, ezek teszik harmonikussá, elsőrangúvá Saltennek ezt a bölcs _____________drámáját. Helyára k 1916. január l-től : Páholyülés 1 K 20 f., I. hely 90 f., II. hely 66 f., III. hely 44 fillér. Gyermek-, katona őrmesterig fólár. Füzetjegy 13 ^páholy_12^M£jLhely 9 korona. Vasárnap 3és fél órától nagy délutáni előadás HÍREK HBBBmnBBnH fl Rétről. A katona asszony halála. Köz iünk járnak, köztünk élnek a katona asszonyok, könnyteleo szemekkel, az aggodalom visszafojtott jaj szavaival keblükben, szivükben a legborzasztóbb bizonytalanság érzésével, de eltitkolják könnyeiket, jajszavaikat és nem zavar­ják a körülöttük kacagva, vidáman élők jókedvét. Álmatlan éjszakákon törnek elő az ö könnyeik, az éj sötétjében tör elő az ő jajjongásuk, amelynek nincs tanúja, amelyet nem visznek a világ elébe. Most meghalt egy katonaasz- szony. Igazi, vérbeli katonának volt a katonás felesége Kovács Barnáné. Mi­kor az urát, akivel két éven át élte a legboldogabb házaséletet, az elmúlt évben hadba szólította a legfelsőbb parancs, véletlenül jelen voltunk, ami­kor férjé részére bevásárolta a harc­téri szükségleteket. A férje odakészült, ahol most nagy rendeket vág a halál. És Kovács Barnáné busán, szomorúan, válogatta össze a szükséges tárgya­kat. Könnyeivel áztatta mindeniket. Arra gondolt, hogy az ő ura, szerető hitvese most a halál mezejére indul, ahol baj érheti a katonát. Csak arra nem gondolt a katonaasszooy, hogy itthon is meg lehet halni és a háború­ban i3 élve lehet maradni. Szomorú megkönnyezni való tragédia a katona­asszony tragédiája, aki talán a halá los ágyon ia azért imádkozott,',bogy a férjét baj ne érje a szörnyű nagy há borúban ... Meddig lehet bírni a nyomo­rúságot? Fahiány, liszthiány, kenyér- hiány, élelmiszerhiány, nincs hiányunk a hiányban. A harmadik yármegyéig és onnan viszont hallatszik a panasz a sok hiány miatt. Ami meg van, az olyan drága, hogy nem lehet hozzá­jutni. Nem lehet megélni, meg kell halni ében, ezt írják, bőgik, bömbölik mindenfelé. A sok panasz miatt állan­dóan rettegünk, hogy nem fognak-é bekövetkezni csakugyan a tömeges halálesetek a sok nyomorúság nyo­mán. És eközben halljuk, hogy egy városi szegény 101 évet, Sosoly anyja 100 évet bírt ki ebből a nyomorúság­ból. Nem valószínű, hogy akár a vá­rosi szegény, akár a vén gitáros öreg anyja dúskáltak volna a jóban. Bősé­gében voltak biz‘ azok a hiánynak. És mégis kibírtak 100 esztendőt benne és mégsem nyomorban haltak meg, hanem végelgyengülésben. Nem kell hát félni, hogy elhalunk a nyomorú­ságtól. Hiszen szinte úgy tetszik a fenti esetekből, hogy a sok hiány meghosszabbítja az életet. Földrengés volt szerdán reggel 9 óra tájban Szatmáron. Erről szóló referádánkból kimaradt az alábbi kis kőzléa, amelyet ezennel pótolunk: A földlökés éreztette [hatását a sendőr- sógen is, ahol a bűnügyi osztályban, a rendőralkapitányi hivatalban a kilen gés a szekrény tetejéről ledobott egy kávés csészét, amely pozdorjává tört. A csésze szerencsére nem csinált kárt emberéletben, mert ilyen kora reggeli órákban abban a hivatalban még senki sem szokott tartózkodni. Foincaré hadüzenete. Nem lenne teljes a hét eseményeiben való bön­gészésünk, ha ehelyütt is meg nem emlékeznénk arról a kis tévedésről, amely velünk esett meg s amely Per­zsia hadüzenetét Poincaróra fogta rá. Mint már kirnagyaráztuk, a tévedés­nek nem mi vagyunk az okai, hanem a távírda hivatal — valószínűleg a budapesti — amely sokszor csinál ve­lünk iiyen akaratlan tréfákat. Pár bét előtt például azt kaptuk a képviselő­ház üléséről szóló táviratban : „Ezután a Ház áttért az izlám vallásra*. Sze rencse, hogy itt könnyen meg tudtuk állapítani, hogy nem tömeges hit­elhagyásról van szó, hanem csak az iz­lám vallás r cepciójáról szóló javas lat tárgyalásáról. A tévirda külömben — úgy látszik — szintén abban a tóv- hitben van, mint a közönség egy része: azt hiszi rólunk, hogy mi többet tu­dunk, mint más. Pedig mi is csak annyit tudunk, amennyit a sürgönyök közölnek velünk. Amit még énnél is többit tudunk, az az, hogy tudjuk, hogy nem tudunk többet. Ebben a té­ves hitben aztán a távivda is úgy tesz velünk, mint az egyszeri vallásos ember, akit útban ért az este. Ima- könyv nem volt nála, bogy abból az esteli imát elrebegje, elkezdte hát mon ■ dani az ábécét. Az Úristen úgyis tudja az imát — gondolta a jámbor — majd összerakja ő magának az ábécét úgy, hogy ima legyen belőle. A távírda is azt hiszi, hogy mi össze tudjuk rakni a zűrzavaros szavakat, hogy hir le­gyen belőlük. — Egy kulturális ér­deme azonban máris van tévedésünk nek. Megtanulták a s emberek, hogy Poincarét Poankárénak mondják. Teg­napelőtt ezek közül sokan még azt hitték, bogy Pojinczaré az illető. Istentisztelet. A szatmári református templomban m’, vasárnap délelőtt 10 órakor prédikál Vincze Lajos s. lelkész, délután 2 órakor Thury Sándor s. lelkész. A külterületen délelőtt ugyanő végzi az istentiszteletet. Kovács Barnáné halála. Mély részvéttel érstesülünk arról a csapásról, amely a szatmáú 12. honvédgyalogezrednek a harctéren küzdő, népszerű századosát, Kovács Barnát érte. Felesége szül Cbylinsky Stegmüller Milus 28 éves korában, házassá­gának második évében hosszas betegség után Debrecenben elhunyt. Az osztrák kormány Buda­pesten. A Budapesti Tudósitó jelenti: Az osztrák kormánnyal péntek este folytatott tanácskozások mindkét kormány gazdasági szakelőadóinak bevonásával fél 8 óráig tar­tottak. A tanácskozásokat tegnap délelőtt folytatták. Ezt megelőzőleg az osztrák minisz­terek egymás között tárgyaltak. A közös tanácskozások egész napon át eltartottak. A bolgár—magyar gazdasági viszony. Budapestről jelentik: Radosz- lavov bolgár miniszterelnök „Az Est“ mun­katársának kijelentette, hogy a bolgár—ma­gyar gazdasági viszonnyal összefüggő kérdé­sek megoldása érdekében a bolgár kormány a magyar kormányt egy bizottság kiküldése iránt megkereste. Az uj horvát miniszter eskü­tétele. Bécsből jelentik: Hideghéthy Imre uj horvát miniszter Schőnbrunnban tegnap délelőtt tette le az esküt a király kezébe. Ezen aktusnál Beöthy Pál képviselőházi elnök is jelen volt. A tábori posták esomagfor- galmának korlátozása. A posta és távirdaigazgatóság közli, hogy a 16, 34, 45, 46, 49, 95, 170, 190, 211, 233, 308 és 317 számú tábori postához magáncsoraagok ezidőszerint nem küldhetők. A m. kir. posta- hivatalok (postaügynökségek) tehát a felsorolt tábori postákhoz magáncsomagot további in­tézkedésig nem vehetnek fel.

Next

/
Thumbnails
Contents